# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/award/2001/2001.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2001.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-30 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "2001 Award For the Advancement of Free Software - GNU Project - Free " "Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "2001 Free Software Awards" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Description of Award Ceremony" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The 2001 Free Software Foundation Award Ceremony was held Free and Open " "Source Software Developers' Meeting (FOSDEM) in Brussels, Belgium on 16 " "February 2002. The ceremony was held in collaboration with the <a " "href=\"https://fsfe.org/\">Free Software Foundation Europe</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "FSF President and founder, Richard Stallman, presented the award to Guido " "van Rossum for inventing and implementing as Free Software the Python " "programming language." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "A committee of Free Software pioneers and leaders selected the winner and " "two other finalists from the scores of mostly volunteer programmers " "worldwide who dedicate their time to advancing Free Software. The selection " "committee included: Miguel de Icaza, Ian Murdock, Eric Raymond, Peter Salus, " "Vernor Vinge, and Larry Wall. Prior to committee deliberations, a two month " "open nominations process decided the list from which the committee chose " "these finalists." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Guido van Rossum was chosen from three finalists for the award. The other " "finalists were L. Peter Deutsch, for his work on GNU Ghostscript, the " "popular Postscript emulation program for GNU/Linux, and Andrew Tridgell, for " "his work on Samba, a Microsoft Windows network file system emulation " "program." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This was the fourth award of this kind. The prior winners were Larry Wall, " "Miguel de Icaza, and Brian Paul." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "A Full press release for the event is available in <a " "href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">English</a> and in <a " "href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.fr.html\">French</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "About FOSDEM" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "FOSDEM's goal is to provide Free Software and Open Source developers and " "communities the opportunity to learn and discuss the latest developments in " "the Free Software and Open Source arena and to promote the development and " "the benefits of Free Software and Open Source solutions." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Still Photos of the Ceremony" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Olivier Berger took some still photos of the ceremony:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/award/2001/stallman.jpg\">Richard Stallman in the middle of his " "speech about the GNU project and Free Software (224K JPEG)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/award/2001/stallman-guido.jpg\">Richard Stallman welcomes Guido " "van Rossum (232K JPEG)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/award/2001/guido-speech.jpg\">Guido's speech of the acceptance of " "the award (228K JPEG)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/award/2001/fsfe-booth.jpg\">FSF Europe booth at the FOSDEM, " "featuring (from left to right) Volker Dormeyer, Werner Koch (GnuPG), Marcus " "Brinkmann (Hurd), Georg Greve (FSF Europe) (188K JPEG)</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2001, 2022 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivs 4.0 United States License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""