# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "DRM In School eBooks: When Life Imitates Dystopian Stories - GNU Project - " "Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Education Contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Education Contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a " "href=\"/education/education.html#indepth\">In Depth</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "DRM In School eBooks: When Life Imitates Dystopian Stories" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Barra O'Cathain <a href=\"#barra\" id=\"barra-rev\"><sup>[*]</sup></a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "It always feels surreal to come across situations that are just a little too " "close to something you've read. It's even worse when you realize that " "something you've read is a dystopian story warning about the dangers of " "corporate greed and abuse of students." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "In February 1997, the magazine <cite>Communications of the <abbr " "title=\"Association for Computing Machinery\">ACM</abbr></cite> published " "Richard M. Stallman's <a href=\"/philosophy/right-to-read.html\"> <cite>The " "Right to Read</cite></a>, a cautionary tale of a future where publishers and " "the government crack down on so-called piracy <a href=\"#piracy\" " "id=\"piracy-rev\">[1]</a> to a massive extent." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "In <cite>The Right to Read</cite>, a college student named Lissa Lenz has an " "issue. Her computer, which contains all her textbooks and is the only tool " "for writing her midterm project, breaks down. She asks her friend Dan " "Halbert to borrow his computer. This is a big problem for Dan. If Lissa were " "to read his books, the SPA—a government agency created to combat " "sharing—would arrest him for copyright infringement and brand him a " "criminal. In the end, out of concern for his friend, he does the " "unthinkable: he gives Lissa his password in an attempt to hide the copyright " "infringement from the SPA, breaking the law with that simple act." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Stallman predicted a lot of bad things in that piece of fiction. Sadly, they " "have already come true. <cite>The Right to Read</cite> is no longer a " "hypothetical scenario, no longer just a story warning about a possible " "future." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "It is our <em>present</em>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "What is DRM?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "DRM is an initialism which is supposed to stand for “Digital Rights " "Management,” but in practice it's more accurate to say it stands for " "“Digital <em>Restrictions</em> Management.” It refers to any " "means used to control copyrighted and proprietary digital works and " "hardware. Its purpose is to restrict what users can do. DRM is an umbrella " "term for various tools aimed at achieving that goal, such as legal " "agreements (which is the technique the dis-service in question is using), or " "malware that seeks to prevent specific actions. For example, to prevent " "users from connecting to a website through the TOR network or from outside " "of a certain geographical area (Ireland, in my case). For some examples of " "Digital Restrictions Management, take a look at the page on <a " "href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">proprietary DRM</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "A Real-Life Encounter With Becoming Illegal" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "During the course of my secondary school education, I was contacted by a " "friend who was finding it difficult to study because he had managed to mess " "things up by leaving his textbooks in his locker over a mid-term break. " "Silly mistake aside, I thought nothing of lending him a modified version of " "my password so that he could access my copies of the ebooks, hosted at the " "publisher's platform (the “service”). He'd be able to study and " "pass the upcoming exams, no harm done. Little did I know that, according to " "the terms and conditions of the dis-service, I had just committed the most " "vile, despicable act a human being could commit: help my friend—or, in " "the eyes of the publisher, “piracy.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The terms and conditions <a href=\"#terms\" id=\"terms-rev\">[2]</a> of " "the dis-service are somewhat hard to find, which makes one feel the " "publisher is untrustworthy. They are not readily available on the login page " "or on the main library page; instead, they are hidden in the help section. " "I won't quote them exactly, but they do expressly forbid the sharing of " "passwords. They also contain several other things worth noting, which I will " "discuss later." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The terms and conditions are very, very clear about one thing: you're not " "allowed to share the ebook in any way, with any means, under any " "circumstances." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Let me clear up one thing. I don't actually own the ebook. The physical " "version of the book proudly displays a notice on the cover saying you'll get " "a free ebook version along with your purchase. That's misleading, at best. " "What I get is a time-limited license to access its contents, exclusively on " "the publisher's proprietary platform. I can't download it to get a local " "copy to read offline because the publisher claims it's “too big” " "to fit in removable media, ignoring the fact that I may just want it on my " "hard drive. I decided to see if the claim was true and found that the grand " "total size of the ebook came in orders of magnitude lower than even the " "capacity of a CD-R disc. Are we really to believe the reason we can't " "download a copy of a digital book is that it can't fit in removable media? " "In my opinion, the real reason they don't want people to download copies is " "to prevent sharing." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Common Restrictions" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Some new schools where I live in Ireland are using iPads (which have a whole " "host of <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">privacy and ethical " "concerns</a> in and of themselves) with the goal of moving all their " "students' books to these online dis-services. Benefits cited often include " "reduced weight in students' bags, ease of organization, and multimedia " "capabilities. All of which are true, but what is often neglected is that the " "move to digital devices requires students to agree to terms of service " "imposed by companies. These terms restrict students' ability to explore, " "research, and <em>learn</em>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "There are also a lot of practical downsides to ebooks on these platforms. " "They have to be used with a constant connection to the Internet, which will " "be difficult for many schools to maintain. They can't be downloaded, so " "students who don't have easy access to the Internet will be essentially " "stuck with no books. They may not be supported on all devices, or may be " "restricted to a single operating system or browser. Probably the biggest " "downside is that they can be obtained only from one centralized location, " "with authorized access granted only to the person who paid for it, and taken " "away after a limited time. Could you imagine a company coming to your " "graduation and wordlessly snatching your physical books back? A silly, " "ridiculous image, but it's what happens with ebooks." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "When schools use physical books, students at least have the option of buying " "them second-hand, or getting them handed down from a friend or a sibling. If " "the practice of getting an ebook access code from a single centralized " "publisher continues, we may see a publisher's monopoly where textbooks " "needed for our free education are held away from us with a massive price " "tag. We may end up with a situation like Texas Instruments, where a company " "with a stranglehold on education can charge astronomical prices without the " "need to innovate or upgrade. Such a position was gained by pushing " "themselves as the educational standard in the National Council of Teachers " "of Mathematics. Once established as such, the company began to abuse its " "position by refusing to reduce the price of their calculators as they become " "cheaper to manufacture year after year. This leaves the company with gross " "profit margins of up to 90 percent, all the while making it very difficult " "for lower income families to educate their children." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Students don't have much of a say about which platforms they'll be required " "to use. The school may give them an email address, provided by Microsoft " "Office 365, and require them to agree to the terms imposed by the " "publisher. Students may need books from different publishers, and may have " "to agree to multiple contracts. And even if they do agree to a given version " "of a contract, most publishers reserve the right to change it. Perhaps the " "publisher might—as I discovered in the terms of the dis-service I " "mentioned earlier—reserve the right to later charge fees to access the " "books. Do the students really have a choice? Not at the moment. Unless " "something changes, they don't have a choice. They're forced to accept the " "terms, no matter what they think of them, otherwise they lose their chances " "for education by losing their books." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Challenging the Assumptions" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Some may say that these terms are reasonable, that students aren't entitled " "to learn how the tools they use during their education work, or to share " "information with their peers." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Would you object to a student reading her schoolbook while on holidays in " "France? If she reads it while traveling to Northern Ireland? On a bus? In a " "public library?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Of course not." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Would you also object to, say, a student lending a copy of his book to a " "friend? Allowing someone sitting next to him to look at his book? If a " "student copies a sentence from a book into his notes, is he a thief or a " "pirate? Should the teacher report him for illegal activity?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "And what if the student were to ask how the book was bound? How the paper " "was made? What the ink was made up of? How the process of writing works? How " "they are delivered to bookstores to be sold? Should this student be punished " "for attempting to learn about the publisher's techniques?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "And finally, would you object to students selling their textbooks when they " "no longer have a need for them? To giving away their notes, made using " "information from the book, to other students? Would you say students " "shouldn't be allowed to give away their book if it has a line crossed out " "and rewritten?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "My friend made quite an apt summary: <q>It's like [school systems] put the " "rights of companies over the rights of the students.</q>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "With the current landscape of educational institutions planning to introduce " "new technologies, we need to be careful. Without proper consideration and " "action, we may find ourselves in a reality even closer to the one described " "in <cite>The Right to Read</cite>. School boards have already made mistakes " "in the past, like with Texas Instruments. I would urge everyone to start " "pushing against this sort of terms. Here are some suggestions:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "" "During the decision process about which textbooks to use, you could petition " "your school to consider the terms and conditions of ebook services and make " "it a requirement that ebooks be DRM-free and downloadable." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "" "You could start the preparation of a textbook for your local curriculum and " "publish it under a free license such as the <a " "href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">GNU Free Documentation License</a>, <a " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">CC BY-SA</a>, or " "similar." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "" "Support the FSF's <a " "href=\"https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html\">campaign</a> to " "abolish eBook DRM." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Let's make sure schools don't punish learning." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Let's make sure <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html\"> " "ebooks increase our freedom, not decrease it</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Author's Notes" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "<a href=\"#piracy-rev\" id=\"piracy\">↑</a> “Piracy” is a " "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">smear word</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "<a href=\"#terms-rev\" id=\"terms\">↑</a> Some notes from the Terms " "and Conditions of dis-services:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "Passwords must not be shared." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "The publisher reserves the right to later charge for access to the " "dis-service." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "The reader can't distribute any information from the dis-service unless in " "ways explicitly allowed." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "It is forbidden to attempt to learn how the dis-service works by " "reverse-engineering, attempting to derive source code, or by any other " "means." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "The books are region-locked (only accessible in a certain area) to the " "Republic of Ireland." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "No warranties are provided. The dis-service shall not be liable for any " "damages, yet expects you to be liable for damages to them." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Thanks" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Thanks to Richard Stallman, Andy Oram, and the GNU Education Team for the " "idea and the help." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "<a href=\"#barra-rev\" id=\"barra\">[*]</a> Barra O'Cathain is a young " "hacker from Ireland. He is currently persuing a bachelor's degree in " "Computer Science. His fascination with free software and programming began " "when he came across the Quake III Arena source code, which was made " "available under the GNU GPL in 2005." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2021 Barra O'Cathain" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " "Attribution 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""