# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/philosophy/uruguay.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uruguay.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Lesson from Uruguay - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Lesson from Uruguay" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "<em>22 July 2013</em>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "A bill now under consideration in Uruguay showed the Free Software " "Foundation an important point that was missing in our list of recommended " "government policies to promote free software. The bill says that when the " "state develops or contracts for development of software, this software must " "be developable in a 100%-free-software environment." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This requirement avoids problems that can really happen. Even if the source " "code of the solution is delivered as free software, and can run on a " "100%-free-software GNU/Linux system, it could be trapped in other ways." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "For example, compiling its source code could require a nonfree program. " "Even editing its source code could require a nonfree program. Both of these " "problems can occur when a nonfree IDE is used, and this would create " "additional obstacles to migrating the state to free software. It is wise " "and proper for the law to reject these methods of developing computing " "solutions for the state." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Taking this into consideration, the FSF has updated its recommendations for " "government policies to suggest that contracts require that solutions be " "developable in 100%-free-software environments. (See “<a " "href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures Governments Can " "Use to Promote Free Software</a>.”)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""