# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/press/2001-07-20-FSF-India.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2001-07-20-FSF-India.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Richard Stallman Inaugurates FSF-India - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, press, freedom, software, free, " "India, FSF-India, Free Software Foundation India" msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: <meta> msgid "" "The Free Software Foundation announces the inauguration of Free Software " "Foundation-India." msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "" "Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate " "in Asia of the Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.txt\">A plain text version of this " "press release is available.</a>." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "<strong>FOR RELEASE: JULY 20, 2001</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Media Contact: Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Bradley M. Kuhn <a href=\"mailto:pr@gnu.org\"><pr@gnu.org></a>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Phone: +1-617-542-5942" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Richard M. Stallman today officially launched the Free Software Foundation " "of India (FSF-India), the first affiliate in Asia of the Free Software " "Foundation with a speech at the Freedom First! Conference on Free Software " "in Trivandrum, Kerala, India. Yesterday, he was received as an honored " "state guest by government officials to discuss the philosophy behind the " "movement and the use of free software as a viable, cost-effective " "alternative for government, educational institutions, and businesses, as " "well as for all the people of India." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "“You are entitled to the freedom that free software gives you.” " "Stallman said. It isn't just in India that people are entitled to an " "alternative to proprietary software. The inauguration of FSF-India is a " "step forward in the expansion of the Free Software Foundation. Free " "software communities around the world are formally organizing, as FSF-India " "has now done, with a goal of better assisting businesses, governments, and " "educators everywhere to understand the philosophical ideals behind free " "software and how these ideals directly create practical advantages to those " "who use and create it. Stallman continued “Computer users in India, as " "elsewhere, deserve the freedom to share and change software, the way cooks " "share and change recipes. So I am pleased to inaugurate the Free Software " "Foundation of India, which will promote the use and the development of free " "software in this country. At first, FSF-India will help individuals, " "communities, schools, governments and enterprises in India make use of the " "free software that the rest of the world has already developed. Over time, " "FSF-India will lead Indian programmers to contribute to the human knowledge " "that free software represents.”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "“We feel a developing country like India has a special stake in " "promoting and encouraging the use of free software,” said Satish Babu, " "of FSF-India. “It also is a plus, of course, that there are no " "software license fees to pay. This is of great importance now that " "proprietary software companies are switching to a licensing business model " "for software, meaning you must in effect rent the software and continue to " "pay for it forever. With free software, if you wish, you can download the " "software for free, or if a business or school wishes to buy one CD, it can " "legally install the same CD in every computer on site, without having to pay " "one penny to anyone, ever again. But there are deeper, more significant " "benefits. Here in India, we do need to constantly strive for cost-effective " "solutions. The digital divide is of concern everywhere but especially is it " "so here in India. Unless we act, the digital divide in India is likely to " "widen, particularly so because of the country's many languages and its " "uneven literacy levels. Free software can help level the playing field for " "emerging nations like India and bridge this divide by encouraging " "solidarity, collaboration and voluntary community work amongst programmers " "and computer users and invigorate an indigenous software industry.”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "“Schools in India can benefit by redistributing free software to save " "on license fees”, Stallman said. “But free software offers a " "deeper benefit for education: the knowledge in free software is public " "knowledge, not secret. The sealed black box of a proprietary software " "system is designed to keep people in the dark. With free software, students " "can study the software they use, to learn how it works. They can write " "improvements to the software, and thus learn the craft of software " "development—which usually consists of improving existing " "programs.”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Dr. Stallman is President and founder of the Free Software Foundation, head " "quartered in Boston, Massachusetts, USA. In 1984 Stallman began the " "development of the GNU operating system, which today in its GNU/Linux " "variants is used by an estimated 20 million people worldwide." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Contacts:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "For more information about FSF, contact Bradley Kuhn, email: <a " "href=\"mailto:pr@fsf.org\"><pr@fsf.org></a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "For more information about FSF-India, contact K G Kumar, email: <a " "href=\"mailto:kg@myiris.com\"><kg@myiris.com></a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "GNU homepage: <a href=\"http://www.gnu.org\"> http://www.gnu.org</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "FSF-India homepage: <a " "href=\"http://www.fsf.org.in\">http://www.fsf.org.in</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "For more information about the Freedom First! Conference, including other " "scheduled speakers and events: <a " "href=\"http://gnu.org.in/news/freedomfirst.html\"> " "http://gnu.org.in/news/freedomfirst.html</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "About GNU: GNU is a Free Software Unix-like operating system. Development " "of GNU began in 1984. <a " "href=\"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html\"> " "http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> gives more information about " "GNU and its history." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "GNU/Linux is the integrated combination of the GNU operating system with the " "kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of " "GNU/Linux have an estimated 20 million users." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Some people call the GNU/Linux system “Linux”, but this misnomer " "leads to confusion (people cannot tell whether you mean the whole system or " "the kernel, one part), and spreads an inaccurate picture of how, when and " "where the system was developed. Making a consistent distinction between " "GNU/Linux, the whole operating system, and Linux, the kernel, is the best " "way to clear up the confusion. See <a " "href=\"http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html\"> " "http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a> for more explanation." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "About the Free Software Foundation: The Free Software Foundation, founded in " "1985, is dedicated to promoting computer users' right to use, study, copy, " "modify, and redistribute computer programs. The FSF promotes the " "development and use of free (as in freedom) software—particularly the " "GNU operating system and its GNU/Linux variants—and free documentation " "for free software. Their web site, located at <a " "href=\"http://www.gnu.org\">http://www.gnu.org</a>, is an important source " "of information about GNU/Linux. They are head quartered in Boston, MA, USA." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "About the Free Software Foundation of India: FSF-India is head quartered in " "Trivandrum, Kerala, India, and is dedicated to eliminating restrictions on " "copying, redistribution, understanding, and modification of computer " "programs by promoting the development and use of free software in all areas " "of computing—but most particularly, by helping to develop the GNU " "operating system. Their homepage is <a " "href=\"http://www.fsf.org.in\">http://www.fsf.org.in</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2001, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""