# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-translation.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-02 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Stephen Fry - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, " "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that " "computer users can have the freedom to share and improve the software they " "use." msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "" "Help translate “<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy " "Birthday to GNU</a>”" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "We currently have translations in…" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-arabic.srt\">Arabic</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-belarus.srt\">Belarusian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-brazilian-portuguese.srt\">Brazilian " "Portuguese</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-bulgarian.srt\">Bulgarian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-catalan.srt\">Catalan</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-chinese.srt\">Chinese</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-zh_CN.srt\">Chinese (Simplified)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-danish.srt\">Danish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-dutch.srt\">Dutch</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-english.srt\">English</a> (<a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html\">an English " "transcription</a> is also available)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-esperanto.srt\">Esperanto</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-finnish.srt\">Finnish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-french.srt\">French</a> (<a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html\">a French " "transcription</a> is also available)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-galego.srt\">Galego</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-german.srt\">German</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-greek.srt\">Greek</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-hebrew.srt\">Hebrew</a> (<a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-hebrew-rtl.srt\">an alternative version in " "both right-to-left</a> and <a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-hebrew-no-rtl.srt\">left-to-right</a> is " "also provided)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-hindi.srt\">Hindi</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-hungarian.srt\">Hungarian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-icelandic.srt\">Icelandic</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt\">Indonesian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-italian.srt\">Italian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-japanese.srt\">Japanese</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-kannada.srt\">Kannada</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-korean.srt\">Korean</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-malayalam.srt\">Malayalam</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-nepali.srt\">Nepali</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-nb.srt\">Norwegian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-persian.srt\">Persian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-polish-utf-8.srt\">Polish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-portugese.srt\">Portuguese</a> (also in " "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-pt.UTF8.srt\">UTF8 encoding</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.ro.srt\">Romanian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-russian.srt\">Russian</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Serbian <a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-cyrillic.srt\">(Cyrillic)</a> <a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-serbian-latin.srt\">(Latin)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-slovak.srt\">Slovak</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-spanish.srt\">Spanish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-spanish-latinamerican-yaco.srt\">Spanish " "(Latin America)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-swedish.srt\">Swedish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.tr.srt\">Turkish</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please give us a few days to get the videos mirrored. Thanks to everyone who " "has sent translations so far. If you sent us a translation we already had " "before 3pm on September 3rd, we're going to add you to the credits anyway :)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "If you'd like to help translate the movie, by providing subtitles, it's very " "easy to get involved." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "We're using the SubRip format for subtitles." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-english.srt\">Download the original " "English transcript</a>, and open them in a text editor, such as <a " "href=\"/software/emacs/\">GNU Emacs</a> or gedit." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We've provided an example <a " "href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu-french.srt\">French subtitle file</a>. If " "you'd prefer a GUI way to do this, then we have found KSubtile (yes, that's " "subtile, not subtitle) to be pretty good." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Translate each line of text as best as you can. Please do not change the " "times." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Email your completed SRT file to <a " "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\"><campaigns@fsf.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2008-2011, 2013, 2022 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""