# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/posting-videos.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: posting-videos.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Posting Videos - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Posting Videos" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "You don't need a “free software based streaming platform” to " "post a video for streaming." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Someone asked me where to upload a video recording on some “free " "software based streaming platform.” Here's how I responded." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "What software the <em>platform</em> is based on is not crucial, because that " "has no effect on the people who use that site. They don't run that " "software. What they do is talk with the site." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "The crucial question for the users' freedom is whether the site requires " "them, or leads them, to run any nonfree software, including nonfree " "JavaScript code." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Any web site can host a file of video in such a way that any browser can " "view it without <em>any</em> JavaScript. Just put the file of video onto the " "site, and tell people its URL. Any modern graphical browser, when it " "encounters a file of video, will stream it." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "The only special thing about “video platform” sites is that they " "have other auxiliary facilities, such as making accounts, uploading videos, " "tracking users who watch them, and restricting those users. You don't need " "those things." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "To distribute the URL of the video and enable users to watch it, all you do " "need is a site that you can post the file on. It could be your own web " "site, either running on your own server or hosted elsewhere." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Depending on the rest of that site, it may have other flaws or moral " "problems, but it will at least avoid directly mistreating users who watch " "the video." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2020, 2021 Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""