# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/opposing-drm.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opposing-drm.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-19 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Opposing Digital Rights Mismanagement - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Opposing Digital Rights Mismanagement" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "" "<span style=\"font-size: .7em\">(Or Digital Restrictions Management, as we " "now call it)</span>" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the GNU " "General Public License, a license that gives computer users freedom. The GNU " "GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully embodies " "the values and aims of the free software movement, by ensuring the four " "fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0) run the " "program as you wish; 1) study the source code and change it to do what you " "wish; 2) make and distribute copies, when you wish; 3) and distribute " "modified versions, when you wish." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Any license that grants these freedoms is a free software license. The GNU " "GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all versions " "of the program by forbidding middlemen from stripping them off. Most " "components of the GNU/Linux operating system, including the Linux component " "that was made free software in 1992, are licensed under GPL version 2, " "released in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben Moglen, I am " "designing version 3 of the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in 1989. " "The coming generation of computers, and many products with increasingly " "powerful embedded computers, are being turned against us by their " "manufacturers before we buy them—they are designed to restrict what we " "can use them to do." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org\">Join our campaign against " "DRM</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to record " "TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux system. As " "required by the GPL, you can get the source code for the system. You can " "change the code, recompile and install it. But once you install a changed " "version, the TiVo won't run at all, because of a special mechanism designed " "to sabotage you. Freedom No. 1, the freedom to change the software to do " "what you wish, has become a sham." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Then came Treacherous Computing, promoted as “Trusted " "Computing,” meaning that companies can “trust” your " "computer to obey them instead of you. It enables network sites to tell which " "program you are running; if you change the program, or write your own, they " "will refuse to talk to you. Once again, freedom No. 1 becomes a sham." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an " "application program to “seal” data so that no other program can " "access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to " "exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an application " "records your data this way, it will be the ultimate in vendor lock-in. This " "too destroys freedom No. 1; if modified versions of a program cannot access " "the same data, you can't really change the program to do what you " "wish. Something like Palladium is planned for a coming version of Windows." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by Disney, " "IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV " "recordings—and software—so they can't be used except as these " "companies permit. Sony was caught last year installing a " "“rootkit” into millions of people's computers, and not telling " "them how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the " "“rootkit” in your computer before you get it, and you won't be " "able to remove it. This plan explicitly requires devices to be " "“robust”—meaning you cannot change them. Its implementors " "will surely want to include GPL-covered software, trampling freedom " "No. 1. This scheme should get “AACSed,” and <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/\"> " "a boycott of HD DVD and Blu-ray has already been announced</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for " "their profit is a failure of government, but so far most of the world's " "governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than " "policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its " "peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may find " "it hard to entertain the idea that individual freedom can trump their " "profits." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Facing these threats to our freedom, what should the free software community " "do? Some say we should give in and accept the distribution of our software " "in ways that don't allow modified versions to function, because this will " "make our software more popular. Some refer to free software as “open " "source,” that being the slogan of an amoral approach to the matter, " "which cites powerful and reliable software as the highest goals. If we " "allow companies to use our software to restrict us, this “open source " "DRM” could help them restrict us more powerfully and reliably. Those " "who wield the power could benefit by sharing and improving the source code " "of the software they use to do so. We too could read that source " "code—read it and weep, if we can't make a changed version run. For the " "goals of freedom and community—the goals of the free software " "movement—this concession would amount to failure." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We developed the GNU operating system so that we could control our own " "computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek popularity " "for our software by ceding this freedom would defeat the purpose; at best, " "we might flatter our egos. Therefore we have designed version 3 of the GNU " "GPL to uphold the user's freedom to modify the source code and put modified " "versions to real use." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM versus " "your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those who " "impose them, but their profit is a side issue when millions of people's " "freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in itself, cannot " "justify denying the public control over its technology. Defending freedom " "means thwarting DRM." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "First published by <cite>BusinessWeek Online</cite>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""