# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/events/events.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: events.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-04 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Past Events - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Records of Past FSF and GNU Events" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The events pages are now maintained at the <a " "href=\"https://www.fsf.org/events/aggregator/\">FSF website</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "These are events that the FSF or GNU project has sponsored, or events of " "interest to the Free Software Movement. If we listed every such event, the " "list would be far too long. However, if we have interesting materials from " "a particular event (such recordings, transcripts, and pictures), we list " "them here, with links to the materials." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "20-23 January 2004" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">Events in New York between January " "20-23, 2004</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "7 August 2003" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "The FSF organized a <a href=\"/events/dinner-20030807.html\">fundraising " "dinner</a> at San Francisco, CA." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "15 March 2003" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "The FSF held <a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\"> its first " "Associate Membership meeting</a> at MIT campus in Cambridge, MA. <a " "href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html#photos\">Pictures from the " "meeting</a> are also available." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "12 October 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "The FSF and the FSF Europe participated in this year's <em>Porto, " "Technological City</em>, an event dedicated to Free Software in Portugal. " "<a href=\"/people/speakers.html#Kuhn\">Bradley M. Kuhn</a> gave a talk on " "“Software Freedom, the GNU Generation and the GNU General Public " "License” and Loïc Dachary spoke on “Free Software " "Development and Associations Throughout the World.” A booth was set up " "for the FSF and the FSF Europe. A <a " "href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">report</a> and some <a " "href=\"/events/porto-tech-city-2001.html#photos\">photographs</a> are " "available." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "28 June 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "The GNU project and its contributors received the 2001 USENIX Lifetime " "Achievement Award. On behalf of all GNU contributors, <a " "href=\"/people/speakers.html#Chassell\">Robert J. Chassell</a> accepted the " "award at the 2001 USENIX Annual Technical Conference at the Copley Marriott " "Hotel in Boston, MA, USA. <a " "href=\"/events/bob-usenix-lifetime-accept.txt\">A copy of the acceptance " "speech</a>, <a href=\"/events/bob-usenix-press-conference.txt\">a copy of " "the press conference statements</a>, and a <a " "href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">a press release about the award</a> " "are available. There are <a " "href=\"/events/usenix-2001-lifetime-achievement.html\">pictures</a> of the " "award taken by Ellie Young and Geoffrey Knauth." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "29 May 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a " "speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, at New York " "University in New York, New York on 29 May 2001. <a " "href=\"//audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\"> Electronic " "audio recordings</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">a " "transcript</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-summary.txt\">summary</a>, a " "<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">press release</a> and <a " "href=\"https://punkcast.com/64/stills/\">pictures</a> are available." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "25 May 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "During a Boston visit of FSF Europe Vice President Loïc Dachary, the " "FSF staff held an event to toast the recent founding of <a " "href=\"https://fsfe.org/\">FSF Europe</a>. <a " "href=\"https://fsffrance.org/news/article2001-05-28-01/friday.en.html\"> " "Pictures from the event are available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "19 April 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a " "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer " "Networks</cite>, at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, " "Massachusetts on 19 April 2001. <a " "href=\"//audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\">An electronic " "audio recording is available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "1 February 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/award/2000/2000.html\"><strong>Brian Paul</strong> received the " "2000 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> in Paris at the " "Museum of Jewish Art and History in Paris, France." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "2 January 2001" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a " "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating " "System</cite> at ArsDigita University in Cambridge, Massachusetts on 2 " "January 2001. <a " "href=\"//audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\"> An " "electronic audio recording is available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "1 July 2000" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a " "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating " "System</cite> at LinuxTag [<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">sic</a>] 2000 " "in Stuttgart, Germany on 1 July 2000. <a " "href=\"//audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\"> An " "electronic audio recording is available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "24 January 2000" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a " "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating " "System</cite> at the University of Cincinnati in Cincinnati, Ohio, USA on 24 " "January 2000. <a " "href=\"//audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\"> An electronic " "audio recording is available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "15 December 1999" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/award/1999/1999.html\"><strong>Miguel de Icaza</strong> received " "the 1999 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at a conference " "called “The Bazaar.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dt> msgid "9 October 1998" msgstr "" #. type: Content of: <div><dl><dd> msgid "" "<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received the " "1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at the MIT Media " "Lab." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 1999-2001, 2003, 2004, 2009, 2022, 2024 Free Software " "Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""