# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: <title> msgid "" "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free " "Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Table of Contents" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "" "Basic questions about the GNU Project, the Free Software Foundation, and its " "licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "General understanding of the GNU licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "Using GNU licenses for your programs" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "Distribution of programs released under the GNU licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "Using programs released under the GNU licenses when writing other programs" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "Combining work with code released under the GNU licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><h4> msgid "Questions about violations of the GNU licenses" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\">What does “GPL” stand for?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\">Does free software mean using " "the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhyUseGPL\">Why should I use the GNU GPL rather than other free " "software licenses?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\">Does all GNU " "software use the GNU GPL as its license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\">Does using the GPL " "for a program make it GNU software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">Can I use the GPL for something other than " "software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\">Why don't you use the GPL for manuals?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLTranslations\">Are there translations of the GPL into other " "languages?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">Why are some GNU libraries released under " "the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#WhoHasThePower\">Who has the power to enforce the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AssignCopyright\">Why does the FSF require that contributors to " "FSF-copyrighted programs assign copyright to the FSF? If I hold copyright on " "a GPLed program, should I do this, too? If so, how?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#ModifyGPL\">Can I modify the GPL and make a modified license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SeparateAffero\">Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3 " "as a separate license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\">Why does " "the GPL permit users to publish their modified versions?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">Does the GPL require that source " "code of modified versions be posted to the public?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\">Can I have a GPL-covered program and " "an unrelated nonfree program on the same computer?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CanIDemandACopy\">If I know someone has a copy of a GPL-covered " "program, can I demand they give me a copy?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\">What does “written offer valid " "for any third party” mean in GPLv2? Does that mean everyone in the " "world can get the source to any GPLed program no matter what?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\">The GPL says that modified versions, " "if released, must be “licensed … to all third parties.” " "Who are these third parties?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\">Does the GPL allow me to sell copies of " "the program for money?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\">Does the GPL allow me to charge a " "fee for downloading the program from my distribution site?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\">Does the GPL allow me to require that " "anyone who receives the software must pay me a fee and/or notify me?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\">If I distribute GPLed " "software for a fee, am I required to also make it available to the public " "without a charge?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\">Does the GPL allow me to distribute a copy " "under a nondisclosure agreement?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DoesTheGPLAllowModNDA\">Does the GPL allow me to distribute a " "modified or beta version under a nondisclosure agreement?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DevelopChangesUnderNDA\">Does the GPL allow me to develop a " "modified version under a nondisclosure agreement?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhyMustIInclude\">Why does the GPL require including a copy of " "the GPL with every copy of the program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#WhatIfWorkIsShort\">What if the work is not very long?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#RequiredToClaimCopyright\">Am I required to claim a copyright on " "my modifications to a GPL-covered program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#TranslateCode\">What does the GPL say about translating some code " "to a different programming language?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\">If a program combines public-domain " "code with GPL-covered code, can I take the public-domain part and use it as " "public domain code?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#IWantCredit\">I want to get credit for my work. I want people to " "know what I wrote. Can I still get credit if I use the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#RequireCitation\">Does the GPL allow me to add terms that would " "require citation or acknowledgment in research papers which use the " "GPL-covered software or its output?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLOmitPreamble\">Can I omit the preamble of the GPL, or the " "instructions for how to use it on your own programs, to save space?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhatIsCompatible\">What does it mean to say that two licenses are " "“compatible”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhatDoesCompatMean\">What does it mean to say a license is " "“compatible with the GPL”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#OrigBSD\">Why is the original BSD license incompatible with the " "GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#MereAggregation\">What is the difference between an " "“aggregate” and other kinds of “modified " "versions”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AggregateContainers\">When it comes to determining whether two " "pieces of software form a single work, does the fact that the code is in one " "or more containers have any effect?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLCommercially\">If I use a piece of software that has been " "obtained under the GNU GPL, am I allowed to modify the original code into a " "new program, then distribute and sell that new program commercially?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NoMilitary\">I'd like to license my code under the GPL, but I'd " "also like to make it clear that it can't be used for military and/or " "commercial uses. Can I do this?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#GPLHardware\">Can I use the GPL to license hardware?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#Prelinking\">Does prelinking a GPLed binary to various libraries " "on the system, to optimize its performance, count as modification?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#LGPLJava\">How does the LGPL work with Java?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhyPropagateAndConvey\">Why did you invent the new terms " "“propagate” and “convey” in GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ConveyVsDistribute\">Is “convey” in GPLv3 the same " "thing as what GPLv2 means by “distribute”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NoDistributionRequirements\">If I only make copies of a " "GPL-covered program and run them, without distributing or conveying them to " "others, what does the license require of me?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3MakingAvailable\">GPLv3 gives “making available to the " "public” as an example of propagation. What does this mean? Is making " "available a form of conveying?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#PropagationNotConveying\">Since distribution and making available " "to the public are forms of propagation that are also conveying in GPLv3, " "what are some examples of propagation that do not constitute conveying?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#BitTorrent\">How does GPLv3 make BitTorrent distribution " "easier?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#Tivoization\">What is tivoization? How does GPLv3 prevent it?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#DRMProhibited\">Does GPLv3 prohibit DRM?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3VotingMachine\">Does GPLv3 require that voters be able to " "modify the software running in a voting machine?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3PatentRetaliation\">Does GPLv3 have a “patent retaliation " "clause”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3Notwithstanding\">In GPLv3 and AGPLv3, what does it mean when " "it says “notwithstanding any other provision of this " "License”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\">In AGPLv3, what counts as “ " "interacting with [the software] remotely through a computer " "network?”</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ApacheLegalEntity\">How does GPLv3's concept of “you” " "compare to the definition of “Legal Entity” in the Apache " "License 2.0?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3TheProgram\">In GPLv3, what does “the Program” " "refer to? Is it every program ever released under GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AGPLv3ServerAsUser\">If some network client software is released " "under AGPLv3, does it have to be able to provide source to the servers it " "interacts with?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AGPLProxy\">For software that runs a proxy server licensed under " "the AGPL, how can I provide an offer of source to users interacting with " "that code?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#v3HowToUpgrade\">How do I upgrade from (L)GPLv2 to (L)GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CouldYouHelpApplyGPL\">Could you give me step by step " "instructions on how to apply the GPL to my program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LicenseCopyOnly\">Is putting a copy of the GNU GPL in my " "repository enough to apply the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">Why should I put a license notice in each " "source file?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#HowIGetCopyright\">How do I get a copyright on my program in " "order to release it under the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhatIfSchool\">What if my school might want to make my program " "into its own proprietary software product?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\">I would like to release a program I wrote " "under the GNU GPL, but I would like to use the same code in nonfree " "programs.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\">Can the developer of a program who " "distributed it under the GPL later license it to another party for exclusive " "use?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLUSGov\">Can the US Government release a program under the GNU " "GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLUSGovAdd\">Can the US Government release improvements to a " "GPL-covered program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#VersionThreeOrLater\">Why should programs say " "“Version 3 of the GPL or any later version”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#OnlyLatestVersion\">Is it a good idea to use a license saying " "that a certain program can be used only under the latest version of the GNU " "GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLOutput\">Is there some way that I can GPL the output people " "get from use of my program? For example, if my program is used to develop " "hardware designs, can I require that these designs must be free?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#FontException\">How does the GPL apply to fonts?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WMS\">What license should I use for website maintenance system " "templates?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NonFreeTools\">Can I release a program under the GPL which I " "developed using nonfree tools?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GiveUpKeys\">I use public key cryptography to sign my code to " "assure its authenticity. Is it true that GPLv3 forces me to release my " "private signing keys?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\">The warranty and liability " "disclaimers in GPLv3 seem specific to U.S. law. Can I add my own disclaimers " "to my own code?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NonvisualLegalNotices\">My program has interactive user " "interfaces that are non-visual in nature. How can I comply with the " "Appropriate Legal Notices requirement in GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ModifiedJustBinary\">Can I release a modified version of a " "GPL-covered program in binary form only?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#UnchangedJustBinary\">I downloaded just the binary from the net. " "If I distribute copies, do I have to get the source and distribute that " "too?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DistributeWithSourceOnInternet\">I want to distribute binaries " "via physical media without accompanying sources. Can I provide source code " "by FTP instead of by mail order?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#RedistributedBinariesGetSource\">My friend got a GPL-covered " "binary with an offer to supply source, and made a copy for me. Can I use " "the offer to obtain the source?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\">Can I put the binaries on my " "Internet server and put the source on a different Internet site?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DistributeExtendedBinary\">I want to distribute an extended " "version of a GPL-covered program in binary form. Is it enough to distribute " "the source for the original version?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DistributingSourceIsInconvenient\">I want to distribute binaries, " "but distributing complete source is inconvenient. Is it ok if I give users " "the diffs from the “standard” version along with the " "binaries?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AnonFTPAndSendSources\">Can I make binaries available on a " "network server, but send sources only to people who order them?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\">How can I make sure each " "user who downloads the binaries also gets the source?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary\">Does the GPL require me " "to provide source code that can be built to match the exact hash of the " "binary I am distributing?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ReleaseNotOriginal\">Can I release a program with a license which " "says that you can distribute modified versions of it under the GPL but you " "can't distribute the original itself under the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\">I just found out that a company has a copy " "of a GPLed program, and it costs money to get it. Aren't they violating the " "GPL by not making it available on the Internet?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#UnreleasedMods\">A company is running a modified version of a " "GPLed program on a web site. Does the GPL say they must release their " "modified sources?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#UnreleasedModsAGPL\">A company is running a modified version of a " "program licensed under the GNU Affero GPL (AGPL) on a web site. Does the " "AGPL say they must release their modified sources?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#InternalDistribution\">Is use within one organization or company " "“distribution”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#StolenCopy\">If someone steals a CD containing a version of a " "GPL-covered program, does the GPL give him the right to redistribute that " "version?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#TradeSecretRelease\">What if a company distributes a copy of some " "other developers' GPL-covered work to me as a trade secret?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#TradeSecretRelease2\">What if a company distributes a copy of its " "own GPL-covered work to me as a trade secret?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLFairUse\">Do I have “fair use” rights in using the " "source code of a GPL-covered program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DistributeSubsidiary\">Does moving a copy to a majority-owned, " "and controlled, subsidiary constitute distribution?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ClickThrough\">Can software installers ask people to click to " "agree to the GPL? If I get some software under the GPL, do I have to agree " "to anything?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLCompatInstaller\">I would like to bundle GPLed software with " "some sort of installation software. Does that installer need to have a " "GPL-compatible license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ExportWarranties\">Does a distributor violate the GPL if they " "require me to “represent and warrant” that I am located in the " "US, or that I intend to distribute the software in compliance with relevant " "export control laws?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3Under4and5\">The beginning of GPLv3 section 6 says that I can " "convey a covered work in object code form “under the terms of sections " "4 and 5” provided I also meet the conditions of section 6. What does " "that mean?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v2OrLaterPatentLicense\">My company owns a lot of patents. Over " "the years we've contributed code to projects under “GPL version 2 or " "any later version”, and the project itself has been distributed under " "the same terms. If a user decides to take the project's code (incorporating " "my contributions) under GPLv3, does that mean I've automatically granted " "GPLv3's explicit patent license to that user?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3ConditionalWarranty\">If I distribute a GPLv3-covered program, " "can I provide a warranty that is voided if the user modifies the " "program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#v3CoworkerConveying\">If I give a copy of a GPLv3-covered program " "to a coworker at my company, have I “conveyed” the copy to that " "coworker?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SourceInCVS\">Am I complying with GPLv3 if I offer binaries on an " "FTP server and sources by way of a link to a source code repository in a " "version control system, like CVS or Subversion?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#RemoteAttestation\">Can someone who conveys GPLv3-covered " "software in a User Product use remote attestation to prevent a user from " "modifying that software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#RulesProtocols\">What does “rules and protocols for " "communication across the network” mean in GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SupportService\">Distributors that provide Installation " "Information under GPLv3 are not required to provide “support " "service” for the product. What kind of “support service” " "do you mean?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\">Can I use GPL-covered editors such as GNU " "Emacs to develop nonfree programs? Can I use GPL-covered tools such as GCC " "to compile them?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\">In what cases is the output of a GPL " "program covered by the GPL too?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#PortProgramToGPL\">If I port my program to GNU/Linux, does that " "mean I have to release it as free software under the GPL or some other free " "software license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLInProprietarySystem\">I'd like to incorporate GPL-covered " "software in my proprietary system. I have no permission to use that " "software except what the GPL gives me. Can I do this?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\">If I distribute a proprietary program " "that links against an LGPLv3-covered library that I've modified, what is the " "“contributor version” for purposes of determining the scope of " "the explicit patent license grant I'm making—is it just the library, " "or is it the whole combination?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\">Under AGPLv3, when I modify the " "Program under section 13, what Corresponding Source does it have to " "offer?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LibGCCException\">Where can I learn more about the GCC Runtime " "Library Exception?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"#v2v3Compatibility\">Is GPLv3 compatible with GPLv2?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#InstInfo\">Does GPLv2 have a requirement about delivering " "installation information?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AllCompatibility\">How are the various GNU licenses compatible " "with each other?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLStaticVsDynamic\">Does the GPL have different requirements for " "statically vs dynamically linked modules with a covered work?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LGPLStaticVsDynamic\">Does the LGPL have different requirements " "for statically vs dynamically linked modules with a covered work?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#IfLibraryIsGPL\">If a library is released under the GPL (not the " "LGPL), does that mean that any software which uses it has to be under the " "GPL or a GPL-compatible license?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LinkingWithGPL\">You have a GPLed program that I'd like to link " "with my code to build a proprietary program. Does the fact that I link with " "your program mean I have to GPL my program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SwitchToLGPL\">If so, is there any chance I could get a license " "of your program under the Lesser GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#IfInterpreterIsGPL\">If a programming language interpreter is " "released under the GPL, does that mean programs written to be interpreted by " "it must be under GPL-compatible licenses?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#InterpreterIncompat\">If a programming language interpreter has a " "license that is incompatible with the GPL, can I run GPL-covered programs on " "it?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLModuleLicense\">If I add a module to a GPL-covered program, do " "I have to use the GPL as the license for my module?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLPlugins\">When is a program and its plug-ins considered a " "single combined program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLAndPlugins\">If I write a plug-in to use with a GPL-covered " "program, what requirements does that impose on the licenses I can use for " "distributing my plug-in?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLPluginsInNF\">Can I apply the GPL when writing a plug-in for a " "nonfree program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NFUseGPLPlugins\">Can I release a nonfree program that's designed " "to load a GPL-covered plug-in?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WillYouMakeAnException\">Using a certain GNU program under the " "GPL does not fit our project to make proprietary software. Will you make an " "exception for us? It would mean more users of that program.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLWrapper\">I'd like to incorporate GPL-covered software in my " "proprietary system. Can I do this by putting a “wrapper” " "module, under a GPL-compatible lax permissive license (such as the X11 " "license) in between the GPL-covered part and the proprietary part?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#FSWithNFLibs\">Can I write free software that uses nonfree " "libraries?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SystemLibraryException\">Can I link a GPL program with a " "proprietary system library?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#AGPLGPL\">In what ways can I link or combine AGPLv3-covered and " "GPLv3-covered code?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLIncompatibleLibs\">What legal issues come up if I use " "GPL-incompatible libraries with GPL software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\">I'm writing a Windows application with " "Microsoft Visual C++ and I will be releasing it under the GPL. Is " "dynamically linking my program with the Visual C++ runtime library permitted " "under the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\">I'd like to modify GPL-covered programs and " "link them with the portability libraries from Money Guzzler Inc. I cannot " "distribute the source code for these libraries, so any user who wanted to " "change these versions would have to obtain those libraries separately. Why " "doesn't the GPL permit this?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\">If license for a module Q has a " "requirement that's incompatible with the GPL, but the requirement applies " "only when Q is distributed by itself, not when Q is included in a larger " "program, does that make the license GPL-compatible? Can I combine or link Q " "with a GPL-covered program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#OOPLang\">In an object-oriented language such as Java, if I use a " "class that is GPLed without modifying, and subclass it, in what way does the " "GPL affect the larger program?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#NonfreeDriverKernelLinux\">Does distributing a nonfree driver " "meant to link with the kernel Linux violate the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LinkingOverControlledInterface\">How can I allow linking of " "proprietary modules with my GPL-covered library under a controlled interface " "only?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#Consider\">Consider this situation: 1) X releases V1 of a project " "under the GPL. 2) Y contributes to the development of V2 with changes and " "new code based on V1. 3) X wants to convert V2 to a non-GPL license. Does " "X need Y's permission?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ManyDifferentLicenses\">I have written an application that links " "with many different components, that have different licenses. I am very " "confused as to what licensing requirements are placed on my program. Can " "you please tell me what licenses I may use?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\">Can I use snippets of GPL-covered " "source code within documentation that is licensed under some license that is " "incompatible with the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#ReportingViolation\">What should I do if I discover a possible " "violation of the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#HeardOtherLicense\">I heard that someone got a copy of a GPLed " "program under another license. Is this possible?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#DeveloperViolate\">Is the developer of a GPL-covered program " "bound by the GPL? Could the developer's actions ever be a violation of the " "GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#SubscriptionFee\">Can I use GPLed software on a device that will " "stop operating if customers do not continue paying a subscription fee?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#Cure\">What does it mean to “cure” a violation of " "GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#LaptopLoan\">If someone installs GPLed software on a laptop, and " "then lends that laptop to a friend without providing source code for the " "software, have they violated the GPL?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"#TwoPartyTivoization\" >Suppose that two companies try to " "circumvent the requirement to provide Installation Information by having one " "company release signed software, and the other release a User Product that " "only runs signed software from the first company. Is this a violation of " "GPLv3?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does “GPL” stand for? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" " ">#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "“GPL” stands for “General Public License”. The most " "widespread such license is the GNU General Public License, or GNU GPL for " "short. This can be further shortened to “GPL”, when it is " "understood that the GNU GPL is the one intended." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does free software mean using the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" " ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Not at all—there are many other free software licenses. We have an <a " "href=\"/licenses/license-list.html\">incomplete list</a>. Any license that " "provides the user <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">certain specific " "freedoms</a> is a free software license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why should I use the GNU GPL rather than other free software licenses? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyUseGPL\" " ">#WhyUseGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Using the GNU GPL will require that all the <a " "href=\"/philosophy/pragmatic.html\">released improved versions be free " "software</a>. This means you can avoid the risk of having to compete with a " "proprietary modified version of your own work. However, in some special " "situations it can be better to use a <a " "href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">more permissive license</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does all GNU software use the GNU GPL as its license? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense\" " ">#DoesAllGNUSoftwareUseTheGNUGPLAsItsLicense</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Most GNU software packages use the GNU GPL, but there are a few GNU programs " "(and parts of programs) that use looser licenses, such as the Lesser GPL. " "When we do this, it is a matter of <a " "href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">strategy</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does using the GPL for a program make it GNU software? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware\" " ">#DoesUsingTheGPLForAProgramMakeItGNUSoftware</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Anyone can release a program under the GNU GPL, but that does not make it a " "GNU package." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Making the program a GNU software package means explicitly contributing to " "the GNU Project. This happens when the program's developers and the GNU " "Project agree to do it. If you are interested in contributing a program to " "the GNU Project, please write to <a " "href=\"mailto:maintainers@gnu.org\"><maintainers@gnu.org></a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What should I do if I discover a possible violation of the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReportingViolation\" " ">#ReportingViolation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it</a>. First, " "check the facts as best you can. Then tell the publisher or copyright " "holder of the specific GPL-covered program. If that is the Free Software " "Foundation, write to <a " "href=\"mailto:license-violation@gnu.org\"><license-violation@gnu.org></a>. " "Otherwise, the program's maintainer may be the copyright holder, or else " "could tell you how to contact the copyright holder, so report it to the " "maintainer." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why does the GPL permit users to publish their modified versions? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions\" " ">#WhyDoesTheGPLPermitUsersToPublishTheirModifiedVersions</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A crucial aspect of free software is that users are free to cooperate. It " "is absolutely essential to permit users who wish to help each other to share " "their bug fixes and improvements with other users." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some have proposed alternatives to the GPL that require modified versions to " "go through the original author. As long as the original author keeps up " "with the need for maintenance, this may work well in practice, but if the " "author stops (more or less) to do something else or does not attend to all " "the users' needs, this scheme falls down. Aside from the practical " "problems, this scheme does not allow users to help each other." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Sometimes control over modified versions is proposed as a means of " "preventing confusion between various versions made by users. In our " "experience, this confusion is not a major problem. Many versions of Emacs " "have been made outside the GNU Project, but users can tell them apart. The " "GPL requires the maker of a version to place his or her name on it, to " "distinguish it from other versions and to protect the reputations of other " "maintainers." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL require that source code of modified versions be posted to the " "public? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLRequireSourcePostedPublic\" " ">#GPLRequireSourcePostedPublic</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL does not require you to release your modified version, or any part " "of it. You are free to make modifications and use them privately, without " "ever releasing them. This applies to organizations (including companies), " "too; an organization can make a modified version and use it internally " "without ever releasing it outside the organization." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "But <em>if</em> you release the modified version to the public in some way, " "the GPL requires you to make the modified source code available to the " "program's users, under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Thus, the GPL gives permission to release the modified program in certain " "ways, and not in other ways; but the decision of whether to release it is up " "to you." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I have a GPL-covered program and an unrelated nonfree program on the " "same computer? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLAndNonfreeOnSameMachine\" " ">#GPLAndNonfreeOnSameMachine</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "Yes." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I know someone has a copy of a GPL-covered program, can I demand they " "give me a copy? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The GPL gives a person permission to make and redistribute copies of " "the program <em>if and when that person chooses to do so</em>. That person " "also has the right not to choose to redistribute the program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does “written offer valid for any third party” mean in " "GPLv2? Does that mean everyone in the world can get the source to any GPLed " "program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you choose to provide source through a written offer, then anybody who " "requests the source from you is entitled to receive it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you commercially distribute binaries not accompanied with source code, " "the GPL says you must provide a written offer to distribute the source code " "later. When users non-commercially redistribute the binaries they received " "from you, they must pass along a copy of this written offer. This means " "that people who did not get the binaries directly from you can still receive " "copies of the source code, along with the written offer." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The reason we require the offer to be valid for any third party is so that " "people who receive the binaries indirectly in that way can order the source " "code from you." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "GPLv2 says that modified versions, if released, must be “licensed " "… to all third parties.” Who are these third parties? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" " ">#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Section 2 says that modified versions you distribute must be licensed to all " "third parties under the GPL. “All third parties” means " "absolutely everyone—but this does not require you to <em>do</em> " "anything physically for them. It only means they have a license from you, " "under the GPL, for your version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Am I required to claim a copyright on my modifications to a GPL-covered " "program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#RequiredToClaimCopyright\" >#RequiredToClaimCopyright</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You are not required to claim a copyright on your changes. In most " "countries, however, that happens automatically by default, so you need to " "place your changes explicitly in the public domain if you do not want them " "to be copyrighted." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Whether you claim a copyright on your changes or not, either way you must " "release the modified version, as a whole, under the GPL (<a " "href=\"#GPLRequireSourcePostedPublic\">if you release your modified version " "at all</a>)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does the GPL say about translating some code to a different programming " "language? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TranslateCode\" " ">#TranslateCode</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Under copyright law, translation of a work is considered a kind of " "modification. Therefore, what the GPL says about modified versions applies " "also to translated versions. The translation is covered by the copyright on " "the original program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the original program carries a free license, that license gives " "permission to translate it. How you can use and license the translated " "program is determined by that license. If the original program is licensed " "under certain versions of the GNU GPL, the translated program must be " "covered by the same versions of the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If a program combines public-domain code with GPL-covered code, can I take " "the public-domain part and use it as public domain code? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CombinePublicDomainWithGPL\" " ">#CombinePublicDomainWithGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can do that, if you can figure out which part is the public domain part " "and separate it from the rest. If code was put in the public domain by its " "developer, it is in the public domain no matter where it has been." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to sell copies of the program for money? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\" " ">#DoesTheGPLAllowMoney</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, the GPL allows everyone to do this. The <a " "href=\"/philosophy/selling.html\">right to sell copies</a> is part of the " "definition of free software. Except in one special situation, there is no " "limit on what price you can charge. (The one exception is the required " "written offer to provide source code that must accompany binary-only " "release.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to charge a fee for downloading the program from my " "distribution site? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DoesTheGPLAllowDownloadFee\" " ">#DoesTheGPLAllowDownloadFee</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. You can charge any fee you wish for distributing a copy of the " "program. Under GPLv2, if you distribute binaries by download, you must " "provide “equivalent access” to download the " "source—therefore, the fee to download source may not be greater than " "the fee to download the binary. If the binaries being distributed are " "licensed under the GPLv3, then you must offer equivalent access to the " "source code in the same way through the same place at no further charge." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to require that anyone who receives the software must " "pay me a fee and/or notify me? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. In fact, a requirement like that would make the program nonfree. If " "people have to pay when they get a copy of a program, or if they have to " "notify anyone in particular, then the program is not free. See the <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\"> definition of free software</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL is a free software license, and therefore it permits people to use " "and even redistribute the software without being required to pay anyone a " "fee for doing so." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You <em>can</em> charge people a fee to <a " "href=\"#DoesTheGPLAllowMoney\">get a copy <em>from you</em></a>. You can't " "require people to pay you when they get a copy <em>from someone else</em>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I distribute GPLed software for a fee, am I required to also make it " "available to the public without a charge? <span " "class=\"anchor-reference-id\"> (<a " "href=\"#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic\" " ">#DoesTheGPLRequireAvailabilityToPublic</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. However, if someone pays your fee and gets a copy, the GPL gives them " "the freedom to release it to the public, with or without a fee. For " "example, someone could pay your fee, and then put her copy on a web site for " "the general public." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to distribute copies under a nondisclosure agreement? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowNDA\" " ">#DoesTheGPLAllowNDA</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The GPL says that anyone who receives a copy from you has the right to " "redistribute copies, modified or not. You are not allowed to distribute the " "work on any more restrictive basis." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered software " "copyrighted by the FSF, please inform us immediately by writing to <a " "href=\"mailto:license-violation@fsf.org\">license-violation@fsf.org</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the violation involves GPL-covered code that has some other copyright " "holder, please inform that copyright holder, just as you would for any other " "kind of violation of the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to distribute a modified or beta version under a " "nondisclosure agreement? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DoesTheGPLAllowModNDA\" >#DoesTheGPLAllowModNDA</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The GPL says that your modified versions must carry all the freedoms " "stated in the GPL. Thus, anyone who receives a copy of your version from " "you has the right to redistribute copies (modified or not) of that version. " "You may not distribute any version of the work on a more restrictive basis." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to develop a modified version under a nondisclosure " "agreement? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DevelopChangesUnderNDA\" >#DevelopChangesUnderNDA</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. For instance, you can accept a contract to develop changes and agree " "not to release <em>your changes</em> until the client says ok. This is " "permitted because in this case no GPL-covered code is being distributed " "under an NDA." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can also release your changes to the client under the GPL, but agree not " "to release them to anyone else unless the client says ok. In this case, " "too, no GPL-covered code is being distributed under an NDA, or under any " "additional restrictions." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL would give the client the right to redistribute your version. In " "this scenario, the client will probably choose not to exercise that right, " "but does <em>have</em> the right." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I want to get credit for my work. I want people to know what I wrote. Can " "I still get credit if I use the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#IWantCredit\" >#IWantCredit</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can certainly get credit for the work. Part of releasing a program " "under the GPL is writing a copyright notice in your own name (assuming you " "are the copyright holder). The GPL requires all copies to carry an " "appropriate copyright notice." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL allow me to add terms that would require citation or " "acknowledgment in research papers which use the GPL-covered software or its " "output? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#RequireCitation\">#RequireCitation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, this is not permitted under the terms of the GPL. While we recognize " "that proper citation is an important part of academic publications, citation " "cannot be added as an additional requirement to the GPL. Requiring citation " "in research papers which made use of GPLed software goes beyond what would " "be an acceptable additional requirement under section 7(b) of GPLv3, and " "therefore would be considered an additional restriction under Section 7 of " "the GPL. And copyright law does not allow you to place such a <a " "href=\"#GPLOutput\">requirement on the output of software</a>, regardless of " "whether it is licensed under the terms of the GPL or some other license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why does the GPL require including a copy of the GPL with every copy of the " "program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyMustIInclude\" " ">#WhyMustIInclude</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Including a copy of the license with the work is vital so that everyone who " "gets a copy of the program can know what their rights are." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It might be tempting to include a URL that refers to the license, instead of " "the license itself. But you cannot be sure that the URL will still be " "valid, five years or ten years from now. Twenty years from now, URLs as we " "know them today may no longer exist." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The only way to make sure that people who have copies of the program will " "continue to be able to see the license, despite all the changes that will " "happen in the network, is to include a copy of the license in the program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" " ">#LicenseCopyOnly</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Just putting a copy of the GNU GPL in a file in your repository does not " "explicitly state that the code in the same repository may be used under the " "GNU GPL. Without such a statement, it's not entirely clear that the " "permissions in the license really apply to any particular source file. An " "explicit statement saying that eliminates all doubt." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A file containing just a license, without a statement that certain other " "files are covered by that license, resembles a file containing just a " "subroutine which is never called from anywhere else. The resemblance is not " "perfect: lawyers and courts might apply common sense and conclude that you " "must have put the copy of the GNU GPL there because you wanted to license " "the code that way. Or they might not. Why leave an uncertainty?" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This statement should be in each source file. A clear statement in the " "program's README file is legally sufficient <em>as long as that accompanies " "the code</em>, but it is easy for them to get separated. Why take a risk of " "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This has nothing to do with the specifics of the GNU GPL. It is true for " "any free license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why should I put a license notice in each source file? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NoticeInSourceFile\" " ">#NoticeInSourceFile</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You should put a notice at the start of each source file, stating what " "license it carries, in order to avoid risk of the code's getting " "disconnected from its license. If your repository's README says that source " "file is under the GNU GPL, what happens if someone copies that file to " "another program? That other context may not show what the file's license " "is. It may appear to have some other license, or <a " "href=\"/licenses/license-list.html#NoLicense\">no license at all</a> (which " "would make the code nonfree)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Adding a copyright notice and a license notice at the start of each source " "file is easy and makes such confusion unlikely." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What if the work is not very long? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhatIfWorkIsShort\" >#WhatIfWorkIsShort</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If a whole software package contains very little code—less than 300 " "lines is the benchmark we use—you may as well use a lax permissive " "license for it, rather than a copyleft license like the GNU GPL. (Unless, " "that is, the code is specially important.) We <a " "href=\"/licenses/license-recommendations.html#software\">recommend the " "Apache License 2.0</a> for such cases." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I omit the preamble of the GPL, or the instructions for how to use it on " "your own programs, to save space? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLOmitPreamble\" >#GPLOmitPreamble</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The preamble and instructions are integral parts of the GNU GPL and may not " "be omitted. In fact, the GPL is copyrighted, and its license permits only " "verbatim copying of the entire GPL. (You can use the legal terms to make <a " "href=\"#ModifyGPL\">another license</a> but it won't be the GNU GPL.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The preamble and instructions add up to some 1000 words, less than 1/5 of " "the GPL's total size. They will not make a substantial fractional change in " "the size of a software package unless the package itself is quite small. In " "that case, you may as well use a simple all-permissive license rather than " "the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does it mean to say that two licenses are “compatible”? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatIsCompatible\" " ">#WhatIsCompatible</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In order to combine two programs (or substantial parts of them) into a " "larger work, you need to have permission to use both programs in this way. " "If the two programs' licenses permit this, they are compatible. If there is " "no way to satisfy both licenses at once, they are incompatible." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "For some licenses, the way in which the combination is made may affect " "whether they are compatible—for instance, they may allow linking two " "modules together, but not allow merging their code into one module." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you just want to install two separate programs in the same system, it is " "not necessary that their licenses be compatible, because this does not " "combine them into a larger work." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does it mean to say a license is “compatible with the GPL?” " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" " ">#WhatDoesCompatMean</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It means that the other license and the GNU GPL are compatible; you can " "combine code released under the other license with code released under the " "GNU GPL in one larger program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "All GNU GPL versions permit such combinations privately; they also permit " "distribution of such combinations provided the combination is released under " "the same GNU GPL version. The other license is compatible with the GPL if " "it permits this too." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "GPLv3 is compatible with more licenses than GPLv2: it allows you to make " "combinations with code that has specific kinds of additional requirements " "that are not in GPLv3 itself. Section 7 has more information about this, " "including the list of additional requirements that are permitted." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I write free software that uses nonfree libraries? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FSWithNFLibs\" " ">#FSWithNFLibs</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you do this, your program won't be fully usable in a free environment. If " "your program depends on a nonfree library to do a certain job, it cannot do " "that job in the Free World. If it depends on a nonfree library to run at " "all, it cannot be part of a free operating system such as GNU; it is " "entirely off limits to the Free World." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "So please consider: can you find a way to get the job done without using " "this library? Can you write a free replacement for that library?" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the program is already written using the nonfree library, perhaps it is " "too late to change the decision. You may as well release the program as it " "stands, rather than not release it. But please mention in the README that " "the need for the nonfree library is a drawback, and suggest the task of " "changing the program so that it does the same job without the nonfree " "library. Please suggest that anyone who thinks of doing substantial further " "work on the program first free it from dependence on the nonfree library." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Note that there may also be legal issues with combining certain nonfree " "libraries with GPL-covered free software. Please see <a " "href=\"#GPLIncompatibleLibs\">the question on GPL software with " "GPL-incompatible libraries</a> for more information." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I link a GPL program with a proprietary system library? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#SystemLibraryException\">#SystemLibraryException</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Both versions of the GPL have an exception to their copyleft, commonly " "called the system library exception. If the GPL-incompatible libraries you " "want to use meet the criteria for a system library, then you don't have to " "do anything special to use them; the requirement to distribute source code " "for the whole program does not include those libraries, even if you " "distribute a linked executable containing them." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The criteria for what counts as a “system library” vary between " "different versions of the GPL. GPLv3 explicitly defines “System " "Libraries” in section 1, to exclude it from the definition of " "“Corresponding Source.” GPLv2 deals with this issue slightly " "differently, near the end of section 3." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In what ways can I link or combine AGPLv3-covered and GPLv3-covered code? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AGPLGPL\">#AGPLGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Each of these licenses explicitly permits linking with code under the other " "license. You can always link GPLv3-covered modules with AGPLv3-covered " "modules, and vice versa. That is true regardless of whether some of the " "modules are libraries." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What legal issues come up if I use GPL-incompatible libraries with GPL " "software? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLIncompatibleLibs\" >#GPLIncompatibleLibs</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you want your program to link against a library not covered by the system " "library exception, you need to provide permission to do that. Below are two " "example license notices that you can use to do that; one for GPLv3, and the " "other for GPLv2. In either case, you should put this text in each file to " "which you are granting this permission." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Only the copyright holders for the program can legally release their " "software under these terms. If you wrote the whole program yourself, then " "assuming your employer or school does not claim the copyright, you are the " "copyright holder—so you can authorize the exception. But if you want " "to use parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, " "you cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of " "the copyright holders of those programs." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "When other people modify the program, they do not have to make the same " "exception for their code—it is their choice whether to do so." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the libraries you intend to link with are nonfree, please also see <a " "href=\"#FSWithNFLibs\">the section on writing Free Software which uses " "nonfree libraries</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you're using GPLv3, you can accomplish this goal by granting an " "additional permission under section 7. The following license notice will do " "that. You must replace all the text in brackets with text that is " "appropriate for your program. If not everybody can distribute source for " "the libraries you intend to link with, you should remove the text in braces; " "otherwise, just remove the braces themselves." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "Copyright (C) <var>[years]</var> <var>[name of copyright holder]</var>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "Additional permission under GNU GPL version 3 section 7" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "If you modify this Program, or any covered work, by linking or combining it " "with <var>[name of library]</var> (or a modified version of that library), " "containing parts covered by the terms of <var>[name of library's " "license]</var>, the licensors of this Program grant you additional " "permission to convey the resulting work. {Corresponding Source for a " "non-source form of such a combination shall include the source code for the " "parts of <var>[name of library]</var> used as well as that of the covered " "work.}" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you're using GPLv2, you can provide your own exception to the license's " "terms. The following license notice will do that. Again, you must replace " "all the text in brackets with text that is appropriate for your program. If " "not everybody can distribute source for the libraries you intend to link " "with, you should remove the text in braces; otherwise, just remove the " "braces themselves." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with " "other modules is making a combined work based on <var>[name of your " "program]</var>. Thus, the terms and conditions of the GNU General Public " "License cover the whole combination." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of " "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your " "program]</var> with free software programs or libraries that are released " "under the GNU LGPL and with code included in the standard release of " "<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's " "license]</var> (or modified versions of such code, with unchanged license). " "You may copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL " "for <var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code " "concerned{, provided that you include the source code of that other code " "when and as the GNU GPL requires distribution of source code}." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "Note that people who make modified versions of <var>[name of your " "program]</var> are not obligated to grant this special exception for their " "modified versions; it is their choice whether to do so. The GNU General " "Public License gives permission to release a modified version without this " "exception; this exception also makes it possible to release a modified " "version which carries forward this exception." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How do I get a copyright on my program in order to release it under the GPL? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#HowIGetCopyright\" " ">#HowIGetCopyright</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Under the Berne Convention, everything written is automatically copyrighted " "from whenever it is put in fixed form. So you don't have to do anything to " "“get” the copyright on what you write—as long as nobody " "else can claim to own your work." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, registering the copyright in the US is a very good idea. It will " "give you more clout in dealing with an infringer in the US." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The case when someone else might possibly claim the copyright is if you are " "an employee or student; then the employer or the school might claim you did " "the job for them and that the copyright belongs to them. Whether they would " "have a valid claim would depend on circumstances such as the laws of the " "place where you live, and on your employment contract and what sort of work " "you do. It is best to consult a lawyer if there is any possible doubt." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you think that the employer or school might have a claim, you can resolve " "the problem clearly by getting a copyright disclaimer signed by a suitably " "authorized officer of the company or school. (Your immediate boss or a " "professor is usually NOT authorized to sign such a disclaimer.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What if my school might want to make my program into its own proprietary " "software product? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhatIfSchool\" >#WhatIfSchool</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Many universities nowadays try to raise funds by restricting the use of the " "knowledge and information they develop, in effect behaving little different " "from commercial businesses. (See “The Kept University”, " "Atlantic Monthly, March 2000, for a general discussion of this problem and " "its effects.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you see any chance that your school might refuse to allow your program to " "be released as free software, it is best to raise the issue at the earliest " "possible stage. The closer the program is to working usefully, the more " "temptation the administration might feel to take it from you and finish it " "without you. At an earlier stage, you have more leverage." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "So we recommend that you approach them when the program is only half-done, " "saying, “If you will agree to releasing this as free software, I will " "finish it.” Don't think of this as a bluff. To prevail, you must have " "the courage to say, “My program will have liberty, or never be " "born.”" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Could you give me step by step instructions on how to apply the GPL to my " "program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#CouldYouHelpApplyGPL\" >#CouldYouHelpApplyGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "See the page of <a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">GPL instructions</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I heard that someone got a copy of a GPLed program under another license. " "Is this possible? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#HeardOtherLicense\" >#HeardOtherLicense</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GNU GPL does not give users permission to attach other licenses to the " "program. But the copyright holder for a program can release it under " "several different licenses in parallel. One of them may be the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The license that comes in your copy, assuming it was put in by the copyright " "holder and that you got the copy legitimately, is the license that applies " "to your copy." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would " "like to use the same code in nonfree programs. <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" " ">#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "To release a nonfree program is always ethically tainted, but legally there " "is no obstacle to your doing this. If you are the copyright holder for the " "code, you can release it under various different non-exclusive licenses at " "various times." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is the developer of a GPL-covered program bound by the GPL? Could the " "developer's actions ever be a violation of the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DeveloperViolate\" " ">#DeveloperViolate</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Strictly speaking, the GPL is a license from the developer for others to " "use, distribute and change the program. The developer itself is not bound " "by it, so no matter what the developer does, this is not a " "“violation” of the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, if the developer does something that would violate the GPL if done " "by someone else, the developer will surely lose moral standing in the " "community." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can the developer of a program who distributed it under the GPL later " "license it to another party for exclusive use? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanDeveloperThirdParty\" " ">#CanDeveloperThirdParty</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, because the public already has the right to use the program under the " "GPL, and this right cannot be withdrawn." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I use GPL-covered editors such as GNU Emacs to develop nonfree programs? " "Can I use GPL-covered tools such as GCC to compile them? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#CanIUseGPLToolsForNF\" " ">#CanIUseGPLToolsForNF</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, because the copyright on the editors and tools does not cover the code " "you write. Using them does not place any restrictions, legally, on the " "license you use for your code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some programs copy parts of themselves into the output for technical " "reasons—for example, Bison copies a standard parser program into its " "output file. In such cases, the copied text in the output is covered by the " "same license that covers it in the source code. Meanwhile, the part of the " "output which is derived from the program's input inherits the copyright " "status of the input." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "As it happens, Bison can also be used to develop nonfree programs. This is " "because we decided to explicitly permit the use of the Bison standard parser " "program in Bison output files without restriction. We made the decision " "because there were other tools comparable to Bison which already permitted " "use for nonfree programs." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Do I have “fair use” rights in using the source code of a " "GPL-covered program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLFairUse\" >#GPLFairUse</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, you do. “Fair use” is use that is allowed without any " "special permission. Since you don't need the developers' permission for " "such use, you can do it regardless of what the developers said about " "it—in the license or elsewhere, whether that license be the GNU GPL or " "any other free software license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Note, however, that there is no world-wide principle of fair use; what kinds " "of use are considered “fair” varies from country to country." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can the US Government release a program under the GNU GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGov\" >#GPLUSGov</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the program is written by US federal government employees in the course " "of their employment, it is in the public domain, which means it is not " "copyrighted. Since the GNU GPL is based on copyright, such a program cannot " "be released under the GNU GPL. (It can still be <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>, however; a public " "domain program is free.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, when a US federal government agency uses contractors to develop " "software, that is a different situation. The contract can require the " "contractor to release it under the GNU GPL. (GNU Ada was developed in this " "way.) Or the contract can assign the copyright to the government agency, " "which can then release the software under the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can the US Government release improvements to a GPL-covered program? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLUSGovAdd\" " ">#GPLUSGovAdd</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. If the improvements are written by US government employees in the " "course of their employment, then the improvements are in the public domain. " "However, the improved version, as a whole, is still covered by the GNU GPL. " "There is no problem in this situation." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the US government uses contractors to do the job, then the improvements " "themselves can be GPL-covered." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL have different requirements for statically vs dynamically " "linked modules with a covered work? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLStaticVsDynamic\" >#GPLStaticVsDynamic</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. Linking a GPL covered work statically or dynamically with other modules " "is making a combined work based on the GPL covered work. Thus, the terms and " "conditions of the GNU General Public License cover the whole " "combination. See also <a href=\"#GPLIncompatibleLibs\">What legal issues " "come up if I use GPL-incompatible libraries with GPL software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the LGPL have different requirements for statically vs dynamically " "linked modules with a covered work? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#LGPLStaticVsDynamic\" >#LGPLStaticVsDynamic</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "For the purpose of complying with the LGPL (any extant version: v2, v2.1 or " "v3):" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "(1) If you statically link against an LGPLed library, you must also provide " "your application in an object (not necessarily source) format, so that a " "user has the opportunity to modify the library and relink the application." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "(2) If you dynamically link against an LGPLed library <em>already present on " "the user's computer</em>, you need not convey the library's source. On the " "other hand, if you yourself convey the executable LGPLed library along with " "your application, whether linked with statically or dynamically, you must " "also convey the library's sources, in one of the ways for which the LGPL " "provides." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is there some way that I can GPL the output people get from use of my " "program? For example, if my program is used to develop hardware designs, can " "I require that these designs must be free? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOutput\" " ">#GPLOutput</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In general this is legally impossible; copyright law does not give you any " "say in the use of the output people make from their data using your " "program. If the user uses your program to enter or convert her own data, " "the copyright on the output belongs to her, not you. More generally, when a " "program translates its input into some other form, the copyright status of " "the output inherits that of the input it was generated from." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "So the only way you have a say in the use of the output is if substantial " "parts of the output are copied (more or less) from text in your program. " "For instance, part of the output of Bison (see above) would be covered by " "the GNU GPL, if we had not made an exception in this specific case." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You could artificially make a program copy certain text into its output even " "if there is no technical reason to do so. But if that copied text serves no " "practical purpose, the user could simply delete that text from the output " "and use only the rest. Then he would not have to obey the conditions on " "redistribution of the copied text." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In what cases is the output of a GPL program covered by the GPL too? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhatCaseIsOutputGPL\" " ">#WhatCaseIsOutputGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The output of a program is not, in general, covered by the copyright on the " "code of the program. So the license of the code of the program does not " "apply to the output, whether you pipe it into a file, make a screenshot, " "screencast, or video." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The exception would be when the program displays a full screen of text " "and/or art that comes from the program. Then the copyright on that text " "and/or art covers the output. Programs that output audio, such as video " "games, would also fit into this exception." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the art/music is under the GPL, then the GPL applies when you copy it no " "matter how you copy it. However, <a href=\"#GPLFairUse\">fair use</a> may " "still apply." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Keep in mind that some programs, particularly video games, can have " "artwork/audio that is licensed separately from the underlying GPLed game. In " "such cases, the license on the artwork/audio would dictate the terms under " "which video/streaming may occur. See also: <a " "href=\"#GPLOtherThanSoftware\">Can I use the GPL for something other than " "software?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I add a module to a GPL-covered program, do I have to use the GPL as the " "license for my module? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLModuleLicense\" >#GPLModuleLicense</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL says that the whole combined program has to be released under the " "GPL. So your module has to be available for use under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "But you can give additional permission for the use of your code. You can, " "if you wish, release your module under a license which is more lax than the " "GPL but compatible with the GPL. The <a " "href=\"/licenses/license-list.html\">license list page</a> gives a partial " "list of GPL-compatible licenses." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If a library is released under the GPL (not the LGPL), does that mean that " "any software which uses it has to be under the GPL or a GPL-compatible " "license? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#IfLibraryIsGPL\" " ">#IfLibraryIsGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, because the program actually links to the library. As such, the terms " "of the GPL apply to the entire combination. The software modules that link " "with the library may be under various GPL compatible licenses, but the work " "as a whole must be licensed under the GPL. See also: <a " "href=\"#WhatDoesCompatMean\">What does it mean to say a license is " "“compatible with the GPL”?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If a programming language interpreter is released under the GPL, does that " "mean programs written to be interpreted by it must be under GPL-compatible " "licenses? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#IfInterpreterIsGPL\" >#IfInterpreterIsGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "When the interpreter just interprets a language, the answer is no. The " "interpreted program, to the interpreter, is just data; a free software " "license like the GPL, based on copyright law, cannot limit what data you use " "the interpreter on. You can run it on any data (interpreted program), any " "way you like, and there are no requirements about licensing that data to " "anyone." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, when the interpreter is extended to provide “bindings” " "to other facilities (often, but not necessarily, libraries), the interpreted " "program is effectively linked to the facilities it uses through these " "bindings. So if these facilities are released under the GPL, the interpreted " "program that uses them must be released in a GPL-compatible way. The JNI or " "Java Native Interface is an example of such a binding mechanism; libraries " "that are accessed in this way are linked dynamically with the Java programs " "that call them. These libraries are also linked with the interpreter. If " "the interpreter is linked statically with these libraries, or if it is " "designed to <a href=\"#GPLPluginsInNF\">link dynamically with these specific " "libraries</a>, then it too needs to be released in a GPL-compatible way." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Another similar and very common case is to provide libraries with the " "interpreter which are themselves interpreted. For instance, Perl comes with " "many Perl modules, and a Java implementation comes with many Java classes. " "These libraries and the programs that call them are always dynamically " "linked together." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A consequence is that if you choose to use GPLed Perl modules or Java " "classes in your program, you must release the program in a GPL-compatible " "way, regardless of the license used in the Perl or Java interpreter that the " "combined Perl or Java program will run on." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I'm writing a Windows application with Microsoft Visual C++ (or Visual " "Basic) and I will be releasing it under the GPL. Is dynamically linking my " "program with the Visual C++ (or Visual Basic) runtime library permitted " "under the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WindowsRuntimeAndGPL\" >#WindowsRuntimeAndGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You may link your program to these libraries, and distribute the compiled " "program to others. When you do this, the runtime libraries are “System " "Libraries” as GPLv3 defines them. That means that you don't need to " "worry about including their source code with the program's Corresponding " "Source. GPLv2 provides a similar exception in section 3." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You may not distribute these libraries in compiled DLL form with the " "program. To prevent unscrupulous distributors from trying to use the System " "Library exception as a loophole, the GPL says that libraries can only " "qualify as System Libraries as long as they're not distributed with the " "program itself. If you distribute the DLLs with the program, they won't be " "eligible for this exception anymore; then the only way to comply with the " "GPL would be to provide their source code, which you are unable to do." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It is possible to write free programs that only run on Windows, but it is " "not a good idea. These programs would be “<a " "href=\"/philosophy/java-trap.html\">trapped</a>” by Windows, and " "therefore contribute zero to the Free World." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why is the original BSD license incompatible with the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OrigBSD\" >#OrigBSD</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Because it imposes a specific requirement that is not in the GPL; namely, " "the requirement on advertisements of the program. Section 6 of GPLv2 " "states:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of " "the rights granted herein." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "GPLv3 says something similar in section 10. The advertising clause provides " "just such a further restriction, and thus is GPL-incompatible." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The revised BSD license does not have the advertising clause, which " "eliminates the problem." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "When is a program and its plug-ins considered a single combined program? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLPlugins\" " ">#GPLPlugins</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It depends on how the main program invokes its plug-ins. If the main program " "uses fork and exec to invoke plug-ins, and they establish intimate " "communication by sharing complex data structures, or shipping complex data " "structures back and forth, that can make them one single combined program. A " "main program that uses simple fork and exec to invoke plug-ins and does not " "establish intimate communication between them results in the plug-ins being " "a separate program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the main program dynamically links plug-ins, and they make function calls " "to each other and share data structures, we believe they form a single " "combined program, which must be treated as an extension of both the main " "program and the plug-ins. If the main program dynamically links plug-ins, " "but the communication between them is limited to invoking the " "‘main’ function of the plug-in with some options and waiting for " "it to return, that is a borderline case." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Using shared memory to communicate with complex data structures is pretty " "much equivalent to dynamic linking." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I write a plug-in to use with a GPL-covered program, what requirements " "does that impose on the licenses I can use for distributing my plug-in? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLAndPlugins\" " ">#GPLAndPlugins</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Please see this question <a href=\"#GPLPlugins\">for determining when " "plug-ins and a main program are considered a single combined program and " "when they are considered separate works</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the main program and the plugins are a single combined program then this " "means you must license the plug-in under the GPL or a GPL-compatible free " "software license and distribute it with source code in a GPL-compliant " "way. A main program that is separate from its plug-ins makes no requirements " "for the plug-ins." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I apply the GPL when writing a plug-in for a nonfree program? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLPluginsInNF\" " ">#GPLPluginsInNF</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Please see this question <a href=\"#GPLPlugins\">for determining when " "plug-ins and a main program are considered a single combined program and " "when they are considered separate programs</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If they form a single combined program this means that combination of the " "GPL-covered plug-in with the nonfree main program would violate the " "GPL. However, you can resolve that legal problem by adding an exception to " "your plug-in's license, giving permission to link it with the nonfree main " "program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "See also the question <a href=\"#FSWithNFLibs\">I am writing free software " "that uses a nonfree library.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I release a nonfree program that's designed to load a GPL-covered " "plug-in? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NFUseGPLPlugins\" " ">#NFUseGPLPlugins</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If they form a single combined program then the main program must be " "released under the GPL or a GPL-compatible free software license, and the " "terms of the GPL must be followed when the main program is distributed for " "use with these plug-ins." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, if they are separate works then the license of the plug-in makes no " "requirements about the main program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "You have a GPLed program that I'd like to link with my code to build a " "proprietary program. Does the fact that I link with your program mean I " "have to GPL my program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#LinkingWithGPL\" >#LinkingWithGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Not exactly. It means you must release your program under a license " "compatible with the GPL (more precisely, compatible with one or more GPL " "versions accepted by all the rest of the code in the combination that you " "link). The combination itself is then available under those GPL versions." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If so, is there any chance I could get a license of your program under the " "Lesser GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SwitchToLGPL\" " ">#SwitchToLGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can ask, but most authors will stand firm and say no. The idea of the " "GPL is that if you want to include our code in your program, your program " "must also be free software. It is supposed to put pressure on you to " "release your program in a way that makes it part of our community." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "You always have the legal alternative of not using our code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does distributing a nonfree driver meant to link with the kernel Linux " "violate the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#NonfreeDriverKernelLinux\">#NonfreeDriverKernelLinux</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Linux (the kernel in the GNU/Linux operating system) is distributed under " "GNU GPL version 2. Does distributing a nonfree driver meant to link with " "Linux violate the GPL?" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, this is a violation, because effectively this makes a larger combined " "work. The fact that the user is expected to put the pieces together does not " "really change anything." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Each contributor to Linux who holds copyright on a substantial part of the " "code can enforce the GPL and we encourage each of them to take action " "against those distributing nonfree Linux-drivers." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How can I allow linking of proprietary modules with my GPL-covered library " "under a controlled interface only? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#LinkingOverControlledInterface\" " ">#LinkingOverControlledInterface</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Add this text to the license notice of each file in the package, at the end " "of the text that says the file is distributed under the GNU GPL:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "Linking ABC statically or dynamically with other modules is making a " "combined work based on ABC. Thus, the terms and conditions of the GNU " "General Public License cover the whole combination." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "As a special exception, the copyright holders of ABC give you permission to " "combine ABC program with free software programs or libraries that are " "released under the GNU LGPL and with independent modules that communicate " "with ABC solely through the ABCDEF interface. You may copy and distribute " "such a system following the terms of the GNU GPL for ABC and the licenses of " "the other code concerned, provided that you include the source code of that " "other code when and as the GNU GPL requires distribution of source code and " "provided that you do not modify the ABCDEF interface." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "Note that people who make modified versions of ABC are not obligated to " "grant this special exception for their modified versions; it is their choice " "whether to do so. The GNU General Public License gives permission to " "release a modified version without this exception; this exception also makes " "it possible to release a modified version which carries forward this " "exception. If you modify the ABCDEF interface, this exception does not " "apply to your modified version of ABC, and you must remove this exception " "when you distribute your modified version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "This exception is an additional permission under section 7 of the GNU " "General Public License, version 3 (“GPLv3”)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This exception enables linking with differently licensed modules over the " "specified interface (“ABCDEF”), while ensuring that users would " "still receive source code as they normally would under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Only the copyright holders for the program can legally authorize this " "exception. If you wrote the whole program yourself, then assuming your " "employer or school does not claim the copyright, you are the copyright " "holder—so you can authorize the exception. But if you want to use " "parts of other GPL-covered programs by other authors in your code, you " "cannot authorize the exception for them. You have to get the approval of the " "copyright holders of those programs." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I have written an application that links with many different components, " "that have different licenses. I am very confused as to what licensing " "requirements are placed on my program. Can you please tell me what licenses " "I may use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#ManyDifferentLicenses\" >#ManyDifferentLicenses</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "To answer this question, we would need to see a list of each component that " "your program uses, the license of that component, and a brief (a few " "sentences for each should suffice) describing how your library uses that " "component. Two examples would be:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li> msgid "" "To make my software work, it must be linked to the FOO library, which is " "available under the Lesser GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li> msgid "" "My software makes a system call (with a command line that I built) to run " "the BAR program, which is licensed under “the GPL, with a special " "exception allowing for linking with QUUX”." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What is the difference between an “aggregate” and other kinds of " "“modified versions”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#MereAggregation\" >#MereAggregation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "An “aggregate” consists of a number of separate programs, " "distributed together on the same CD-ROM or other media. The GPL permits you " "to create and distribute an aggregate, even when the licenses of the other " "software are nonfree or GPL-incompatible. The only condition is that you " "cannot release the aggregate under a license that prohibits users from " "exercising rights that each program's individual license would grant them." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Where's the line between two separate programs, and one program with two " "parts? This is a legal question, which ultimately judges will decide. We " "believe that a proper criterion depends both on the mechanism of " "communication (exec, pipes, rpc, function calls within a shared address " "space, etc.) and the semantics of the communication (what kinds of " "information are interchanged)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the modules are included in the same executable file, they are definitely " "combined in one program. If modules are designed to run linked together in " "a shared address space, that almost surely means combining them into one " "program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "By contrast, pipes, sockets and command-line arguments are communication " "mechanisms normally used between two separate programs. So when they are " "used for communication, the modules normally are separate programs. But if " "the semantics of the communication are intimate enough, exchanging complex " "internal data structures, that too could be a basis to consider the two " "parts as combined into a larger program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "When it comes to determining whether two pieces of software form a single " "work, does the fact that the code is in one or more containers have any " "effect? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AggregateContainers\" >#AggregateContainers</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, the analysis of whether they are a <a href=\"#MereAggregation\">single " "work or an aggregate</a> is unchanged by the involvement of containers." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why does the FSF require that contributors to FSF-copyrighted programs " "assign copyright to the FSF? If I hold copyright on a GPLed program, should " "I do this, too? If so, how? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Our lawyers have told us that to be in the <a " "href=\"/licenses/why-assign.html\">best position to enforce the GPL</a> in " "court against violators, we should keep the copyright status of the program " "as simple as possible. We do this by asking each contributor to either " "assign the copyright on contributions to the FSF, or disclaim copyright on " "contributions." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "We also ask individual contributors to get copyright disclaimers from their " "employers (if any) so that we can be sure those employers won't claim to own " "the contributions." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Of course, if all the contributors put their code in the public domain, " "there is no copyright with which to enforce the GPL. So we encourage people " "to assign copyright on large code contributions, and only put small changes " "in the public domain." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you want to make an effort to enforce the GPL on your program, it is " "probably a good idea for you to follow a similar policy. Please contact <a " "href=\"mailto:licensing@gnu.org\"><licensing@gnu.org></a> if you want " "more information." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I modify the GPL and make a modified license? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ModifyGPL\" " ">#ModifyGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It is possible to make modified versions of the GPL, but it tends to have " "practical consequences." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can legally use the GPL terms (possibly modified) in another license " "provided that you call your license by another name and do not include the " "GPL preamble, and provided you modify the instructions-for-use at the end " "enough to make it clearly different in wording and not mention GNU (though " "the actual procedure you describe may be similar)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you want to use our preamble in a modified license, please write to <a " "href=\"mailto:licensing@gnu.org\"><licensing@gnu.org></a> for " "permission. For this purpose we would want to check the actual license " "requirements to see if we approve of them." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Although we will not raise legal objections to your making a modified " "license in this way, we hope you will think twice and not do it. Such a " "modified license is almost certainly <a href=\"#WhatIsCompatible\"> " "incompatible with the GNU GPL</a>, and that incompatibility blocks useful " "combinations of modules. The mere proliferation of different free software " "licenses is a burden in and of itself." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Rather than modifying the GPL, please use the exception mechanism offered by " "GPL version 3." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I use a piece of software that has been obtained under the GNU GPL, am I " "allowed to modify the original code into a new program, then distribute and " "sell that new program commercially? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You are allowed to sell copies of the modified program commercially, but " "only under the terms of the GNU GPL. Thus, for instance, you must make the " "source code available to the users of the program as described in the GPL, " "and they must be allowed to redistribute and modify it as described in the " "GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "These requirements are the condition for including the GPL-covered code you " "received in a program of your own." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I use the GPL for something other than software? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" " ">#GPLOtherThanSoftware</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You can apply the GPL to any kind of work, as long as it is clear what " "constitutes the “source code” for the work. The GPL defines " "this as the preferred form of the work for making changes in it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, for manuals and textbooks, or more generally any sort of work that " "is meant to teach a subject, we recommend using the GFDL rather than the " "GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How does the LGPL work with Java? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#LGPLJava\" >#LGPLJava</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "<a href=\"/licenses/lgpl-java.html\">See this article for details.</a> It " "works as designed, intended, and expected." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Consider this situation: 1) X releases V1 of a project under the GPL. 2) Y " "contributes to the development of V2 with changes and new code based " "on V1. 3) X wants to convert V2 to a non-GPL license. Does X need Y's " "permission? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Consider\" " ">#Consider</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. Y was required to release its version under the GNU GPL, as a " "consequence of basing it on X's version V1. Nothing required Y to agree to " "any other license for its code. Therefore, X must get Y's permission before " "releasing that code under another license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system. I " "have no permission to use that software except what the GPL gives me. Can I " "do this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLInProprietarySystem\" >#GPLInProprietarySystem</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You cannot incorporate GPL-covered software in a proprietary system. The " "goal of the GPL is to grant everyone the freedom to copy, redistribute, " "understand, and modify a program. If you could incorporate GPL-covered " "software into a nonfree system, it would have the effect of making the " "GPL-covered software nonfree too." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A system incorporating a GPL-covered program is an extended version of that " "program. The GPL says that any extended version of the program must be " "released under the GPL if it is released at all. This is for two reasons: " "to make sure that users who get the software get the freedom they should " "have, and to encourage people to give back improvements that they make." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, in many cases you can distribute the GPL-covered software alongside " "your proprietary system. To do this validly, you must make sure that the " "free and nonfree programs communicate at arms length, that they are not " "combined in a way that would make them effectively a single program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The difference between this and “incorporating” the GPL-covered " "software is partly a matter of substance and partly form. The substantive " "part is this: if the two programs are combined so that they become " "effectively two parts of one program, then you can't treat them as two " "separate programs. So the GPL has to cover the whole thing." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the two programs remain well separated, like the compiler and the kernel, " "or like an editor and a shell, then you can treat them as two separate " "programs—but you have to do it properly. The issue is simply one of " "form: how you describe what you are doing. Why do we care about this? " "Because we want to make sure the users clearly understand the free status of " "the GPL-covered software in the collection." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If people were to distribute GPL-covered software calling it " "“part of” a system that users know is partly proprietary, " "users might be uncertain of their rights regarding the GPL-covered " "software. But if they know that what they have received is a free program " "plus another program, side by side, their rights will be clear." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Using a certain GNU program under the GPL does not fit our project to make " "proprietary software. Will you make an exception for us? It would mean more " "users of that program. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WillYouMakeAnException\" >#WillYouMakeAnException</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "Sorry, we don't make such exceptions. It would not be right." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Maximizing the number of users is not our aim. Rather, we are trying to " "give the crucial freedoms to as many users as possible. In general, " "proprietary software projects hinder rather than help the cause of freedom." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "We do occasionally make license exceptions to assist a project which is " "producing free software under a license other than the GPL. However, we " "have to see a good reason why this will advance the cause of free software." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "We also do sometimes change the distribution terms of a package, when that " "seems clearly the right way to serve the cause of free software; but we are " "very cautious about this, so you will have to show us very convincing " "reasons." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I'd like to incorporate GPL-covered software in my proprietary system. Can " "I do this by putting a “wrapper” module, under a GPL-compatible " "lax permissive license (such as the X11 license) in between the GPL-covered " "part and the proprietary part? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#GPLWrapper\" >#GPLWrapper</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The X11 license is compatible with the GPL, so you can add a module to " "the GPL-covered program and put it under the X11 license. But if you were " "to incorporate them both in a larger program, that whole would include the " "GPL-covered part, so it would have to be licensed <em>as a whole</em> under " "the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The fact that proprietary module A communicates with GPL-covered module C " "only through X11-licensed module B is legally irrelevant; what matters is " "the fact that module C is included in the whole." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" " ">#LibGCCException</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GCC Runtime Library Exception covers libgcc, libstdc++, libfortran, " "libgomp, libdecnumber, and other libraries distributed with GCC. The " "exception is meant to allow people to distribute programs compiled with GCC " "under terms of their choice, even when parts of these libraries are included " "in the executable as part of the compilation process. To learn more, please " "read our <a href=\"/licenses/gcc-exception-faq.html\">FAQ about the GCC " "Runtime Library Exception</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I'd like to modify GPL-covered programs and link them with the portability " "libraries from Money Guzzler Inc. I cannot distribute the source code for " "these libraries, so any user who wanted to change these versions would have " "to obtain those libraries separately. Why doesn't the GPL permit this? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#MoneyGuzzlerInc\" " ">#MoneyGuzzlerInc</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "There are two reasons for this. First, a general one. If we permitted " "company A to make a proprietary file, and company B to distribute " "GPL-covered software linked with that file, the effect would be to make a " "hole in the GPL big enough to drive a truck through. This would be carte " "blanche for withholding the source code for all sorts of modifications and " "extensions to GPL-covered software." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Giving all users access to the source code is one of our main goals, so this " "consequence is definitely something we want to avoid." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "More concretely, the versions of the programs linked with the Money Guzzler " "libraries would not really be free software as we understand the " "term—they would not come with full source code that enables users to " "change and recompile the program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If the license for a module Q has a requirement that's incompatible with the " "GPL, but the requirement applies only when Q is distributed by itself, not " "when Q is included in a larger program, does that make the license " "GPL-compatible? Can I combine or link Q with a GPL-covered program? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLIncompatibleAlone\" " ">#GPLIncompatibleAlone</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If a program P is released under the GPL that means *any and every part of " "it* can be used under the GPL. If you integrate module Q, and release the " "combined program P+Q under the GPL, that means any part of P+Q can be used " "under the GPL. One part of P+Q is Q. So releasing P+Q under the GPL says " "that Q any part of it can be used under the GPL. Putting it in other words, " "a user who obtains P+Q under the GPL can delete P, so that just Q remains, " "still under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the license of module Q permits you to give permission for that, then it " "is GPL-compatible. Otherwise, it is not GPL-compatible." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the license for Q says in no uncertain terms that you must do certain " "things (not compatible with the GPL) when you redistribute Q on its own, " "then it does not permit you to distribute Q under the GPL. It follows that " "you can't release P+Q under the GPL either. So you cannot link or combine P " "with Q." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I release a modified version of a GPL-covered program in binary form " "only? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ModifiedJustBinary\" " ">#ModifiedJustBinary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The whole point of the GPL is that all modified versions must be <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—which means, in " "particular, that the source code of the modified version is available to the " "users." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I downloaded just the binary from the net. If I distribute copies, do I " "have to get the source and distribute that too? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnchangedJustBinary\" " ">#UnchangedJustBinary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. The general rule is, if you distribute binaries, you must distribute " "the complete corresponding source code too. The exception for the case " "where you received a written offer for source code is quite limited." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I want to distribute binaries via physical media without accompanying " "sources. Can I provide source code by FTP? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DistributeWithSourceOnInternet\" " ">#DistributeWithSourceOnInternet</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Version 3 of the GPL allows this; see option 6(b) for the full details. " "Under version 2, you're certainly free to offer source via FTP, and most " "users will get it from there. However, if any of them would rather get the " "source on physical media by mail, you are required to provide that." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you distribute binaries via FTP, <a href=\"#AnonFTPAndSendSources\">you " "should distribute source via FTP.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "My friend got a GPL-covered binary with an offer to supply source, and made " "a copy for me. Can I use the offer myself to obtain the source? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RedistributedBinariesGetSource\" " ">#RedistributedBinariesGetSource</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, you can. The offer must be open to everyone who has a copy of the " "binary that it accompanies. This is why the GPL says your friend must give " "you a copy of the offer along with a copy of the binary—so you can " "take advantage of it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I put the binaries on my Internet server and put the source on a " "different Internet site? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#SourceAndBinaryOnDifferentSites\" " ">#SourceAndBinaryOnDifferentSites</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. Section 6(d) allows this. However, you must provide clear " "instructions people can follow to obtain the source, and you must take care " "to make sure that the source remains available for as long as you distribute " "the object code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I want to distribute an extended version of a GPL-covered program in binary " "form. Is it enough to distribute the source for the original version? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DistributeExtendedBinary\" " ">#DistributeExtendedBinary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, you must supply the source code that corresponds to the binary. " "Corresponding source means the source from which users can rebuild the same " "binary." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Part of the idea of free software is that users should have access to the " "source code for <em>the programs they use</em>. Those using your version " "should have access to the source code for your version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A major goal of the GPL is to build up the Free World by making sure that " "improvement to a free program are themselves free. If you release an " "improved version of a GPL-covered program, you must release the improved " "source code under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I want to distribute binaries, but distributing complete source is " "inconvenient. Is it ok if I give users the diffs from the " "“standard” version along with the binaries? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#DistributingSourceIsInconvenient\" " ">#DistributingSourceIsInconvenient</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This is a well-meaning request, but this method of providing the source " "doesn't really do the job." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A user that wants the source a year from now may be unable to get the proper " "version from another site at that time. The standard distribution site may " "have a newer version, but the same diffs probably won't work with that " "version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "So you need to provide complete sources, not just diffs, with the binaries." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I make binaries available on a network server, but send sources only to " "people who order them? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AnonFTPAndSendSources\" >#AnonFTPAndSendSources</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you make object code available on a network server, you have to provide " "the Corresponding Source on a network server as well. The easiest way to do " "this would be to publish them on the same server, but if you'd like, you can " "alternatively provide instructions for getting the source from another " "server, or even a <a href=\"#SourceInCVS\">version control system</a>. No " "matter what you do, the source should be just as easy to access as the " "object code, though. This is all specified in section 6(d) of GPLv3." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The sources you provide must correspond exactly to the binaries. In " "particular, you must make sure they are for the same version of the " "program—not an older version and not a newer version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How can I make sure each user who downloads the binaries also gets the " "source? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource\" " ">#HowCanIMakeSureEachDownloadGetsSource</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "You don't have to make sure of this. As long as you make the source and " "binaries available so that the users can see what's available and take what " "they want, you have done what is required of you. It is up to the user " "whether to download the source." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Our requirements for redistributors are intended to make sure the users can " "get the source code, not to force users to download the source code even if " "they don't want it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does the GPL require me to provide source code that can be built to match " "the exact hash of the binary I am distributing? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary\" " ">#MustSourceBuildToMatchExactHashOfBinary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Complete corresponding source means the source that the binaries were made " "from, but that does not imply your tools must be able to make a binary that " "is an exact hash of the binary you are distributing. In some cases it could " "be (nearly) impossible to build a binary from source with an exact hash of " "the binary being distributed — consider the following examples: a " "system might put timestamps in binaries; or the program might have been " "built against a different (even unreleased) compiler version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "A company is running a modified version of a GPLed program on a web site. " "Does the GPL say they must release their modified sources? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#UnreleasedMods\" " ">#UnreleasedMods</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL permits anyone to make a modified version and use it without ever " "distributing it to others. What this company is doing is a special case of " "that. Therefore, the company does not have to release the modified " "sources. The situation is different when the modified program is licensed " "under the terms of the <a href=\"#UnreleasedModsAGPL\">GNU Affero GPL</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Compare this to a situation where the web site contains or links to separate " "GPLed programs that are distributed to the user when they visit the web site " "(often written in <a " "href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript</a>, but other " "languages are used as well). In this situation the source code for the " "programs being distributed must be released to the user under the terms of " "the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "A company is running a modified version of a program licensed under the GNU " "Affero GPL (AGPL) on a web site. Does the AGPL say they must release their " "modified sources? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#UnreleasedModsAGPL\" >#UnreleasedModsAGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The <a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU Affero GPL</a> requires that " "modified versions of the software offer all users interacting with it over a " "computer network an opportunity to receive the source. What the company is " "doing falls under that meaning, so the company must release the modified " "source code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is making and using multiple copies within one organization or company " "“distribution”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#InternalDistribution\" >#InternalDistribution</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, in that case the organization is just making the copies for itself. As " "a consequence, a company or other organization can develop a modified " "version and install that version through its own facilities, without giving " "the staff permission to release that modified version to outsiders." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, when the organization transfers copies to other organizations or " "individuals, that is distribution. In particular, providing copies to " "contractors for use off-site is distribution." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does " "the GPL give the thief the right to redistribute that version? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" " ">#StolenCopy</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the version has been released elsewhere, then the thief probably does " "have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if " "thieves are imprisoned for stealing the CD, they may have to wait until " "their release before doing so." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the version in question is unpublished and considered by a company to be " "its trade secret, then publishing it may be a violation of trade secret law, " "depending on other circumstances. The GPL does not change that. If the " "company tried to release its version and still treat it as a trade secret, " "that would violate the GPL, but if the company hasn't released this version, " "no such violation has occurred." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What if a company distributes a copy of some other developers' GPL-covered " "work to me as a trade secret? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#TradeSecretRelease\" >#TradeSecretRelease</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The company has violated the GPL and will have to cease distribution of that " "program. Note how this differs from the theft case above; the company does " "not intentionally distribute a copy when a copy is stolen, so in that case " "the company has not violated the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What if a company distributes a copy of its own GPL-covered work to me as a " "trade secret? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#TradeSecretRelease2\" >#TradeSecretRelease2</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the program distributed does not incorporate anyone else's GPL-covered " "work, then the company is not violating the GPL (see “<a " "href=\"#DeveloperViolate\">Is the developer of a GPL-covered program bound " "by the GPL?</a>” for more information). But it is making two " "contradictory statements about what you can do with that program: that you " "can redistribute it, and that you can't. It would make sense to demand " "clarification of the terms for use of that program before you accept a copy." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why are some GNU libraries released under the ordinary GPL rather than the " "Lesser GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\" >#WhySomeGPLAndNotLGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Using the Lesser GPL for any particular library constitutes a retreat for " "free software. It means we partially abandon the attempt to defend the " "users' freedom, and some of the requirements to share what is built on top " "of GPL-covered software. In themselves, those are changes for the worse." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Sometimes a localized retreat is a good strategy. Sometimes, using the LGPL " "for a library might lead to wider use of that library, and thus to more " "improvement for it, wider support for free software, and so on. This could " "be good for free software if it happens to a large extent. But how much " "will this happen? We can only speculate." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It would be nice to try out the LGPL on each library for a while, see " "whether it helps, and change back to the GPL if the LGPL didn't help. But " "this is not feasible. Once we use the LGPL for a particular library, " "changing back would be difficult." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "So we decide which license to use for each library on a case-by-case basis. " "There is a <a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">long explanation</a> of " "how we judge the question." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why should programs say “Version 3 of the GPL or any later " "version”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "From time to time, at intervals of years, we change the GPL—sometimes " "to clarify it, sometimes to permit certain kinds of use not previously " "permitted, and sometimes to tighten up a requirement. (The last two changes " "were in 2007 and 1991.) Using this “indirect pointer” in each " "program makes it possible for us to change the distribution terms on the " "entire collection of GNU software, when we update the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If each program lacked the indirect pointer, we would be forced to discuss " "the change at length with numerous copyright holders, which would be a " "virtual impossibility. In practice, the chance of having uniform " "distribution terms for GNU software would be nil." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Suppose a program says “Version 3 of the GPL or any later " "version” and a new version of the GPL is released. If the new GPL " "version gives additional permission, that permission will be available " "immediately to all the users of the program. But if the new GPL version has " "a tighter requirement, it will not restrict use of the current version of " "the program, because it can still be used under GPL version 3. When a " "program says “Version 3 of the GPL or any later version”, users " "will always be permitted to use it, and even change it, according to the " "terms of GPL version 3—even after later versions of the GPL are " "available." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If a tighter requirement in a new version of the GPL need not be obeyed for " "existing software, how is it useful? Once GPL version 4 is available, " "the developers of most GPL-covered programs will release subsequent versions " "of their programs specifying “Version 4 of the GPL or any later " "version”. Then users will have to follow the tighter requirements in " "GPL version 4, for subsequent versions of the program." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, developers are not obligated to do this; developers can continue " "allowing use of the previous version of the GPL, if that is their " "preference." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is it a good idea to use a license saying that a certain program can be used " "only under the latest version of the GNU GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OnlyLatestVersion\" " ">#OnlyLatestVersion</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The reason you shouldn't do that is that it could result some day in " "withdrawing automatically some permissions that the users previously had." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Suppose a program was released in 2000 under “the latest GPL " "version”. At that time, people could have used it under GPLv2. The " "day we published GPLv3 in 2007, everyone would have been suddenly compelled " "to use it under GPLv3 instead." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some users may not even have known about GPL version 3—but they would " "have been required to use it. They could have violated the program's " "license unintentionally just because they did not get the news. That's a " "bad way to treat people." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "We think it is wrong to take back permissions already granted, except due to " "a violation. If your freedom could be revoked, then it isn't really " "freedom. Thus, if you get a copy of a program version under one version of " "a license, you should <em>always</em> have the rights granted by that " "version of the license. Releasing under “GPL version N or any " "later version” upholds that principle." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why don't you use the GPL for manuals? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" " ">#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It is possible to use the GPL for a manual, but the GNU Free Documentation " "License (GFDL) is much better for manuals." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The GPL was designed for programs; it contains lots of complex clauses that " "are crucial for programs, but that would be cumbersome and unnecessary for a " "book or manual. For instance, anyone publishing the book on paper would " "have to either include machine-readable “source code” of the " "book along with each printed copy, or provide a written offer to send the " "“source code” later." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Meanwhile, the GFDL has clauses that help publishers of free manuals make a " "profit from selling copies—cover texts, for instance. The special " "rules for Endorsements sections make it possible to use the GFDL for an " "official standard. This would permit modified versions, but they could not " "be labeled as “the standard”." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Using the GFDL, we permit changes in the text of a manual that covers its " "technical topic. It is important to be able to change the technical parts, " "because people who change a program ought to change the documentation to " "correspond. The freedom to do this is an ethical imperative." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Our manuals also include sections that state our political position about " "free software. We mark these as “invariant”, so that they " "cannot be changed or removed. The GFDL makes provisions for these " "“invariant sections”." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How does the GPL apply to fonts? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#FontException\" >#FontException</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Font licensing is a complex issue which needs serious consideration. The " "following license exception is experimental but approved for general use. " "We welcome suggestions on this subject—please see this this <a " "href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis\">explanatory " "essay</a> and write to <a " "href=\"mailto:licensing@gnu.org\">licensing@gnu.org</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "To use this exception, add this text to the license notice of each file in " "the package (to the extent possible), at the end of the text that says the " "file is distributed under the GNU GPL:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "As a special exception, if you create a document which uses this font, and " "embed this font or unaltered portions of this font into the document, this " "font does not by itself cause the resulting document to be covered by the " "GNU General Public License. This exception does not however invalidate any " "other reasons why the document might be covered by the GNU General Public " "License. If you modify this font, you may extend this exception to your " "version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish " "to do so, delete this exception statement from your version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I am writing a website maintenance system (called a “<a " "href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">content management " "system</a>” by some), or some other application which generates web " "pages from templates. What license should I use for those templates? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Templates are minor enough that it is not worth using copyleft to protect " "them. It is normally harmless to use copyleft on minor works, but templates " "are a special case, because they are combined with data provided by users of " "the application and the combination is distributed. So, we recommend that " "you license your templates under simple permissive terms." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some templates make calls into JavaScript functions. Since Javascript is " "often non-trivial, it is worth copylefting. Because the templates will be " "combined with user data, it's possible that template+user data+JavaScript " "would be considered one work under copyright law. A line needs to be drawn " "between the JavaScript (copylefted), and the user code (usually under " "incompatible terms)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p><a> msgid "<a href=\"/licenses/template-diagram.png\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <dl><dd><p><a><img> msgid "A diagram of the above content" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "Here's an exception for JavaScript code that does this:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p> msgid "" "As a special exception to the GPL, any HTML file which merely makes function " "calls to this code, and for that purpose includes it by reference shall be " "deemed a separate work for copyright law purposes. In addition, the " "copyright holders of this code give you permission to combine this code with " "free software libraries that are released under the GNU LGPL. You may copy " "and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for this " "code and the LGPL for the libraries. If you modify this code, you may " "extend this exception to your version of the code, but you are not obligated " "to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from " "your version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I release a program under the GPL which I developed using nonfree tools? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NonFreeTools\" " ">#NonFreeTools</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Which programs you used to edit the source code, or to compile it, or study " "it, or record it, usually makes no difference for issues concerning the " "licensing of that source code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, if you link nonfree libraries with the source code, that would be " "an issue you need to deal with. It does not preclude releasing the source " "code under the GPL, but if the libraries don't fit under the “system " "library” exception, you should affix an explicit notice giving " "permission to link your program with them. <a " "href=\"#GPLIncompatibleLibs\">The FAQ entry about using GPL-incompatible " "libraries</a> provides more information about how to do that." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Are there translations of the GPL into other languages? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" " ">#GPLTranslations</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It would be useful to have translations of the GPL into languages other than " "English. People have even written translations and sent them to us. But we " "have not dared to approve them as officially valid. That carries a risk so " "great we do not dare accept it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "A legal document is in some ways like a program. Translating it is like " "translating a program from one language and operating system to another. " "Only a lawyer skilled in both languages can do it—and even then, there " "is a risk of introducing a bug." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If we were to approve, officially, a translation of the GPL, we would be " "giving everyone permission to do whatever the translation says they can do. " "If it is a completely accurate translation, that is fine. But if there is " "an error in the translation, the results could be a disaster which we could " "not fix." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If a program has a bug, we can release a new version, and eventually the old " "version will more or less disappear. But once we have given everyone " "permission to act according to a particular translation, we have no way of " "taking back that permission if we find, later on, that it had a bug." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Helpful people sometimes offer to do the work of translation for us. If the " "problem were a matter of finding someone to do the work, this would solve " "it. But the actual problem is the risk of error, and offering to do the " "work does not avoid the risk. We could not possibly authorize a translation " "written by a non-lawyer." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Therefore, for the time being, we are not approving translations of the GPL " "as globally valid and binding. Instead, we are doing two things:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "Referring people to unofficial translations. This means that we permit " "people to write translations of the GPL, but we don't approve them as " "legally valid and binding." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "An unapproved translation has no legal force, and it should say so " "explicitly. It should be marked as follows:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><blockquote><p> msgid "" "This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the " "Free Software Foundation as valid. To be completely sure of what is " "permitted, refer to the original GPL (in English)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "But the unapproved translation can serve as a hint for how to understand the " "English GPL. For many users, that is sufficient." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "However, businesses using GNU software in commercial activity, and people " "doing public ftp distribution, should need to check the real English GPL to " "make sure of what it permits." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "Publishing translations valid for a single country only." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "We are considering the idea of publishing translations which are officially " "valid only for one country. This way, if there is a mistake, it will be " "limited to that country, and the damage will not be too great." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p> msgid "" "It will still take considerable expertise and effort from a sympathetic and " "capable lawyer to make a translation, so we cannot promise any such " "translations soon." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If a programming language interpreter has a license that is incompatible " "with the GPL, can I run GPL-covered programs on it? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#InterpreterIncompat\" " ">#InterpreterIncompat</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "When the interpreter just interprets a language, the answer is yes. The " "interpreted program, to the interpreter, is just data; the GPL doesn't " "restrict what tools you process the program with." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, when the interpreter is extended to provide “bindings” " "to other facilities (often, but not necessarily, libraries), the interpreted " "program is effectively linked to the facilities it uses through these " "bindings. The JNI or Java Native Interface is an example of such a " "facility; libraries that are accessed in this way are linked dynamically " "with the Java programs that call them." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "So if these facilities are released under a GPL-incompatible license, the " "situation is like linking in any other way with a GPL-incompatible library. " "Which implies that:" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ol><li> msgid "" "If you are writing code and releasing it under the GPL, you can state an " "explicit exception giving permission to link it with those GPL-incompatible " "facilities." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ol><li> msgid "" "If you wrote and released the program under the GPL, and you designed it " "specifically to work with those facilities, people can take that as an " "implicit exception permitting them to link it with those facilities. But if " "that is what you intend, it is better to say so explicitly." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><ol><li> msgid "" "You can't take someone else's GPL-covered code and use it that way, or add " "such exceptions to it. Only the copyright holders of that code can add the " "exception." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Who has the power to enforce the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" " ">#WhoHasThePower</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Since the GPL is a copyright license, it can be enforced by the copyright " "holders of the software. If you see a violation of the GPL, you should " "inform the developers of the GPL-covered software involved. They either are " "the copyright holders, or are connected with the copyright holders." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In addition, we encourage the use of any legal mechanism available to users " "for obtaining complete and corresponding source code, as is their right, and " "enforcing full compliance with the GNU GPL. After all, we developed the GNU " "GPL to make software free for all its users." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In an object-oriented language such as Java, if I use a class that is GPLed " "without modifying, and subclass it, in what way does the GPL affect the " "larger program? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OOPLang\" " ">#OOPLang</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Subclassing is creating a derivative work. Therefore, the terms of the GPL " "affect the whole program where you create a subclass of a GPLed class." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as " "free software under the GPL or some other Free Software license? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGPL\" " ">#PortProgramToGPL</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In general, the answer is no—this is not a legal requirement. In " "specific, the answer depends on which libraries you want to use and what " "their licenses are. Most system libraries either use the <a " "href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser GPL</a>, or use the GNU GPL plus an " "exception permitting linking the library with anything. These libraries can " "be used in nonfree programs; but in the case of the Lesser GPL, it does have " "some requirements you must follow." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some libraries are released under the GNU GPL alone; you must use a " "GPL-compatible license to use those libraries. But these are normally the " "more specialized libraries, and you would not have had anything much like " "them on another platform, so you probably won't find yourself wanting to use " "these libraries for simple porting." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Of course, your software is not a contribution to our community if it is not " "free, and people who value their freedom will refuse to use it. Only people " "willing to give up their freedom will use your software, which means that it " "will effectively function as an inducement for people to lose their freedom." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you hope some day to look back on your career and feel that it has " "contributed to the growth of a good and free society, you need to make your " "software free." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I just found out that a company has a copy of a GPLed program, and it costs " "money to get it. Aren't they violating the GPL by not making it available " "on the Internet? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The GPL does not require anyone to use the Internet for distribution. " "It also does not require anyone in particular to redistribute the program. " "And (outside of one special case), even if someone does decide to " "redistribute the program sometimes, the GPL doesn't say he has to distribute " "a copy to you in particular, or any other person in particular." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "What the GPL requires is that he must have the freedom to distribute a copy " "to you <em>if he wishes to</em>. Once the copyright holder does distribute " "a copy of the program to someone, that someone can then redistribute the " "program to you, or to anyone else, as he sees fit." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I release a program with a license which says that you can distribute " "modified versions of it under the GPL but you can't distribute the original " "itself under the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#ReleaseNotOriginal\" >#ReleaseNotOriginal</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. Such a license would be self-contradictory. Let's look at its " "implications for me as a user." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Suppose I start with the original version (call it version A), add some code " "(let's imagine it is 1000 lines), and release that modified version (call it " "B) under the GPL. The GPL says anyone can change version B again and " "release the result under the GPL. So I (or someone else) can delete those " "1000 lines, producing version C which has the same code as version A but is " "under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If you try to block that path, by saying explicitly in the license that I'm " "not allowed to reproduce something identical to version A under the GPL by " "deleting those lines from version B, in effect the license now says that I " "can't fully use version B in all the ways that the GPL permits. In other " "words, the license does not in fact allow a user to release a modified " "version such as B under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does moving a copy to a majority-owned, and controlled, subsidiary " "constitute distribution? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DistributeSubsidiary\" >#DistributeSubsidiary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Whether moving a copy to or from this subsidiary constitutes " "“distribution” is a matter to be decided in each case under the " "copyright law of the appropriate jurisdiction. The GPL does not and cannot " "override local laws. US copyright law is not entirely clear on the point, " "but appears not to consider this distribution." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If, in some country, this is considered distribution, and the subsidiary " "must receive the right to redistribute the program, that will not make a " "practical difference. The subsidiary is controlled by the parent company; " "rights or no rights, it won't redistribute the program unless the parent " "company decides to do so." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can software installers ask people to click to agree to the GPL? If I get " "some software under the GPL, do I have to agree to anything? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ClickThrough\" " ">#ClickThrough</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some software packaging systems have a place which requires you to click " "through or otherwise indicate assent to the terms of the GPL. This is " "neither required nor forbidden. With or without a click through, the GPL's " "rules remain the same." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Merely agreeing to the GPL doesn't place any obligations on you. You are " "not required to agree to anything to merely use software which is licensed " "under the GPL. You only have obligations if you modify or distribute the " "software. If it really bothers you to click through the GPL, nothing stops " "you from hacking the GPLed software to bypass this." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I would like to bundle GPLed software with some sort of installation " "software. Does that installer need to have a GPL-compatible license? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLCompatInstaller\" " ">#GPLCompatInstaller</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The installer and the files it installs are separate works. As a " "result, the terms of the GPL do not apply to the installation software." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Some distributors of GPLed software require me in their umbrella EULAs or as " "part of their downloading process to “represent and warrant” " "that I am located in the US or that I intend to distribute the software in " "compliance with relevant export control laws. Why are they doing this and " "is it a violation of those distributors' obligations under GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ExportWarranties\" " ">#ExportWarranties</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This is not a violation of the GPL. Those distributors (almost all of whom " "are commercial businesses selling free software distributions and related " "services) are trying to reduce their own legal risks, not to control your " "behavior. Export control law in the United States <em>might</em> make them " "liable if they knowingly export software into certain countries, or if they " "give software to parties they know will make such exports. By asking for " "these statements from their customers and others to whom they distribute " "software, they protect themselves in the event they are later asked by " "regulatory authorities what they knew about where software they distributed " "was going to wind up. They are not restricting what you can do with the " "software, only preventing themselves from being blamed with respect to " "anything you do. Because they are not placing additional restrictions on " "the software, they do not violate section 10 of GPLv3 or section 6 of GPLv2." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The FSF opposes the application of US export control laws to free software. " "Not only are such laws incompatible with the general objective of software " "freedom, they achieve no reasonable governmental purpose, because free " "software is currently and should always be available from parties in almost " "every country, including countries that have no export control laws and " "which do not participate in US-led trade embargoes. Therefore, no country's " "government is actually deprived of free software by US export control laws, " "while no country's citizens <em>should</em> be deprived of free software, " "regardless of their governments' policies, as far as we are concerned. " "Copies of all GPL-licensed software published by the FSF can be obtained " "from us without making any representation about where you live or what you " "intend to do. At the same time, the FSF understands the desire of " "commercial distributors located in the US to comply with US laws. They have " "a right to choose to whom they distribute particular copies of free " "software; exercise of that right does not violate the GPL unless they add " "contractual restrictions beyond those permitted by the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I use GPLed software on a device that will stop operating if customers " "do not continue paying a subscription fee? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SubscriptionFee\" " ">#SubscriptionFee</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. In this scenario, the requirement to keep paying a fee limits the " "user's ability to run the program. This is an additional requirement on top " "of the GPL, and the license prohibits it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How do I upgrade from (L)GPLv2 to (L)GPLv3? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3HowToUpgrade\" " ">#v3HowToUpgrade</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "First, include the new version of the license in your package. If you're " "using LGPLv3 in your project, be sure to include copies of both GPLv3 and " "LGPLv3, since LGPLv3 is now written as a set of additional permissions on " "top of GPLv3." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Second, replace all your existing v2 license notices (usually at the top of " "each file) with the new recommended text available on <a " "href=\"/licenses/gpl-howto.html\">the GNU licenses howto</a>. It's more " "future-proof because it no longer includes the FSF's postal mailing address." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Of course, any descriptive text (such as in a README) which talks about the " "package's license should also be updated appropriately." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How does GPLv3 make BitTorrent distribution easier? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#BitTorrent\" " ">#BitTorrent</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Because GPLv2 was written before peer-to-peer distribution of software was " "common, it is difficult to meet its requirements when you share code this " "way. The best way to make sure you are in compliance when distributing " "GPLv2 object code on BitTorrent would be to include all the corresponding " "source in the same torrent, which is prohibitively expensive." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "GPLv3 addresses this problem in two ways. First, people who download this " "torrent and send the data to others as part of that process are not required " "to do anything. That's because section 9 says “Ancillary propagation " "of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer " "transmission to receive a copy likewise does not require acceptance [of the " "license].”" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Second, section 6(e) of GPLv3 is designed to give distributors—people " "who initially seed torrents—a clear and straightforward way to provide " "the source, by telling recipients where it is available on a public network " "server. This ensures that everyone who wants to get the source can do so, " "and it's almost no hassle for the distributor." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What is tivoization? How does GPLv3 prevent it? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Tivoization\" " ">#Tivoization</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Some devices utilize free software that can be upgraded, but are designed so " "that users are not allowed to modify that software. There are lots of " "different ways to do this; for example, sometimes the hardware checksums the " "software that is installed, and shuts down if it doesn't match an expected " "signature. The manufacturers comply with GPLv2 by giving you the source " "code, but you still don't have the freedom to modify the software you're " "using. We call this practice tivoization." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "When people distribute User Products that include software under GPLv3, " "section 6 requires that they provide you with information necessary to " "modify that software. User Products is a term specially defined in the " "license; examples of User Products include portable music players, digital " "video recorders, and home security systems." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does GPLv3 prohibit DRM? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "It does not; you can use code released under GPLv3 to develop any kind of " "DRM technology you like. However, if you do this, section 3 says that the " "system will not count as an effective technological “protection” " "measure, which means that if someone breaks the DRM, she will be free to " "distribute her software too, unhindered by the DMCA and similar laws." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "As usual, the GNU GPL does not restrict what people do in software, it just " "stops them from restricting others." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I use the GPL to license hardware? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" " ">#GPLHardware</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Any material that can be copyrighted can be licensed under the GPL. GPLv3 " "can also be used to license materials covered by other copyright-like laws, " "such as semiconductor masks. So, as an example, you can release a drawing " "of a physical object or circuit under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In many situations, copyright does not cover making physical hardware from a " "drawing. In these situations, your license for the drawing simply can't " "exert any control over making or selling physical hardware, regardless of " "the license you use. When copyright does cover making hardware, for " "instance with IC masks, the GPL handles that case in a useful way." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I use public key cryptography to sign my code to assure its authenticity. Is " "it true that GPLv3 forces me to release my private signing keys? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GiveUpKeys\" " ">#GiveUpKeys</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The only time you would be required to release signing keys is if you " "conveyed GPLed software inside a User Product, and its hardware checked the " "software for a valid cryptographic signature before it would function. In " "that specific case, you would be required to provide anyone who owned the " "device, on demand, with the key to sign and install modified software on the " "device so that it will run. If each instance of the device uses a different " "key, then you need only give each purchaser a key for that instance." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does GPLv3 require that voters be able to modify the software running in a " "voting machine? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#v3VotingMachine\" >#v3VotingMachine</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. Companies distributing devices that include software under GPLv3 are at " "most required to provide the source and Installation Information for the " "software to people who possess a copy of the object code. The voter who " "uses a voting machine (like any other kiosk) doesn't get possession of it, " "not even temporarily, so the voter also does not get possession of the " "binary software in it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Note, however, that voting is a very special case. Just because the " "software in a computer is free does not mean you can trust the computer for " "voting. We believe that computers cannot be trusted for voting. Voting " "should be done on paper." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does GPLv3 have a “patent retaliation clause”? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3PatentRetaliation\" " ">#v3PatentRetaliation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "In effect, yes. Section 10 prohibits people who convey the software from " "filing patent suits against other licensees. If someone did so anyway, " "section 8 explains how they would lose their license and any patent licenses " "that accompanied it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can I use snippets of GPL-covered source code within documentation that is " "licensed under some license that is incompatible with the GPL? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SourceCodeInDocumentation\" " ">#SourceCodeInDocumentation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the snippets are small enough that you can incorporate them under fair " "use or similar laws, then yes. Otherwise, no." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "The beginning of GPLv3 section 6 says that I can convey a covered work in " "object code form “under the terms of sections 4 and 5” provided " "I also meet the conditions of section 6. What does that mean? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3Under4and5\" " ">#v3Under4and5</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This means that all the permissions and conditions you have to convey source " "code also apply when you convey object code: you may charge a fee, you must " "keep copyright notices intact, and so on." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "My company owns a lot of patents. Over the years we've contributed code to " "projects under “GPL version 2 or any later version”, and " "the project itself has been distributed under the same terms. If a user " "decides to take the project's code (incorporating my contributions) under " "GPLv3, does that mean I've automatically granted GPLv3's explicit patent " "license to that user? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#v2OrLaterPatentLicense\" >#v2OrLaterPatentLicense</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. When you convey GPLed software, you must follow the terms and " "conditions of one particular version of the license. When you do so, that " "version defines the obligations you have. If users may also elect to use " "later versions of the GPL, that's merely an additional permission they " "have—it does not require you to fulfill the terms of the later version " "of the GPL as well." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Do not take this to mean that you can threaten the community with your " "patents. In many countries, distributing software under GPLv2 provides " "recipients with an implicit patent license to exercise their rights under " "the GPL. Even if it didn't, anyone considering enforcing their patents " "aggressively is an enemy of the community, and we will defend ourselves " "against such an attack." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I distribute a proprietary program that links against an LGPLv3-covered " "library that I've modified, what is the “contributor version” " "for purposes of determining the scope of the explicit patent license grant " "I'm making—is it just the library, or is it the whole combination? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LGPLv3ContributorVersion\" " ">#LGPLv3ContributorVersion</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "The “contributor version” is only your version of the library." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is GPLv3 compatible with GPLv2? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#v2v3Compatibility\" >#v2v3Compatibility</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. Many requirements have changed from GPLv2 to GPLv3, which means that " "the precise requirement of GPLv2 is not present in GPLv3, and vice versa. " "For instance, the Termination conditions of GPLv3 are considerably more " "permissive than those of GPLv2, and thus different from the Termination " "conditions of GPLv2." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Due to these differences, the two licenses are not compatible: if you tried " "to combine code released under GPLv2 with code under GPLv3, you would " "violate section 6 of GPLv2." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "However, if code is released under GPL “version 2 or later,” " "that is compatible with GPLv3 because GPLv3 is one of the options it " "permits." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does GPLv2 have a requirement about delivering installation information? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#InstInfo\" " ">#InstInfo</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "GPLv3 explicitly requires redistribution to include the full necessary " "“Installation Information.” GPLv2 doesn't use that term, but it " "does require redistribution to include <q>scripts used to control " "compilation and installation of the executable</q> with the complete and " "corresponding source code. This covers part, but not all, of what GPLv3 " "calls “Installation Information.” Thus, GPLv3's requirement " "about installation information is stronger." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does it mean to “cure” a violation of GPLv3? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Cure\" >#Cure</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "To cure a violation means to adjust your practices to comply with the " "requirements of the license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "The warranty and liability disclaimers in GPLv3 seem specific to " "U.S. law. Can I add my own disclaimers to my own code? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3InternationalDisclaimers\" " ">#v3InternationalDisclaimers</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. Section 7 gives you permission to add your own disclaimers, " "specifically 7(a)." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "My program has interactive user interfaces that are non-visual in " "nature. How can I comply with the Appropriate Legal Notices requirement in " "GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#NonvisualLegalNotices\" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "All you need to do is ensure that the Appropriate Legal Notices are readily " "available to the user in your interface. For example, if you have written " "an audio interface, you could include a command that reads the notices " "aloud." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I give a copy of a GPLv3-covered program to a coworker at my company, " "have I “conveyed” the copy to that coworker? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" " ">#v3CoworkerConveying</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "As long as you're both using the software in your work at the company, " "rather than personally, then the answer is no. The copies belong to the " "company, not to you or the coworker. This copying is propagation, not " "conveying, because the company is not making copies available to others." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is " "voided if the user modifies the program? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" " ">#v3ConditionalWarranty</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. Just as devices do not need to be warranted if users modify the " "software inside them, you are not required to provide a warranty that covers " "all possible activities someone could undertake with GPLv3-covered software." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why did you decide to write the GNU Affero GPLv3 as a separate license? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SeparateAffero\" " ">#SeparateAffero</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Early drafts of GPLv3 allowed licensors to add an Affero-like requirement to " "publish source in section 7. However, some companies that develop and rely " "upon free software consider this requirement to be too burdensome. They " "want to avoid code with this requirement, and expressed concern about the " "administrative costs of checking code for this additional requirement. By " "publishing the GNU Affero GPLv3 as a separate license, with provisions in it " "and GPLv3 to allow code under these licenses to link to each other, we " "accomplish all of our original goals while making it easier to determine " "which code has the source publication requirement." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Why did you invent the new terms “propagate” and " "“convey” in GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#WhyPropagateAndConvey\" >#WhyPropagateAndConvey</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The term “distribute” used in GPLv2 was borrowed from United " "States copyright law. Over the years, we learned that some jurisdictions " "used this same word in their own copyright laws, but gave it different " "meanings. We invented these new terms to make our intent as clear as " "possible no matter where the license is interpreted. They are not used in " "any copyright law in the world, and we provide their definitions directly in " "the license." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "I'd like to license my code under the GPL, but I'd also like to make it " "clear that it can't be used for military and/or commercial uses. Can I do " "this? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#NoMilitary\" " ">#NoMilitary</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No, because those two goals contradict each other. The GNU GPL is designed " "specifically to prevent the addition of further restrictions. GPLv3 allows " "a very limited set of them, in section 7, but any other added restriction " "can be removed by the user." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "More generally, a license that limits who can use a program, or for what, is " "<a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html\">not a " "free software license</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Is “convey” in GPLv3 the same thing as what GPLv2 means by " "“distribute”? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#ConveyVsDistribute\" >#ConveyVsDistribute</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes, more or less. During the course of enforcing GPLv2, we learned that " "some jurisdictions used the word “distribute” in their own " "copyright laws, but gave it different meanings. We invented a new term to " "make our intent clear and avoid any problems that could be caused by these " "differences." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "GPLv3 gives “making available to the public” as an example of " "propagation. What does this mean? Is making available a form of conveying? " "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3MakingAvailable\" " ">#v3MakingAvailable</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "One example of “making available to the public” is putting the " "software on a public web or FTP server. After you do this, some time may " "pass before anybody actually obtains the software from you—but because " "it could happen right away, you need to fulfill the GPL's obligations right " "away as well. Hence, we defined conveying to include this activity." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Since distribution and making available to the public are forms of " "propagation that are also conveying in GPLv3, what are some examples of " "propagation that do not constitute conveying? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PropagationNotConveying\" " ">#PropagationNotConveying</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Making copies of the software for yourself is the main form of propagation " "that is not conveying. You might do this to install the software on " "multiple computers, or to make backups." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Does prelinking a GPLed binary to various libraries on the system, to " "optimize its performance, count as modification? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Prelinking\" " ">#Prelinking</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. Prelinking is part of a compilation process; it doesn't introduce any " "license requirements above and beyond what other aspects of compilation " "would. If you're allowed to link the program to the libraries at all, then " "it's fine to prelink with them as well. If you distribute prelinked object " "code, you need to follow the terms of section 6." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If someone installs GPLed software on a laptop, and then lends that laptop " "to a friend without providing source code for the software, have they " "violated the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#LaptopLoan\" >#LaptopLoan</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. In the jurisdictions where we have investigated this issue, this sort " "of loan would not count as conveying. The laptop's owner would not have any " "obligations under the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Suppose that two companies try to circumvent the requirement to provide " "Installation Information by having one company release signed software, and " "the other release a User Product that only runs signed software from the " "first company. Is this a violation of GPLv3? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#TwoPartyTivoization\" " ">#TwoPartyTivoization</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Yes. If two parties try to work together to get around the requirements of " "the GPL, they can both be pursued for copyright infringement. This is " "especially true since the definition of convey explicitly includes " "activities that would make someone responsible for secondary infringement." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Am I complying with GPLv3 if I offer binaries on an FTP server and sources " "by way of a link to a source code repository in a version control system, " "like CVS or Subversion? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#SourceInCVS\" >#SourceInCVS</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This is acceptable as long as the source checkout process does not become " "burdensome or otherwise restrictive. Anybody who can download your object " "code should also be able to check out source from your version control " "system, using a publicly available free software client. Users should be " "provided with clear and convenient instructions for how to get the source " "for the exact object code they downloaded—they may not necessarily " "want the latest development code, after all." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Can someone who conveys GPLv3-covered software in a User Product use remote " "attestation to prevent a user from modifying that software? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#RemoteAttestation\" " ">#RemoteAttestation</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "No. The definition of Installation Information, which must be provided with " "source when the software is conveyed inside a User Product, explicitly says: " "“The information must suffice to ensure that the continued functioning " "of the modified object code is in no case prevented or interfered with " "solely because modification has been made.” If the device uses remote " "attestation in some way, the Installation Information must provide you some " "means for your modified software to report itself as legitimate." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "What does “rules and protocols for communication across the " "network” mean in GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#RulesProtocols\" >#RulesProtocols</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This refers to rules about traffic you can send over the network. For " "example, if there is a limit on the number of requests you can send to a " "server per day, or the size of a file you can upload somewhere, your access " "to those resources may be denied if you do not respect those limits." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "These rules do not include anything that does not pertain directly to data " "traveling across the network. For instance, if a server on the network sent " "messages for users to your device, your access to the network could not be " "denied merely because you modified the software so that it did not display " "the messages." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Distributors that provide Installation Information under GPLv3 are not " "required to provide “support service” for the product. What kind " "of “support service”do you mean? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SupportService\" " ">#SupportService</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This includes the kind of service many device manufacturers provide to help " "you install, use, or troubleshoot the product. If a device relies on access " "to web services or similar technology to function properly, those should " "normally still be available to modified versions, subject to the terms in " "section 6 regarding access to a network." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In GPLv3 and AGPLv3, what does it mean when it says “notwithstanding " "any other provision of this License”? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3Notwithstanding\" " ">#v3Notwithstanding</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This simply means that the following terms prevail over anything else in the " "license that may conflict with them. For example, without this text, some " "people might have claimed that you could not combine code under GPLv3 with " "code under AGPLv3, because the AGPL's additional requirements would be " "classified as “further restrictions” under section 7 of GPLv3. " "This text makes clear that our intended interpretation is the correct one, " "and you can make the combination." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "This text only resolves conflicts between different terms of the license. " "When there is no conflict between two conditions, then you must meet them " "both. These paragraphs don't grant you carte blanche to ignore the rest of " "the license—instead they're carving out very limited exceptions." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "Under AGPLv3, when I modify the Program under section 13, what Corresponding " "Source does it have to offer? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AGPLv3CorrespondingSource\" >#AGPLv3CorrespondingSource</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "“Corresponding Source” is defined in section 1 of the license, " "and you should provide what it lists. So, if your modified version depends " "on libraries under other licenses, such as the Expat license or GPLv3, the " "Corresponding Source should include those libraries (unless they are System " "Libraries). If you have modified those libraries, you must provide your " "modified source code for them." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The last sentence of the first paragraph of section 13 is only meant to " "reinforce what most people would have naturally assumed: even though " "combinations with code under GPLv3 are handled through a special exception " "in section 13, the Corresponding Source should still include the code that " "is combined with the Program this way. This sentence does not mean that you " "<em>only</em> have to provide the source that's covered under GPLv3; instead " "it means that such code is <em>not</em> excluded from the definition of " "Corresponding Source." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In AGPLv3, what counts as “interacting with [the software] remotely " "through a computer network?” <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#AGPLv3InteractingRemotely\" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If the program is expressly designed to accept user requests and send " "responses over a network, then it meets these criteria. Common examples of " "programs that would fall into this category include web and mail servers, " "interactive web-based applications, and servers for games that are played " "online." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "If a program is not expressly designed to interact with a user through a " "network, but is being run in an environment where it happens to do so, then " "it does not fall into this category. For example, an application is not " "required to provide source merely because the user is running it over SSH, " "or a remote X session." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How does GPLv3's concept of “you” compare to the definition of " "“Legal Entity” in the Apache License 2.0? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ApacheLegalEntity\" " ">#ApacheLegalEntity</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "They're effectively identical. The definition of “Legal Entity” " "in the Apache License 2.0 is very standard in various kinds of legal " "agreements—so much so that it would be very surprising if a court did " "not interpret the term in the same way in the absence of an explicit " "definition. We fully expect them to do the same when they look at GPLv3 and " "consider who qualifies as a licensee." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "In GPLv3, what does “the Program” refer to? Is it every program " "ever released under GPLv3? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#v3TheProgram\" >#v3TheProgram</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The term “the Program” means one particular work that is " "licensed under GPLv3 and is received by a particular licensee from an " "upstream licensor or distributor. The Program is the particular work of " "software that you received in a given instance of GPLv3 licensing, as you " "received it." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "“The Program” cannot mean “all the works ever licensed " "under GPLv3”; that interpretation makes no sense for a number of " "reasons. We've published an <a " "href=\"/licenses/gplv3-the-program.html\">analysis of the term “the " "Program”</a> for those who would like to learn more about this." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If I only make copies of a GPL-covered program and run them, without " "distributing or conveying them to others, what does the license require of " "me? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a " "href=\"#NoDistributionRequirements\" " ">#NoDistributionRequirements</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "Nothing. The GPL does not place any conditions on this activity." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "If some network client software is released under AGPLv3, does it have to be " "able to provide source to the servers it interacts with? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLv3ServerAsUser\" " ">#AGPLv3ServerAsUser</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "AGPLv3 requires a program to offer source code to “all users " "interacting with it remotely through a computer network.” It doesn't " "matter if you call the program a “client” or a " "“server,” the question you need to ask is whether or not there " "is a reasonable expectation that a person will be interacting with the " "program remotely over a network." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "For software that runs a proxy server licensed under the AGPL, how can I " "provide an offer of source to users interacting with that code? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AGPLProxy\">#AGPLProxy</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "For software on a proxy server, you can provide an offer of source through a " "normal method of delivering messages to users of that kind of proxy. For " "example, a Web proxy could use a landing page. When users initially start " "using the proxy, you can direct them to a page with the offer of source " "along with any other information you choose to provide." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The AGPL says you must make the offer to “all users.” If you " "know that a certain user has already been shown the offer, for the current " "version of the software, you don't have to repeat it to that user again." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "" "How are the various GNU licenses compatible with each other? <span " "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#AllCompatibility\" " ">#AllCompatibility</a>)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "The various GNU licenses enjoy broad compatibility between each other. The " "only time you may not be able to combine code under two of these licenses is " "when you want to use code that's <em>only</em> under an older version of a " "license with code that's under a newer version." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Below is a detailed compatibility matrix for various combinations of the GNU " "licenses, to provide an easy-to-use reference for specific cases. It " "assumes that someone else has written some software under one of these " "licenses, and you want to somehow incorporate code from that into a project " "that you're releasing (either your own original work, or a modified version " "of someone else's software). Find the license for your project in a column " "at the top of the table, and the license for the other code in a row on the " "left. The cell where they meet will tell you whether or not this combination " "is permitted." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "When we say “copy code,” we mean just that: you're taking a " "section of code from one source, with or without modification, and inserting " "it into your own program, thus forming a work based on the first section of " "code. “Use a library” means that you're not copying any source " "directly, but instead interacting with it through linking, importing, or " "other typical mechanisms that bind the sources together when you compile or " "run the code." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd><p> msgid "" "Each place that the matrix states GPLv3, the same statement about " "compatibility is true for AGPLv3 as well." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip compatibility matrix</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "I want to license my code under:" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "GPLv2 only" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "GPLv2 or later" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "GPLv3 or later" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "LGPLv2.1 only" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "LGPLv2.1 or later" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "LGPLv3 or later" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "I want to copy code under:" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "NO" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv2 only <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv2 only <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a " "href=\"#compat-matrix-footnote-2\">[2]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv2 or later <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "GPLv3" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey copied code under GPLv2 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey copied code under GPLv2 or later <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey copied code under GPLv3 or later <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-6\">[6]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey copied code under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a " "href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey copied code under GPLv2 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a " "href=\"#compat-matrix-footnote-1\">[1]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Convey code under GPLv3 or later <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK <a href=\"#compat-matrix-footnote-5\">[5]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "LGPLv3" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a><a " "href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]</a><a " "href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under LGPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "OK: Combination is under LGPLv3" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><th> msgid "I want to use a library under:" msgstr "" #. type: Content of: <table><tbody><tr><td> msgid "" "OK: Combination is under GPLv3 <a " "href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "1: You must follow the terms of GPLv2 when incorporating the code in this " "case. You cannot take advantage of terms in later versions of the GPL." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "2: While you may release under GPLv2-or-later both your original work, " "and/or modified versions of work you received under GPLv2-or-later, the " "GPLv2-only code that you're using must remain under GPLv2 only. As long as " "your project depends on that code, you won't be able to upgrade the license " "of your own code to GPLv3-or-later, and the work as a whole (any combination " "of both your project and the other code) can only be conveyed under the " "terms of GPLv2." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "3: If you have the ability to release the project under GPLv2 or any later " "version, you can choose to release it under GPLv3 or any later " "version—and once you do that, you'll be able to incorporate the code " "released under GPLv3." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "4: If you have the ability to release the project under LGPLv2.1 or any " "later version, you can choose to release it under LGPLv3 or any later " "version—and once you do that, you'll be able to incorporate the code " "released under LGPLv3." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "5: You must follow the terms of LGPLv2.1 when incorporating the code in this " "case. You cannot take advantage of terms in later versions of the LGPL." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "6: If you do this, as long as the project contains the code released under " "LGPLv2.1 only, you will not be able to upgrade the project's license to " "LGPLv3 or later." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "7: LGPLv2.1 gives you permission to relicense the code under any version of " "the GPL since GPLv2. If you can switch the LGPLed code in this case to " "using an appropriate version of the GPL instead (as noted in the table), you " "can make this combination." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "8: LGPLv3 is GPLv3 plus extra permissions that you can ignore in this case." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "9: Because GPLv2 does not permit combinations with LGPLv3, you must convey " "the project under GPLv3's terms in this case, since it will allow that " "combination." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:licensing@gnu.org\"><licensing@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2001-2019, 2021, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""