# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/edu-cases.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-18 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Education - Case Studies - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Education Contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Education Contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Case Studies" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We perform worldwide research to examine cases of private and public " "educational institutions as well as informal educational environments that " "have successfully implemented the use of Free Software. We do not attempt to " "build a comprehensive database here. Instead, we present specific cases of " "success, in the belief that testimony will be inspiring to anyone " "considering first time installation or migration to Free Software." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "If you know of a case that could be included here, please contact us <a " "href=\"mailto:education@gnu.org\"><education@gnu.org></a> to let us " "know." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" " <a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">Argentina</a>  " " <a href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a>   <a " "href=\"/education/edu-cases-italy.html\">Italy</a> " msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Argentina" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">Escuela Cristiana " "Evangélica de Neuquén (ECEN)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "An elementary teacher with little technical skills manages to get her school " "to migrate all work stations, including the administration offices and the " "library." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "India" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community " "Computing Center (AC3)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "A group of Free Software advocates in Bangalore teaches computer skills to " "underprivileged children using exclusively Free systems and programs." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher " "Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "One of the several thousand schools that migrated completely to free/libre " "software under the government's project <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php\"> " "IT@School</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Italy" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"/education/edu-cases-italy-south-tyrol.html\"> Migration in South " "Tyrol</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "All Italian-language schools in the Autonomous Province of Bolzano (South " "Tyrol) were migrated to free/libre software." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2011, 2016, 2020, 2021, 2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""