# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/graphics/digital-safety-guide.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digital-safety-guide.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Digital Safety Guide by Jeison Yehuda Amihud - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><div><a><img> msgid "Digital Safety Guide" msgstr "" #. type: Content of: <address> msgid "by Jeison Yehuda Amihud" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><a> msgid "<a href=\"/graphics/digital_safety_guide.jpg\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img> msgid "" " [Poster describing the dangers of proprietary software and how to " "replace it with free/libre software] " msgstr "" #. type: Content of: <div><div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This poster is a good resource to briefly show the dangers of nonfree " "software and the grave consequences for its users. It includes a brief list " "of free/libre replacements for the most common proprietary programs, with " "links to find more." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "JPEG   <a " "href=\"/graphics/digital_safety_guide.jpg\">122kB</a> (794×1122)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "ODG   <a href=\"/graphics/digital_safety_guide.odg\">1.1MB</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Spanish version:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "PDF   <a href=\"/graphics/digital_safety_guide.es.pdf\">262kB</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Copyright (English original version) © 2022 Jeison Yehuda Amihud" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Copyright (Spanish version) © 2024 Jordán and Iván Ávalos" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "These posters are available under the <a rel=\"license\" " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons " "Attribution ShareAlike 4.0 International License</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<em>Page text:</em>  Copyright © 2024 Free Software Foundation, " "Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""