# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/hackathons.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hackathons.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-01 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Hackathons should insist on free software - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Why hackathons should insist on free software" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Hackathons are an accepted method of giving community support to digital " "development projects. The community invites developers to join an event " "which offers an encouraging atmosphere, some useful resources, and the " "opportunity to work on useful projects. Most hackathons choose the projects " "they will support, based on stated criteria." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Hackathons fit the spirit of a community in which people take an attitude of " "cooperation and respect towards each other. The software that accords with " "this spirit is free (libre) software, <a " "href=\"/philosophy/free-sw.html\">free as in freedom</a>. Free software " "carries a license that gives its users (including programmers) freedom to " "cooperate. Thus, hackathons make sense within the free software community. " "<a href=\"/philosophy/free-hardware-designs.html\">Hardware design " "projects</a> also can and ought to be free." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Respect for freedom can't be taken for granted. On the contrary, we are " "surrounded by companies that shamelessly release proprietary (nonfree) " "software, available for use only to those that will yield to their power. " "These companies develop software as a <a " "href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">means to " "dominate and control others</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "These companies' harmful success inspires young developers to follow their " "example by developing their own programs or hardware designs to dominate " "users. They sometimes bring their projects to hackathons, seeking the " "community's support while rejecting the community's spirit: they have no " "intention of returning cooperation for cooperation. Hackathons which accept " "this undermine the community spirit that they are based on." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Some perverse hackathons are specifically dedicated to aiding the computing " "of certain companies: in some cases, <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20210122185507/https://www.beyondhackathon.com/en\"> " "European</a> and <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20230529092344/https://www.hackathon.io/rbc-digital\"> " "Canadian banks</a>, and <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20161019011626/http://expediaconnectivity.com/blog\"> " "Expedia</a>. While they don't explicitly say, the announcements give the " "impression that they aim to promote development of some nonfree software, " "and that attendees are meant to help these non-charitable projects." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Those examples show how far down the slope hackathons can slide. Let's " "return to the more common case of a hackathon that is not specifically " "commercial, but accepts projects that are proprietary." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "When a developer brings a project to a hackathon, and doesn't say whether it " "will be free, that is not overt opposition to the community spirit, but it " "undermines that spirit. Hackathons should strengthen the community spirit " "they are based on, by insisting that hackathon projects commit to release in " "accord with that spirit." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This means telling developers, “So that you deserve our support and " "help, you must agree to give the community the use of your project's results " "in freedom, if you ever consider them good enough to use or release.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "As an individual hackathon participant, you can support this principle: " "before joining in any hackathon project, ask “What license will you " "publish this under? I want to be sure this will be free (libre) before I " "join in developing it.” If the developers of the project say that they " "will choose the license later, you could respond that you will choose later " "whether to participate. Don't be shy—if others hear this discussion, " "they may decide to follow the same path." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "To see which licenses are free licenses, see <a " "href=\"/licenses/license-list.html\">the GNU license list</a>. Most " "“open source” licenses are free, but <a " "href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">some open source " "licenses are nonfree because they are too restrictive</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Firmness by individuals has an effect, but a policy of the hackathon itself " "will have a bigger effect. Hackathons should ask each participating project " "to pledge to follow this rule:" msgstr "" #. type: Content of: <div><blockquote><p> msgid "" "If you ever release or use this code or design, you will release its source " "code under a free (libre) license. If you distribute the code in executable " "form, you will make that free (libre) also." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Many hackathons are sponsored or hosted by schools, which is an additional " "reason they should adopt this rule. Free software is a contribution to " "public knowledge, while nonfree software withholds knowledge from the " "public. Thus, <a href=\"/education/edu-schools.html\">free software " "supports the spirit of education, while proprietary software opposes " "it</a>. Schools should insist that all their software development be free " "software, including that of hackathons they support." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2017, 2023, 2024 Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""