# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/rms-kol.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rms-kol.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Richard Stallman's Speech on Free Software and the West Bengal Government " "(2006) - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Speech on Free Software and the West Bengal Government" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "by Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Transcript of a speech that was given in Kolkata (formerly Calcutta) in " "August, 2006." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "There are a number of reasons why I'm not a communist. The first of them is " "that I'm not against the idea of private business, as long as it does not " "oppose people's human rights and the interests of society. Business is " "legitimate as long as it treats the rest of society decently." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Computing is a new area of human life. So we have to think about the human " "rights associated with this. What are the human rights software users are " "entitled to? Four freedoms define free software. A program is free software " "for a user if:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Freedom 0: Run the software as you wish." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Freedom 1: Share the source code and change it." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Freedom 2: Help your neighbour and distribute and publish." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "Freedom 3: Help your community and distribute your modified versions." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "With these four freedoms, you can live an upright life with your community. " "If you use nonfree, proprietary software, the developer has the power to " "decide what you can do. He can use that power over you. Like Microsoft. That " "game is evil. Nobody should play it. So it's not a question of beating " "Microsoft at its game. I set out to get away from that game." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Once GNU/Linux was ready in 1992, it began to catch on. It was reliable, " "powerful, cheap and flexible. Thousands and millions of people began to use " "GNU/Linux. But the ideals of freedom began to be forgotten though. In 1998, " "people stopped talking about free software. Instead they said “open " "source.” That was a way of not saying “free” and not " "mentioning the ideas behind it. I don't disagree with that, but that's not " "what I am interested in. What I'm really interested in most of all is to " "teach people to value their freedoms and to fight for them. In software, as " "in the US, our freedom is threatened. So the basic things we need to do are: " "remember our freedom frequently, value it and insist on it. When someone " "says they protect me from terrorism by taking away my freedom—say No! " "Similarly, with software that threatens our freedom, that might give us some " "temporary comparative advantage—we should say No!" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "West Bengal should not follow the world trend. It should stand up for " "freedom. That's different. No! I'm not going to let the world lead me where " "it wants to go. I'm going where freedom is. If you're going " "elsewhere—I'm not going there. It requires firmness, it requires a " "decision that says freedom matters and hence it must be promoted. Even if " "that's inconvenient. Freedom needs some sacrifices, some inconvenience, some " "price. But it's a small price to pay." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "By globalization, people usually mean globalization of the power of " "business. Business should not have political power. Otherwise democracy " "becomes sick. And with globalization of business power, this political power " "is enhanced. Free trade treaties are designed to attack democracy. For " "instance, it explicitly allows any business to sue government if a law makes " "its profit less than it has been. Companies have to be paid for the " "permission to do anything of social or environmental importance. Not all " "free trade treaties do this explicitly. They do it implicitly. Companies can " "threaten to move away elsewhere. And they do use this threat." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This actually happened some years ago, with the EU software patents. The " "government of Denmark was threatened that if they did not support this the " "company would move the business elsewhere. This tiny threat was sufficient " "to blackmail the government of Denmark. If you allow a foreign " "mega-corporation to buy a domestic corporation, you are allowing it to buy a " "weapon pointed against your country. The environment, public health, general " "standards of living, are all important, and free trade treaties should be " "abolished. They are harmful to freedom, health and the lives of people." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "I do not accept the term “intellectual property.” The very term " "is biased and confusing. It talks about useful techniques and works. It " "presumes they are “property.” It prejudges such " "questions. There's also a more subtle problem. It lumps together all the " "diverse things and makes it look like you can talk about all of them " "together. Copyright, patents, trade laws, are all very different. It takes " "the greatest efforts of the best scholars to overcome the confusion caused " "by the term “intellectual property” and to discuss the details " "of these individual items." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The <abbr title=\"General Agreement on Tariffs and Trade\"> GATT</abbr> " "Treaty and the <abbr title=\"Trade-Related Aspects of Intellectual Property " "Rights\">TRIPS</abbr>—actually it should be called Trade-related " "Impediments to Education and Science. Free trade and enhancement of world " "trade harms democracy. When you globalize something evil, it becomes a " "greater evil. And when you globalize something good, it becomes a greater " "good. Human knowledge and cooperation are such “goods.” The free " "software movement is a part of that. It is the globalization of one area of " "human knowledge, namely software. Through global cooperation like this, you " "get freedom and independence for every region and every country." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Proprietary software is a colonial system. It's electronic colonialism. And " "not by a country, but by a corporation. Electronic colonial powers keep " "people divided and helpless. Look at the end-user licensing agreement. You " "don't have the source code, you are helpless. You can't share, and so you " "are kept divided. National colonial powers recruit local elites and pay them " "and keep them above the rest of the people, working for the colonial " "masters. Today we see electronic colonial powers recruit native zamindars to " "keep the system intact. Microsoft sets up a research facility and in " "exchange it keeps its grip firmly on everyone else. Govts and schools are in " "their grip. They know how to do this. They know how to buy govt support. But " "what's the govt buying? Dependency, not development. Only Free Software " "constitutes development. It enables any activity to be fully under the " "control of the people doing it. Free software is appropriate " "technology. Proprietary software is not appropriate for any use." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The West Bengal government has an opportunity to adopt a policy of firm " "leadership in this regard. This will give a boost to human resource " "development. Free software respects people's freedom. Government has an " "influence on the future of society. Choosing which software to teach " "students: if you teach them Windows, they will be Windows users. For " "something else, they need to learn, and make the effort to learn something " "else. Microsoft knows this. So it donates Windows to schools. Addiction " "(through using unauthorised software use) only helps them. They didn't want " "to leave anything to choice, so they give Windows free to schools. Like " "injecting a dose. The first dose is gratis. Afterwards it's not gratis, " "either for them or their employers. This is a way to impose their power on " "the rest of society and its future. Schools have a mission to society. This " "mission requires teaching students to live in freedom, teaching skills to " "make it easy to live in freedom. This means using free software." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Free software is good for computer science education, to maximise the " "potential of natural programmers. It gives students the opportunity to " "really learn. It's good for the natural programmers. If you have proprietary " "software, the teacher says “I don't know. You are not allowed to know, " "it's a secret.” So the alternative is to give him the source codes and " "let him read it all. They will then learn to be really good programmers." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "But the most crucial reason is for the sake of moral education. Teaching " "them to be good corporations and benevolent, helpful citizens. This has to " "be taught. School has to teach by example. If you bring software to class, " "you must share this with other kids. Or don't bring it. Schools must follow " "their own rule, by bringing free software to class. Schools should use 100% " "free software. No proprietary software should be used in schools. Public " "agencies, after a migration period, should use free software. All software " "development must run on free software platforms. And if it's released to the " "public, it must be free software. (Free: as in free speech, not free beer.)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "One easy and useful way to put free software in schools—is to " "participate in the “One Laptop per Child” program. India " "recently pulled out of this program, I'm told. I'm told the Indian " "governmentt is making lots of laws to make multinational corporations " "happy. Maybe this was to make Microsoft happy. Even if India is not, West " "Bengal can participate in the One Laptop per child program. I can put them " "in touch with the people developing that machine." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The Government of India is considering a vicious new copyright law, " "imitating US law, in favour of large businesses, and against its " "citizens. The only emergency I can see that requires this being rushed " "through is catastrophic shortfall in the dream profits of some businesses! " "Foreigners should not have political power. In my case, I don't." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: #. /media/Gnu-local/www/philosophy/google-engineering-talk.html #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""