# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/on-privacy-at-school.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: on-privacy-at-school.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-09 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "On Privacy at School - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Education Contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Education Contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a " "href=\"/education/bigtech-threats-to-education-and-society.html\">Big Tech Threats</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Examples of <a href=\"/proprietary/malware-edtech.html#content\">malware in " "educational proprietary technologies</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "On Privacy at School" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Wired published an article of advice for students about <a " "href=\"https://www.wired.com/story/how-to-protect-yourself-school-surveillance-tech-privacy/\"> " "how to resist surveillance by their schools</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The advice it gives is valid as far as it goes, but it falls far short of " "what students need to know to resist all the threats." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "The article poses the question:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><blockquote><p> msgid "How is student data secured?" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "This question invites confusion. If someone claims to keep data about you " "“secure,” what does that mean? Secure <em>from whom</em>? The " "school's computers are unlikely to keep anyone secure from <a " "href=\"/education/governments-let-companies-snoop-on-students.html\"> " "snooping EdTech companies</a> that operate with the school's cooperation." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "“Using your own personal device” usually means using a <a " "href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">snoop-phone</a>. It may protect " "you from snooping by the school and by <a " "href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech companies</a>, provided you " "never use it to visit a site that has anything to do with the school or an " "EdTech company and never do unencrypted communication <a " "href=\"#Note1\" id=\"Note1-rev\">[1]</a>. But the device was made by a " "computer company—usually <a " "href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a> or <a " "href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>—that also made " "the operating system in it. That system always contains nonfree software " "that snoops on you plenty. Most <a " "href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInApplications\"> " "apps</a> for that snoop-phone are nonfree, and they snoop for various " "companies, often behind the back of the organization that commissioned " "development of the app itself. Encryption features or apps, if they are part " "of that nonfree operating system or nonfree themselves, are likely to snoop " "on users too." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The only way to protect yourself against this is to <a " "href=\"/education/bigtech-threats-to-education-and-society.html\">reject " "nonfree programs</a> (programs that are not free/libre) in your device. " "(Alas, iPhones entirely prohibit free software.) And even then, the hardware " "may have a back door, such as Microsoft's Pluton chip or the <a " "href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html#M201706050\">Intel " "Management Engine</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Connecting a phone or computer to USB, even “for charging,” " "makes it vulnerable. Some <a " "href=\"https://www.wallofsheep.com/pages/juice\">security conferences</a>, " "with the purpose of educating the public about security issues, have " "installed a place full of USB sockets which were set up also to snoop on any " "computer (including a snoop-phone) plugged in there. The participants saw a " "USB jack and thought, “This is where we should charge our " "devices,” and assumed it was safe to use. When the conference " "organizers revealed the snooping, they taught these users a lesson about " "security." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Privacy is not only for children and teenagers. We need to demand privacy " "for adults, too. This means that schools, stores, clinics, transportation " "companies, and other organizations people deal with must not demand you tell " "them who you are unless that is directly necessary, and must not otherwise " "try to find out." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "<a href=\"#Note1-rev\" id=\"Note1\">[1]</a> To be secure for you, encryption " "has to be done with a free program that you have installed into your " "computer. If a <a " "href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html#M201309054\">nonfree program " "running in your computer does the encryption</a>, including <a " "href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript</a> sent to the browser " "by an online “service,” or if it is done in the <a " "href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">online " "“service” server</a> itself, it is not secure." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "To learn more:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "<a " "href=\"/education/governments-let-companies-snoop-on-students.html#content\"> " "Many Governments Encourage Schools to Let Companies Snoop on Students</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "<a href=\"/education/resisting-proprietary-software.html#content\"> " "Resisting Proprietary Software</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "<a " "href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content\"> " "The Dangers of Proprietary Systems in Online Teaching</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2022 Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""