# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-in-your-language.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, " "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that " "computer users can have the freedom to share and improve the software they " "use." msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "" "“<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to " "GNU</a>” in your language" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We have translated subtitles of the film in <a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html\">over 20 languages</a>, " "available for you to show on Software Freedom Day or at your local user " "group meetings." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We're using the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subrip\">SubRip " "format</a> for subtitles, which is compatible with all the major free " "software video players." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "What player are you using?" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html\" title=\"Videolan " "Client\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img> msgid " [VLC icon] " msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "" "</a>  <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\" " "title=\" Totem \">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img> msgid " [Totem icon] " msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "" "</a>  <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html\" " "title=\"Mplayer Client\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img> msgid " [MPlayer icon] " msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "" "</a>  <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html\" " "title=\"Xine Client\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img> msgid " [Xine icon] " msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "" "</a>  <a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html\" " "title=\"Kaffeine Client\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img> msgid " [Kaffeine icon] " msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.html\">Totem</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.html\">Xine</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.html\">Mplayer</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.html\">VLC</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.html\">Kaffeine</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<strong>Please send your photos and extra translations to <a " "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\"><campaigns@fsf.org></a>.</strong>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2008, 2022 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""