# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/stophr3028.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stophr3028.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Stop H.R. 3028 - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists" msgstr "" #. type: Content of: <div><address> msgid "" "by Marc Rotenberg <<a " "href=\"mailto:rotenberg@epic.org\">rotenberg@epic.org</a>>" msgstr "" #. type: Content of: <div><blockquote><p> msgid "" "This bill fits a pattern: every time Congress wants to create a new monopoly " "covering some activity formerly open to all, or extend and increase an old " "monopoly, they apply the term “piracy” to the free activity that " "the monopoly will stamp out. So whenever you see anything described as " "“piracy” aside from the capturing of ships, watch out for your " "liberties!" msgstr "" #. type: Content of: <div><blockquote><p> msgid "—<i>Richard Stallman</i>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<em>More information is available by following the links at the end of this " "page.</em>" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Urgent" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The House of Representatives is about to vote on legislation that would " "grant sweeping new powers for trademark holders and undermine the rights of " "domain name holders, Internet users, and small businesses. H.R. 3028 " "“The Trademark Cyberpiracy Prevention Act of 1999” will also " "establish unprecedented ability for trademark holders to sue Internet users " "all around the world. And H.R. 32028 will undermine a fair and carefully " "crafted international consensus on the resolution of Internet name " "disputes. It's a bad bill and it should be stopped." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The House of Representatives may vote on H.R. 3028 as early as Tuesday, " "October 26, 1999." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "You Need To Act" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "There is a chance to stop HR 3028. It has very few sponsors and has moved " "quietly through Congress, mostly under the radar of organizations and " "businesses that have worked to promote the growth of the Internet. Also, " "Congress will soon break for Thanksgiving." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "But you have to act!" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "What You Can Do" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "It is vitally important for you to contact your Representative in Congress " "and explain politely but firmly that you hope that your Representative will " "VOTE AGAINST H.R. 3028." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Here is a quick guide to Calling Your Congressman." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "Call the Capitol Hill Switchboard (202-224-3121) and ask to speak to your " "Congressman. (Don't know who your Congressman is? Ok, go <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20080611003520/https://forms.house.gov/wyr/welcome.shtml\">here</a> " "[archived])." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "When you reach the office say to the person who answers the phone:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><p> msgid "" "“Hello, I'm a registered voter in the district of Congressman " "<name>. I'm calling because I hope he/she will vote against H.R. 3028, " "‘The Cyberpiracy Act.’ I don't like cyberpirates, but I believe " "this bill will hurt ALL domain name holders on the Internet, including small " "businesses, noncommercial organizations and individuals. Will you please " "tell the Congressman that I asked him/her to vote against H.R. 3028? " "Thanks.”" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><p> msgid "Here are all the things you just did in 30 seconds:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "You made clear that you're a voter in the Congressman's District (they'll " "listen to you!)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "You said clearly that you are against a bill and you gave the bill number " "and the title of the bill (it's important to give both!)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "You gave the Congressman a good reason to vote against H.R. 3028 (Members of " "Congress like good reasons for votes)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "You asked for a commitment to convey your position to the Congressman (you " "want to be taken seriously)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "You were polite (always a plus)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li> msgid "" "If you leave your name and address, that will make your call even more " "effective (you might even get a letter)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "If you like, you can also send an email to your Representative with a new " "service offered at the House web site—check <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20080611003520/https://forms.house.gov/wyr/welcome.shtml\">here</a> " "[archived]." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "If you're still energized to do something, ask a friend or neighbor who also " "lives in your district to make the same call. You can also call the office " "of the Chairman of the Rules Committee Congressman David Dreier and tell his " "staffperson that you oppose H.R. 3028 and hope that Mr. Dreier will put off " "a vote on the bill until the problems are fixed." msgstr "" #. type: Content of: <div><ol><li> msgid "" "If you want to learn more about the problems with H.R. 3028, look at the " "excellent letter from computer users and legal experts. Also, visit Thomas " "and check out the bill and the history." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "Relevant Information" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"https://www.congress.gov/bill/106th-congress/house-bill/3028\"> " "Information about H.R. 3028, including the Text of the bill</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"https://www.icann.org/resources/pages/help/dndr/udrp-en\"> " "Information about the ICANN Uniform Dispute Resolution Policy</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a " "href=\"https://web.archive.org/web/20000815221026/http://www.acm.org/usacm/trademark.html\"> " "Letter from ACM, Legal Experts on Problems with H.R. 3028</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""