# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/music/gnu-is-not-unix-song.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-is-not-unix-song.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-24 23:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "GNU's Not Unix (v1.2) - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <style> #, no-wrap msgid ".reduced-width { width: 40em; }\n" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "" "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a " "href=\"/music/music.html#content\">Music</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "GNU's Not Unix (v1.2)" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Daniel Kelly" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "  C        G    C" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Well GNU's Not Unix," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "F               " "C" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "What is Unix? You may ask," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "It's a Computer Operating System," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "F               " "G" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "From the distant past." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Long before Micro was Soft, or" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "F            C" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Apple had a mouse," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Unix was the solid rock," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "C               " "G          C" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "On which Software built its house." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "But Unix was a jealous beast," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Held tight by AT&T," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "They'd send trade-secret binaries," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "No source code you could see." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "The price, it was a pittance," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "But it cost your liberty:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "You couldn't change and share it," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "for that code wasn't free." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "And then a knight, burst on the scene," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "A warrior of code," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Free Software was his battle cry," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "And up to the beast he strode," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "I can do this just as well as you," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Is what Richard Stallman said," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "And If you won't release source code," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Then I'll write my own instead." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "There was one little problem," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "At the heart of Richard's Plan," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "The GNU she lacked a kernel," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Without which nothing ran," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "But there was a Finnish Wizard," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Who'd been working in the lab," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "To build a kernel of his own," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "That penguin turned out fab." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "So when you use that Android phone," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "or boot up your PC," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Remember Richard Stallman," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Who set your software free," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "And remember Linus Torvalds," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "The Finn who wrote the code," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "For the Penguin that flaps at the hearts," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Of a billion server nodes." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The <cite>GNU's Not Unix (v1.2)</cite> was written and performed by Daniel " "Kelly:" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a " "href=\"https://archive.org/download/gnu-v1.2-daniel_kelly/gnu-v1.2-daniel_kelly.ogg\">Audio</a> " "<small>(OGG Vorbis format, 7.6MB)</small> <a " "href=\"https://archive.org/download/gnu-v1.2-daniel_kelly/gnu-v1.2-daniel_kelly.webm\">Video</a> " "<small>(Webm format, 22.4MB)</small>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2022 Daniel Kelly" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The lyrics on this page are licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/\"> Creative " "Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International</a> license." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The audio and video linked on this page are licensed under a <a " "rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"> " "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International</a> license." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""