# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/music/till_there_was_gnu.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: till_there_was_gnu.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "'Till There Was GNU - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <style> #, no-wrap msgid ".chorus { font-style: normal; color: #572385; }\n" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "" "</a> / <a href=\"/fun/humor.html#content\">GNU humor</a> / <a " "href=\"/music/music.html#content\">Music</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "'Till There Was GNU" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Steven R. Champagne" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Sung to the tune of <cite>'Til There Was You</cite> by Meredith Wilson" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "There were applications," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "but I never saw their source code." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "No I never saw it at all" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "'till there was GNU." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "There were profits so high;" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "it was all proprietary," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "all behind a corporate wall" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "Then there were downloads," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "and wonderful mail lists" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "that informed me" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "with sweet contributions" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "from all, it's true." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "There was code all around," msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "but I never heard of sharing." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "No I never heard it at all" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "<instruments>" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "'till there was GNU…" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2011 Steven R. Champagne (the lyrics)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The lyrics on this page are licensed under the <a " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\">Creative Commons " "Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""