# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/award/1998/finalists.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: finalists.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: msgid "FSF Award - 1998 Finalists - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Free Software Award Finalists, 1998" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "See the <a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees</a> or the <a " "href=\"/award/award-1998.html\">citation of winner Larry Wall</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "" "The First Annual Free Software Foundation Award for the Advancement of Free " "Software" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "MIT Media Lab" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Friday, October 9, 1998" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Finalists" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The Apache Project is a collaborative software development effort aimed at " "creating a robust, commercial-grade, featureful, and freely-available source " "code implementation of an HTTP (Web) server." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "Apache has demonstrated that free software can be the best available in open " "(market) competition, measured by commercial standards of quality, and that " "an open, distributed development process can produce such software. While " "there are many other pieces of commercial-quality free software available, I " "believe Apache is unique in both being clearly preferred to its commercial " "competitors <em>and</em> having been developed in a relatively decentralized " "manner." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Donald J. Becker was nominated for network device drivers for GNU/Linux, and " "for the Beowulf project." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "He is a Staff Scientist with the Center of Excellence in Space Data and " "Information Sciences. CESDIS is part of the University Space Research " "Association, a non-profit consortium of universities that funds " "space-related university research and runs research groups such as RIACS and " "ICASE. He is also the principal investigator on the Beowulf Project, an " "effort to develop a software distribution to help others build " "high-performance workstations based on a cluster of off-the-shelf processing " "nodes running GNU/Linux." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Tim Berners-Lee invented the World Wide Web, an internet-based hypermedia " "initiative for global information sharing. He directs the World Wide Web " "(W3) Consortium, an open forum of companies and organizations with the " "mission to realize the full potential of the Web." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "In the course of history, Hypertext and the concept of a universal document " "and linking system has been invented dozens of times. Tim's unique " "contribution was enabled by, and indisputably demonstrated, the inexorable " "power of free software. Upon this infrastructure, the World Wide Web came " "into being, and more than anything else, changed the world's perception of " "the intrinsic value of free software." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "L. Peter Deutsch was nominated for Ghostscript, an interpreter for the " "PostScript (TM) language. A PostScript interpreter usually takes as input a " "set of graphics commands. The output is usually a page bitmap which is then " "sent to an output device such as a printer or display. PostScript is " "embedded in many printers." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "Ghostscript is the base of virtually all GNU/Linux (and possibly other free " "OS) printing systems." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Jordan Hubbard was one of the founders of the FreeBSD Project and is its " "public relations officer and release engineer, as well as President and CEO " "of FreeBSD, Inc. “Number One cat herder.” FreeBSD is an " "advanced BSD Unix operating system for “PC-compatible” " "computers." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Jordan Hubbard will chair the FREENIX track at USENIX '99 in Monterey, CA on " "June 6-11, 1999." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Donald Knuth, one of the acknowledged fathers of computer science, was " "nominated for his TeX typesetting system and his technique of " "‘literate programming.’ “His special contribution is that " "he <span style=\"text-decoration: underline;\">explained</span> a large " "program that does “real life” work.” His books include " "<cite>The Art of Computer Programming</cite>, <cite>Literate " "Programming</cite>, and <cite>Digital Typography</cite>. He is Professor " "Emeritus of The Art of Computer Programming at Stanford University." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "In 1974 Donald Knuth won the Turing Award, the ACM's most prestigious " "technical award. In 1996 he received the Kyoto Prize, Japan's highest " "private award for lifetime achievement, the closest thing to a Nobel Prize " "in computer science." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Ted Lemon was nominated for his work with the Internet Software Consortium. " "The ISC is a nonprofit corporation for the implementation of " "publicly-available code for key portions of the Internet infrastructure. " "Its current programs include widely-used implementations of the Domain Name " "System (BIND), Netnews (INN) and the Dynamic Host Configuration Protocol " "(DHCP). Ted Lemon is Architect and programmer on ISC DHCP, which automates " "most of the management of IP addresses on client machines, and he " "participates actively in the support list for that product." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "Ted is excellent at considering the suggestions for changes in the software " "and incorporating those which will make the product more useful, while " "keeping the code base “rock solid” and making sure that " "everything complies with the pertinent RFCs. If more people worked through " "an idea before releasing the product the way Ted does, computer software " "would be much more reliable and would interact with other software and " "hardware more easily." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Brian Paul is the author of the Mesa 3D graphics library. Mesa uses the " "OpenGL API (Application Programming Interface). Most applications written " "for OpenGL can use Mesa instead without changing the source code. Mesa was " "originally designed for Unix/X11 systems and is still best supported on " "those systems. Others have contributed drivers for the Amiga, Apple " "Macintosh, BeOS, NeXT, OS/2, MS-DOS, VMS, and Windows 95/NT." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Brian Paul now works at Avid Technology in Tewksbury, Mass., but his work " "there is not associated with Mesa. He was formerly employed at the Space " "Science and Engineering Center at the University of Wisconsin — " "Madison." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Eric S. Raymond was nominated for his writings, especially his essay " "“The Cathedral and the Bazaar.” This paper was described by " "Netscape Communications, Inc., as a major factor in their decision to " "release their client software as “open source”." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "He is also editor of <cite>The New Hackers' Dictionary</cite>; principal " "researcher and author of <cite>Portable C and Unix Systems " "Programming</cite>; programmer of “C-INTERCAL”, an INTERCAL-to-C " "compiler; principal co-developer of ncurses, a freeware screen-handling " "library with an API compatible with System V curses(3); co-curator of the " "Retrocomputing Museum; and Technical Director of the Chester County Internet " "Link (CCIL)." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "He “defined what it means to be Open Source” and was " "“single-handedly responsible for Netscape going open source.” " "“His fetchmail program (not to mention that delightful Intercal to C " "translator :) ) is a great goodness.”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Henry Spencer is a widely quoted Unix systems programmer who developed " "robust and widely used software to handle regular expressions." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "He ran the first Usenet site in Canada, and is well-known as a Usenet " "contributor in many areas, notably the space and C groups. He and David " "Lawrence wrote <cite>Managing Usenet</cite>. He also wrote <cite>The Ten " "Commandments For C Programmers</cite>, and the “regular " "expressions” chapter for <cite>Software Solutions in C</cite>." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "He has written various pieces of freely-available software: the " "public-domain getopt, the first redistributable string library, the " "widely-used redistributable regular-expression library, the 4.4BSD POSIX " "regular-expression library, the awf text formatter, etc. He and Geoff " "Collyer wrote C News, one of the two major software packages for network " "news transport and storage." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Larry Wall was nominated for his many contributions to the advancement of " "freely distributed software, most notably Perl, a robust scripting language " "for sophisticated text manipulation and system management. His other " "widely-used programs include rn (news reader), patch (development and " "distribution tool), metaconfig (a program that writes Configure scripts), " "and the Warp space-war game." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "… Perl, a tool that takes the Unix ideas of flexibility and " "portability further than almost any program before it. Perl is probably the " "most powerful and widely applicable GNU program." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "Larry Wall has always promoted keeping his implementations free for all to " "study, enhance, and build on, without restrictions, and the freedom for all " "to benefit in whatever ways they can from his products." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 1998, 2002, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014 Free " "Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""