# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-tyrants.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-10 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Section contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Section contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Malware</a> / By " "type /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Proprietary Tyrants" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat " "the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them " "in a position of power over the users; <a " "href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the " "basic injustice</a>. The developers and manufacturers often exercise that " "power to the detriment of the users they ought to serve." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "This typically takes the form of malicious functionalities." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to " "install a different operating system or a modified operating system. These " "devices have measures to block execution of anything other than the " "“approved” system versions. We also refer to this practice as " "<em>tivoization</em>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, " "please write to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a> to inform " "us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to serve as " "specific substantiation." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "Bungie's Destiny 2 is plagued with two major flaws:" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li> msgid "" "Like all proprietary tethered games, <a " "href=\"https://destinytracker.com/destiny-2/articles/is-destiny-2-down-how-to-check-server-maintenance-and-downtime\"> " "it can't be played when the company's servers are offline</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li> msgid "" "Ever since Bungie chose BattlEye as an anti-cheat program, Destiny 2 " "has been <a href=\"https://areweanticheatyet.com/\"> incompatible with " "GNU/Linux</a> <small>[this page can't be viewed without " "JavaScript]</small>. Bungie forces Steam Deck users to <a " "href=\"https://www.pcguide.com/steam-deck/play-destiny-2/\"> replace SteamOS " "with Windows, or play from Edge browser</a>. This doesn't have to be so, as " "several other games that use BattlEye do support GNU/Linux systems. Rather " "than doing the necessary adjustments, Bungie forces users to run nonfree " "software in order to keep an absolute control over them." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Xiaomi provides a tool to <a " "href=\"https://www.guidetoroot.com/unlock-bootloader-on-any-xiaomi-phones/\"> " "unlock the bootloader of Xiaomi smartphones and tablets</a>, but this " "requires creating an account on the company's servers, i.e. providing your " "phone number. This is the price you have to pay for “legally” " "running a free software operating system on Xiaomi devices. But the " "manufacturer retains control of the unlocked device through a backdoor in " "the bootloader—the same backdoor that was remotely used to unlock it." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Apple devices lock users in <a " "href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> " "solely to Apple services</a> by being designed to be incompatible with all " "other options, ethical or unethical." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows " "RT tablets, but now it has <a " "href=\"https://www.securitynewspaper.com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-windows-rt-slabs/\"> " "“fixed” the “error”</a>. They have the gall to call " "this “protecting” the users. The article talks of installing " "“Linux”, but the context shows it is really <a " "href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Apple arbitrarily <a " "href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\">blocks " "users from installing old versions of iOS</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\"> Intel " "processors will have tyrant software built in</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Motorola, then owned by Google, made <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20250422121516/http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> " "Android phones that are tyrants</a> (though someone found a way to crack the " "restriction)." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Samsung “Smart” TVs have <a " "href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> " "turned Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM. " "What enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL " "version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, " "together with a weak interpretation of GPL version 2." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "Some LG TVs <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> " "are tyrants</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the " "iThings, but installing it requires <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\"> " "finding a bug or “exploit”</a> to make it possible to install a " "different system." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "<a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"> " "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><ul><li><p> msgid "" "<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\">The Playstation 3 is a " "tyrant</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2014-2023, 2025 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " "Attribution 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""