# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/teachers-help-students-resist-zoom.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: teachers-help-students-resist-zoom.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-27 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Teachers: Help Your Students Resist Zoom - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Education Contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Education Contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a " "href=\"/education/resisting-proprietary-software.html\">Resistance</a> / " "<a " "href=\"/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html\"> " "Online teaching</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Teachers: Help Your Students Resist Zoom" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "When the global COVID-19 emergency began, schools switched to remote " "classes. The urgency of ensuring the continuity of classes left little space " "for debate on how to choose <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software " "that empowers students to learn</a>. As a consequence, <a " "href=\"/proprietary/proprietary.html\">freedom-denying and privacy-violating " "software</a> has seen widespread adoption in education." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Zoom, a proprietary online conferencing program that is becoming more and " "more dangerously popular, is <a " "href=\"https://www.studentprivacymatters.org/what-you-need-to-know-about-zoom-for-education/\"> " "an example</a> of such harmful technology. <strong>Please don't ask students " "to install Zoom on their computers, or to use its web version which also " "runs Zoom code on their computers.</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "To all those teaching remote classes with Zoom" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "It is unfortunate that you are using Zoom, a nonfree program that spies on " "users and takes away your students' computer freedom, along with your " "own. Using Zoom, students are dependent on a program that a company can " "unilaterally pervert. Their freedom to learn about technology and how it " "works is destroyed." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "If you direct your students to use Zoom, they may form a bad habit and " "continue using it beyond your classes, effectively surrendering their " "privacy over communication. They will not learn how to keep control of their " "data and computing." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "You can use free software like <a " "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/BigBlueButton\">BigBlueButton</a> and " "<a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Jitsi\">Jitsi</a> for teaching " "remote classes without losing technical performance and, most importantly, " "without surrendering your students' freedom. By choosing these and <a " "href=\"/software/free-software-for-education.html\">other free programs for " "education</a>, you are enabling motivated students to learn about the " "software they use everyday, and some of them one day will be able to adapt " "it to their needs, serving a larger community. Those who will not pursue " "such curiosity, will still benefit from using a program that respects their " "freedom and doesn't spy on them. They will develop the good habit of not " "throwing away their freedom, too." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Choosing free software for your classes will positively impact life-long " "learning, a crucial skill for any student. In fact, students will learn that " "it is in their power to run, study, modify and share any free software they " "wish, according to their own curiosity and needs. In contrast, by adopting " "proprietary software, students are taught to become mere " "“consumers”<a href=\"#consumer\" " "id=\"consumer-rev\"><sup>[*]</sup></a> of a user interface, with no power " "over the technology they are using." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "If you independently opted for using Zoom in your classes, we urge you to " "switch to something more ethical." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "If Zoom was imposed on you by your school's administration, we encourage you " "to contact them and ask them to let you change to a free program. Ask other " "teachers for help, and explain <a " "href=\"/education/edu-schools.html\">why</a> software freedom is paramount " "for education." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Last resort" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "If you can't remove Zoom, we propose this temporary workaround only as a " "last resort so that students can take your class without feeling oppressed " "by Zoom. We do not recommend it as a stable, long-term solution." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "" "A day or two before the class, post the visual materials in some " "freedom-respecting way, so students can download them. Any simple " "old-fashioned website is suitable for this." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "" "Invite students to phone the Zoom server; tell them the phone number and the " "code for the conversation. That way they can listen to the audio of the " "session, while they follow the visual materials alongside." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "" "Tell them that you regret the use of Zoom and show them which are the free " "programs to replace it. Direct them to <a href=\"/education/edu-why.html\"> " "https://www.gnu.org/education/edu-why.html</a> to see the reasons why " "proprietary software such as Zoom has no place in schools (or in any other " "aspect of life.)" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "" "If permitted, make a recording of the Zoom conversation of each session, and " "post it for the students in a freedom-respecting way soon after." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "If your school uses Zoom for examinations and students refuse to use it, " "then you, as a teacher, could arrange a different meeting in parallel or an " "alternative exam session using one of the free programs mentioned " "above. Another possibility is to set up a kiosk with a computer that has " "Zoom installed and let students take the exam using that computer. That way, " "they won't be forced to install nonfree software on their computers, and the " "use of Zoom will be limited to the exam. If you do this, we recommend that " "the school computer run a <a href=\"/distros/free-distros.html\">free " "software distribution</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Simply by telling students about this possibility, which you can do more " "than once, you will help inspire <a " "href=\"/education/resisting-proprietary-software.html\">resistance</a> to " "Zoom and other freedom-trampling programs, and avoid inculcating surrender." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "You will still be using Zoom, which is deleterious for your freedom. Some of " "your students will probably still be using Zoom, which is deleterious for " "their freedom. But, thanks to your efforts, some students will be able to " "avoid using Zoom, and that is a victory." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "This workaround is meant as a short-term solution to enable students to " "avoid Zoom now rather than wait for the next academic year. In the " "long-term, it is crucial to migrate to free/libre software and online " "conferencing programs like Jitsi and BigBlueButton." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "All software must be free, and this is a small step towards that goal. <a " "href=\"/philosophy/saying-no-even-once.html\">Saying <em>NO</em> to unjust " "computing even once is progress</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "See examples of how people are <a " "href=\"/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html\"> " "successfully resisting nonfree software</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "<a href=\"#consumer-rev\" id=\"consumer\">[*]</a> The word <a " "href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Consumer\">“consumer”</a> " "should be avoided or used with care." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""