# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/graphics/gnu-linux-logos.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-linux-logos.html\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-06 08:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "GNU/Linux logos by Burkhard Jäckel - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "GNU/Linux logos" msgstr "" #. type: Content of: <address> msgid "by Burkhard Jäckel" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "In these elegant logos, the words “GNU” and “LINUX” " "(font: Waree Debian) share the central N, as in a crossword puzzle." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><p> msgid "" "Large logo with “powered by” written vertically on the left, " "over shaded transparent background:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><a> msgid "<a href=\"/graphics/powered-by-gnu-linux.png\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><ul><li><a><img> msgid " [Powered by GNU/Linux] " msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "PNG  <a href=\"/graphics/powered-by-gnu-linux.png\">7.7kB</a> (320x200)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "SVG  <a href=\"/graphics/powered-by-gnu-linux.svg\">21.5kB</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><p> msgid "Small logo over white background:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><a> msgid "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logo.png\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><ul><li><a><img> msgid " [Small GNU/Linux logo] " msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "PNG  <a href=\"/graphics/gnu-linux-logo.png\">1.6kB</a> (66x49)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "SVG  <a href=\"/graphics/gnu-linux-logo.svg\">7.7kB</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><p> msgid "" "Tiny logo over white background in oval frame (proper size for an email " "signature):" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><a> msgid "<a href=\"/graphics/gnu-linux-logo-mini.png\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><ul><li><a><img> msgid " [Tiny GNU/Linux logo] " msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "PNG  <a href=\"/graphics/gnu-linux-logo-mini.png\">1.4kB</a> (54x35)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li> msgid "SVG  <a href=\"/graphics/gnu-linux-logo-mini.svg\">8.3kB</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Copyright © 2017 Burkhard Jäckel" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "These images are available under the <a rel=\"license\" " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-ShareAlike 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<em>Page text:</em>  Copyright © 2019, 2020 Free Software " "Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Available under the <a rel=\"license\" " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""