# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/kevin-cole-response.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kevin-cole-response.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-19 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "A Response Letter to the Word Attachments - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl, " "general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment, " "word attachment, microsoft" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "A Response Letter to the Word Attachments" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Kevin Cole" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "This is an automatic message:" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The document you have sent is not an Internet mail format. It is a " "proprietary format that is unreadable on several types of computers, " "including those used by visually-impaired readers and older computers used " "in foreign countries. In most cases, the size of the file is substantially " "larger than a plain-text file containing the same information. (Even if it " "LOOKS like plain-text to you, chances are it is not, and contains a " "considerable amount of unnecessary formatting codes, printer information, " "etc.) In addition, Microsoft Word documents are often infected with " "viruses. Excel, Access, and Power Point files are also vulnerable to " "infection." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Please “Save As” DOS Text, HTML or Portable Document Format " "(PDF) and send the resulting file as an attachment. Another option is to " "simply type your message directly into mail (not Microsoft Outlook or " "Microsoft Word) then you won't need to use an attachment at all." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "In the highly unlikely event that your document cannot be converted to an " "open, non-proprietary format, consider posting it on a web page, and sending " "e-mail with the URL which points to the file." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Thank you." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "(Microsoft is a criminal company that has been found guilty of antitrust " "violations by both the U.S. District Court and the U.S. Court of Appeals.)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2003 Kevin Cole" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""