# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/fun/humor.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: humor.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-22 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Laugh along with GNU - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Laugh along with GNU" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This section is designed to provide some laughs to the working hackers. It " "contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU users " "and collected by GNU contributors over the years." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Nowadays there are many places on the internet where people can publish " "jokes, so before submitting a joke to us, please consider publishing it " "somewhere else. Jokes submitted by GNU contributors will have a priority. " "Please read the <a href=\"#Guidelines\">Guidelines</a> for details on our " "submission policy." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Many of the graphics in the <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art " "Gallery</a> also have humorous twists." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Computing" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10 Kinds of People in the " "World</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">Where is any-key??</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">Dead Beef</a>?" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "What does Dr. Emacs think of the <a " "href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">GNU Manifesto</a>?" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">Why GNU/Linux Viruses are fairly " "uncommon</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">A Swarm of Gnats?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">The Gullibility Virus</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">Top 10 reasons why Intel delayed " "announcing the P5</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/programmer.txt\">You know you're a programmer " "when…</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">Top 10 Unreliable Networks</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "The <a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">Vaxorcist</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">Virus Warning</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">Physical Xmodmap, or The Dvorak " "Typewriter Hack</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a " "href=\"https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html\"> " "Where Do Deleted Characters Go?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Software" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">Source code for ed in BrainFuck " ";-)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">C more or less</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "GPL'd <a href=\"/fun/jokes/dna.html\">source code</a> for humans" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">Source code for ed :-)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/emacs.man\">Emacs man page from Plan9</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">Errno codes</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">Error messages</a> in Haiku" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">Suggested GCC Options</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">GNU Emacs</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">GNU-Overflow?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.html\">Happy New Year in 4 languages</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">Hello World!</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">The Swedish YAAS Foundation " "Patent</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">Long Options?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">Merry Christmas in 4 languages</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">Spaghetti Code</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">Santa Claus comes to " "town</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">Software Terms</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">Ubuntu</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">Unix Error Messages</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a " "href=\"https://web.archive.org/web/20110411021200/https://twitter.com/1990sLinuxUser\"> " "Some humor via Twitter</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Documentation" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.html\">GNU Echo</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed-msg.html\">Ed, man! !man ed</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">GNU Emacs acronym " "expansions</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">Know your system " "administrator</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">Power Users Guide</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Science and Engineering" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">Phone Features</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">The Physics Store!</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Some <a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">Scientific Facts</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Music" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "See <a href=\"/music/music.html\">GNU Music and Songs</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Poems" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">Hakawatha</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">The Last Bug</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">Midnight Dreary</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">A Networkologist's Christmas</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Philosophy" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "See <a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html#humor\">the Philosophical " "Humor section in Third Party Ideas</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Societal Issues" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/right-to-repair-wins.html\">Right to Repair Wins</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "The Fourth Estate" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">Microsoft and the Church</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">Rectium?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">Unix, a Hoax?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Dictionary and Word Play" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">Anagrams</a> for some common words" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">FSF in German</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">Fun Definitions 1</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">Fun Definitions 2</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/grammar-in-the-bar.html\">Grammar in the bar</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">Musical pickup</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">Panama</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">Spilling Checker</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">Typoglycemia</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Spam" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">Inflatable Sheep</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">Dimensional Warp Generator " "Needed</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Unclassified" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">A war against bugs</a>!" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Funny <a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">Court Statements</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">Free Software Hack</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">Gospel</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a " "href= \"http://www.stallman.org/\">rms</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">The Paging Game</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">Quotations</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">Smileys :-)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/fun/jokes/users-lightbulb.html\">How many GNU/Linux users are " "needed to change a light bulb?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">The Wolf Logo</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Humor Submission Guidelines" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "This is our policy to include something in the fun section:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "It should be funny." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "It has no copyright problems." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "It is not libelous." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "It won't offend most ordinary hackers more than is reasonable in humor." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ol><li> msgid "" "Although the humor does not have to be strictly connected to the computers " "world, we strongly prefer to reserve these pages for jokes related to free " "software, GNU, the UNIX environment, and similar fields." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><h3> msgid "Disclaimer" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "Much of the material on this page (and linked to from it) was obtained from " "the FSF's email archives of the GNU Project. The Free Software Foundation " "claims no copyrights on these." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "***  And we'll end this page with a perfect <a " "href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">Disclaimer</a>!  ***" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 1999-2021, 2023, 2025 Richard M. Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""