# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-deception.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-03 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Section contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Section contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Malware</a> / By " "type /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Proprietary Deception" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat " "the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them " "in a position of power over the users; <a " "href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the " "basic injustice</a>. The developers and manufacturers often exercise that " "power to the detriment of the users they ought to serve." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "This typically takes the form of malicious functionalities." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Deception is a malicious functionality that makes the program dishonest or " "conceals trickery. Here are examples of such malicious " "functionalities. Cases of deception that involve taking people's money are " "listed in <a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html#main-heading\"> " "Proprietary Fraud</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, " "please write to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> to inform " "us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to serve as " "specific substantiation." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "The company making a “smart” bassinet called Snoo has <a " "href=\"https://www.theverge.com/2024/7/20/24202166/snoo-premium-subscription-happiest-baby\"> " "locked the most advanced functionalities of the Snoo behind a " "paywall</a>. This unexpected change mainly affects users who received the " "appliance as a gift, or bought it second-hand on the assumption that all " "these functionalities would be available to them, as they used to be. This " "is another example of the deceptive behavior of proprietary software " "developers who take advantage of their power over users to change rules at " "will." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Another malicious feature of the Snoo is the fact that users need to create " "an account with the company, which thus has access to personal data, " "location (SSID), appliance log, etc., as well as manual notes about baby " "history." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Honorlock set a network of fake test answer honeypot sites, tempting people " "to get exam answers, but <a " "href=\"https://themarkup.org/machine-learning/2022/02/15/a-network-of-fake-test-answer-sites-is-trying-to-incriminate-students\">that " "is a way to entrap students, so as to identify them and punish them</a>, " "using nonfree JS code to identify them." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "HP tricked users into installing a mischievous update in their printers that " "<a " "href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/11/ink-stained-wretches-battle-soul-digital-freedom-taking-place-inside-your-printer\">made " "the devices reject all third-party ink cartridges</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Many Android apps fool their users by asking them to decide what permissions " "to give the program, and then <a " "href=\"https://nakedsecurity.sophos.com/2019/07/10/android-apps-sidestepping-permissions-to-access-sensitive-data/\"> " "bypassing these permissions</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "The Android system is supposed to prevent data leaks by running apps in " "isolated sandboxes, but developers have found ways to access the data by " "other means, and there is nothing the user can do to stop them from doing " "so, since both the system and the apps are nonfree." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Volkswagen programmed its car engine computers to <a " "href=\"https://petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions/\"> " "detect the Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run " "dirty the rest of the time. In real driving, the cars exceeded emissions " "standards by a factor of up to 35." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it " "this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the " "possibility of correcting the deception." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Former executives of Volkswagen are being <a " "href=\"https://www.theguardian.com/business/2019/apr/15/former-head-of-volkswagen-could-face-10-years-in-prison\"> " "sued over this fraud</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "OfficeMax cheated customers by <a " "href=\"https://arstechnica.com/tech-policy/2019/03/office-depot-tricked-people-into-buying-pc-support-with-fake-virus-scans/\"> " "using proprietary “PC Health Check” software</a> rigged to give " "false results, deceiving the customer into thinking per computer was " "infected and buy unneeded support services from the company." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Twenty nine “beauty camera” apps that used to be on Google Play " "had one or more malicious functionalities, such as <a " "href=\"https://www.androidpolice.com/2019/02/03/google-bans-29-beauty-camera-apps-from-the-play-store-that-steal-your-photos/\"> " "stealing users' photos instead of “beautifying” them</a>, " "pushing unwanted and often malicious ads on users, and redirecting them to " "phishing sites that stole their credentials. Furthermore, the user interface " "of most of them was designed to make uninstallation difficult." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Users should of course uninstall these dangerous apps if they haven't yet, " "but they should also stay away from nonfree apps in general. <em>All</em> " "nonfree apps carry a potential risk because there is no easy way of knowing " "what they really do." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "<a " "href=\"https://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-emissions-1788630969\"> " "Audi's proprietary software used a simple method to cheat on emissions " "tests</a>: to activate a special low-emission gearshifting mode until the " "first time the car made a turn." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Many proprietary programs secretly <a " "href=\"https://www.theregister.com/2016/08/05/payperinstall_study/\">install " "other proprietary programs that the users don't want</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "The proprietor of the Pokémon Go game <a " "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business\"> " "invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure people " "there</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's " "been watching their pictures was in reality <a " "href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords\">stealing " "their credentials</a>, advertising itself on their feed, and posting images " "without their consent." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2015-2023, 2025 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " "Attribution 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""