# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/press/2002-02-26-MySQL.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2002-02-26-MySQL.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Attribute 'content' of: msgid "" "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, GPL, legal, copyright, " "enforcement" msgstr "" #. type: Content of: msgid "FSF Lawyer Serves as Expert Witness - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "" "FSF Lawyer and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to " "GNU GPL" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "[ A plain text version of this press release is available in <a " "href=\"/press/2002-02-26-MySQL.txt\">English</a> and <a " "href=\"/press/2002-02-26-MySQL.fr.txt\">French</a> ]." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Media Contact: Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Bradley M. Kuhn <a href=\"mailto:pr@gnu.org\"><pr@gnu.org></a>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "Phone:+1-617-542-5942" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "<strong>Boston, Massachusetts, USA</strong> - <em>Tuesday, February, 26, " "2002</em> - Eben Moglen, General Counsel to the Free Software Foundation " "(FSF), will testify as an expert witness in the Progress Software " "Corporation vs. MySQL AB case currently pending in United States District " "Court in Massachusetts. The current focus of this case is a preliminary " "injunction sought by MySQL AB concerning a violation of the GNU General " "Public License (GPL) by Progress Software Corp." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Progress lost the right to distribute MySQL due to a violation of the GNU " "GPL. Progress distributed a proprietary software component, Gemini, that " "combined with the GPL'ed MySQL database system. Gemini was linked " "statically with the MySQL system to form a single binary program. Many " "times, the FSF has enforced the GNU GPL in such situations, when our " "copyrights were at stake. We do such enforcement in a confidential setting " "without the need of court action. Since Progress distributes no " "FSF-copyrighted code, the FSF is not a party in the case; however, the FSF " "takes a strong position that Progress is indeed in violation of the GNU GPL." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Moglen said: “In our minds, Progress Software Corp. has committed a " "garden-variety violation of the GNU GPL. We expect to prevail as we assist " "MySQL AB in their enforcement action. We are quite surprised that Progress " "has brought the action this far.”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The preliminary injunction hearing will take place at 2:00 PM on Wednesday, " "February, 27, 2002 at the Federal Court House in Boston, Massachusetts in " "the court of Judge Patti B. Saris." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Moglen's full affidavit in this case is available at <a " "href=\"http://www.fsf.org/press/mysql-affidavit.html\">http://www.fsf.org/press/mysql-affidavit.html</a>. " "Moglen's full essay about enforcing the GNU GPL is available at <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/enforcing-gpl.html\">http://www.gnu.org/philosophy/enforcing-gpl.html</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "About Eben Moglen:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Eben Moglen holds a PhD. in history and a J.D. from Yale University. Moglen " "is currently a professor of law and legal history at Columbia University Law " "School, and serves as general counsel for the Free Software Foundation." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "About Free Software Foundation:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "The Free Software Foundation, founded in 1985, is dedicated to promoting " "computer users' right to use, study, copy, modify, and redistribute computer " "programs. The FSF promotes the development and use of free (as in freedom) " "software—particularly the GNU operating system and its GNU/Linux " "variants—and free documentation for free software. The FSF also helps " "to spread awareness of the ethical and political issues of freedom in the " "use of software. Their web site, located at <a " "href=\"http://www.gnu.org\">http://www.gnu.org</a>, is an important source " "of information about GNU/Linux. They are headquartered in Boston, MA, USA." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2002, 2013, 2014, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""