- keepingup.html
- [en]
Keeping Up With GNU and the FSF
[de]
Auf dem Laufenden bleiben
[el]
Μένοντας ενήμεροι για το GNU και το ΙΕΛ
[fr]
Suivez GNU et la FSF
[nl]
Laatste ontwikkelingen bij GNU en de FSF
[pl]
Na bieżąco z GNU i FSF
[pt-br]
Mantendo-se atualizado com o GNU e a FSF
[ru]
Не отставайте от GNU и ФСПО!
[sq]
GNU dhe FSF Në Vazhdimësi
[uk]
Слідкуйте за GNU і ФВПЗ
[zh-cn]
与GNU和FSF同步
- accessibility/accessibility.html
- [en]
GNU Accessibility Statement
[ar]
بيان غنو لسهولة التصفح
[de]
Informationen zur Barrierefreiheit
[fr]
Appel de GNU à l'accessibilité
[it]
Dichiarazione di GNU per l'accessibilità
[ja]
GNUアクセシビリティ・ステートメント
[ko]
GNU 접근성 성명
[pt-br]
Declaração de Acessibilidade do GNU
[sq]
Deklaratë e GNU-së Mbi Përdorimin Nën Aftësi të Kufizuara
[zh-cn]
GNU 无障碍声明
- audio-video/audio-video.html
- [en]
GNU Audio and Video
[zh-cn]
GNU 音视频
- audio-video/audio-video-docs.html
- [en]
Audio/Video Documentation
[zh-cn]
音视频文档
- audio-video/individual-projects.html
- [en]
Recordings from Individual Projects
[zh-cn]
单独项目的记录
- award/award.html
- [en]
Prior Years' Free Software Awards
[de]
FSF Awards früherer Jahre
[sq]
Çmime Vjetore të Mëparshme të Software-it të Lirë
[zh-cn]
往届自由软件奖
- award/award-1998.html
- [en]
1998 Free Software Award
[sq]
Çmimi Software i Lirë për 1998
[zh-cn]
1998 年度自由软件奖
- award/award-1999.html
- [en]
1999 Free Software Award
[sq]
Çmimi Software i Lirë për 1999-n
[zh-cn]
1999 年度自由软件奖
- award/1998/finalists.html
- [en]
Free Software Award Finalists, 1998
[sq]
Finalistë për Çmimin Software-i i Lirë, 1998
[zh-cn]
自由软件奖项最终名单,1998 年
- award/1998/nominees.html
- [en]
Free Software Award Nominees, 1998
[sq]
Të propozuarit për Çmimin e Software-it të Lirë, 1998
[zh-cn]
自由软件奖项候选人,1998 年
- award/1999/1999.html
- [en]
1999 Free Software Awards
[zh-cn]
1999 年度自由软件奖
- award/2000/2000.html
- [en]
2000 Free Software Awards
[de]
Freie-Software-Auszeichnungen 2000
[es]
Premio por la promoción del software libre del año 2000
[fr]
Prix du logiciel libre 2000
[pt-br]
Prêmios do Software de 2000
[zh-cn]
2000 年自由软件奖项
- award/2001/2001.html
- [en]
2001 Free Software Awards
[zh-cn]
2001 年度自由软件进步奖
- award/2002/2002.html
- [en]
2002 Free Software Awards
[zh-cn]
2002 年度自由软件奖项
- award/2003/2003.html
- [en]
2003 Free Software Awards
[zh-cn]
2003 年度自由软件奖
- award/2003/2003-call.html
- [en]
2003 Free Software Awards
[zh-cn]
2003 年度自由软件奖
- bulletins/bulletins.html
- [en]
GNU's Bulletins
[de]
GNU Bulletins
[zh-cn]
GNU 公报
- bulletins/thankgnus-index.html
- [en]
Thank GNUs from the GNU's Bulletins
[de]
Thank GNUs aus den GNU Bulletins
[zh-cn]
来自 GNU 快报的 GNU 致谢
- contact/contact.html
- [en]
Contacting the GNU Project
[ca]
Contactar amb el Projecte GNU
[de]
GNU kontaktieren
[es]
Contactar con el Proyecto GNU
[fr]
Contacter le projet GNU
[ja]
GNUプロジェクトへの連絡
[pt-br]
Contatando o Projeto GNU
[tr]
GNU Projesiyle İletişim Kurma
[zh-cn]
GNU 工程的联系方式
- contact/gnu-advisory.html
- [en]
GNU Advisory Committee
[de]
GNU-Beirat
[ja]
GNU諮問委員会
[pt-br]
Comitê Consultivo do GNU
[zh-cn]
GNU 咨询委员会
- distros/distros.html
- [en]
GNU/Linux Distros
[ar]
توزيعات غنو/لينكس
[de]
GNU/Linux-Verteilungen
[es]
Distribuciones GNU/Linux
[fa]
توزیعهای گنو/لینوکس
[fr]
Distributions GNU/Linux
[hr]
Distribucije GNU/Linuxa
[it]
Distribuzioni GNU/Linux
[ja]
GNU/Linux ディストロ
[lt]
GNU/Linux distribucijos
[nl]
GNU/Linux-distributies
[pl]
Dystrubucje GNU/Linuksa
[pt-br]
Distros GNU/Linux
[ro]
Distribuții de GNU+Linux
[ru]
Дистрибутивы GNU/Linux
[sk]
Distribúcie GNU/Linux
[sq]
Shpërndarje GNU/Linux
[tr]
GNU/Linux Dağıtımları
[uk]
Дистрибутиви GNU/Linux
[zh-cn]
GNU/Linux发行版
[zh-tw]
GNU/Linux 散布版
- distros/common-distros.html
- [en]
Explaining Why We Don't Endorse Other Systems
[ar]
شرح الدوافع الكامنة وراء عدم تزكيتنا للأنظمة اﻷخرى
[de]
Warum andere Systeme nicht befürwortet werden
[es]
Por qué no avalamos otros sistemas
[fr]
Pourquoi nous n'homologuons pas d'autres systèmes
[hr]
Objašnjenje zašto ne odobravamo druge sustave
[it]
Perché non approviamo altri sistemi
[ja]
ほかのシステムを推奨しない理由を説明する
[lt]
Paaiškinimas kodėl mes neparemiame kitų sistemų
[nl]
Waarom we andere systemen niet aanbevelen
[pl]
Dlaczego nie popieramy innych systemów
[pt-br]
Explicando Por Que Não Apoiamos Outros Sistemas
[ro]
Explicația pentru care nu recomandăm alte sisteme
[ru]
Объяснение, почему нами не одобрены другие системы
[sq]
Sqarim Pse Përqafojmë Sisteme të Tjera
[tr]
Diğer Sistemleri Neden Desteklemediğimizi Açıklıyoruz
[uk]
Пояснення, чому нами не схвалені інші системи
[zh-cn]
详解我们为什么不认可其他系统
[zh-tw]
解釋我們為何不讚許其他系統
- distros/free-distros.html
- [en]
Free GNU/Linux distributions
[ar]
توزيعات غنو/لينكس حرّة
[ca]
Distribucions GNU/Linux lliures
[es]
Distribuciones libres de GNU/Linux
[fr]
Distributions GNU/Linux libres
[hr]
Slobodne distribucije GNU/Linuxa
[it]
Distribuzioni GNU/Linux libere
[ja]
自由なGNU/Linuxディストリビューション
[nl]
Vrije GNU/Linux-distributies
[pl]
Wolne dystrybucje GNU/Linuksa
[pt-br]
Distribuições GNU/Linux livres
[ro]
Distribuții de GNU+Linux libere
[ru]
Свободные дистрибутивы GNU/Linux
[sk]
Slobodné distribúcie GNU/Linux
[sq]
Shpërndarje GNU/Linux të lira
[tr]
Özgür GNU/Linux dağıtımları
[uk]
Вільні дистрибутиви GNU/Linux
[zh-cn]
自由的 GNU/Linux 发行版
[zh-tw]
自由的 GNU/Linux 散布版
- distros/free-non-gnu-distros.html
- [en]
Free Non-GNU Distributions
[de]
Freie GNU-fremde Distributionen
[es]
Distribuciones libres que no son GNU
[fr]
Distributions libres non GNU
[it]
Distribuzioni non-GNU libere
[ja]
自由なGNUでないディストリビューション
[nl]
Vrije niet-GNU-distributies
[pl]
Wolne dystrybucje Nie-GNU
[pt-br]
Distribuições Não-GNU Livres
[ru]
Свободные дистрибутивы систем, отличных от GNU
[sq]
Shpërndarje të Lira Jo-GNU
[tr]
GNU Olmayan Özgür Dağıtımlar
[uk]
Вільні дистрибутиви, відмінні від GNU
[zh-cn]
自由的非GNU发行版
- distros/free-system-distribution-guidelines.html
- [en]
Free System Distribution Guidelines (GNU FSDG)
[ar]
التوجيهات الخاصة بتوزيعات اﻷنظمة الحرة (GNU FSDG)
[es]
Pautas para distribuciones de sistema libres (GNU FSDG)
[fr]
Recommandations pour les distributions systèmes libres (GNU FSDG)
[hr]
Smjernice za distribucije slobodnog sustava
[it]
Linee guida per distribuzioni di sistema libere (GNU FSDG)
[ja]
自由なシステム・ディストリビューションのガイドライン (GNU FSDG)
[lt]
Laisvos sistemos distribucijos gairės (GNU FSDG1)
[ml]
സ്വതന്ത്ര വിതരണങ്ങൾക്കായുള്ള മാര്ഗ്ഗനിര്ദ്ദേശങ്ങള് (GNU FSDG)
[pl]
Wytyczne dla wolnych systemów dystrybucji [Free System Distribution
Guidelines (GNU FSDG)]
[pt-br]
Diretrizes para Distribuições de Sistemas Livres (GNU FSDG)
[ro]
Recomandări pentru distribuțiile de sistem libere
[ru]
Рекомендации для свободных дистрибутивов систем (РСДС GNU)
[sq]
Udhëzime për Shpërndarje Sistemi të Lirë (GNU FSDG)
[tr]
Özgür Sistem Dağıtım Yönergeleri (GNU FSDG)
[uk]
Рекомендації для дистрибутивів вільних систем (GNU FSDG)
[zh-cn]
自由系统发布指南(GNU FSDG)
- distros/optionally-free-not-enough.html
- [en]
Optionally Free Is Not Enough
[de]
Optional frei ist nicht genug
[es]
La libertad opcional no es suficiente
[fr]
La liberté en option, ce n'est pas assez
[hr]
Izborno slobodno nije dovoljno
[it]
Opzionalmente libero non è abbastanza
[ja]
オプションとして自由、は十分ではない
[nl]
Optioneel vrij is niet genoeg
[pt-br]
Livre Opcionalmente Não É Suficiente
[ro]
Opțional liberă nu este destul
[ru]
Свободы по требованию не достаточно
[sq]
I lirë, Në Mënyrë Opsionale, S’Mjafton
[tr]
İsteğe Bağlı Olarak Özgür Yeterli Değil
[uk]
Необов'язкова свобода не достатня
[zh-cn]
自由作为可选项是不够的
- distros/screenshot-gnewsense.html
- [en]
Screenshot of gNewSense
[de]
Bildschirmfoto von gNewSense
[fr]
Copie d'écran de gNewSense
[it]
Schermata di gNewSense
[ja]
gNewSenseのスクリーンショット
[pt-br]
Captura de Tela do gNewSense
[ru]
Вид экрана gNewSense
[sq]
Foto ekrani e gNewSense-it
[tr]
gNewSense'nin Ekran Görüntüsü
[uk]
Знімок екрану gNewSense
[zh-cn]
gNewSense的截屏
- distros/screenshot.html
- [en]
Screenshot of a Free Distro
[de]
Bildschirmfoto einer freien GNU-Linux-Distribution
[fr]
Capture d'écran d'une distribution libre
[hr]
Snimka ekrana slobodne distribucije
[it]
Screenshot di una distribuzione libera
[ja]
自由なディストロのスクリーンショット
[ko]
자유 배포판에서의 실행 화면
[ml]
ഒരു സ്വതന്ത്ര വിതരണത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട്
[nl]
Schermafdruk van een vrije distributie
[pl]
Zrzut wolnej dystrybucji
[pt-br]
Captura de Tela de uma Distro Livre
[ro]
Captura de ecran a unei distribuții libere
[ru]
Вид экрана свободного дистрибутива
[sq]
Foto ekrani e një Shpërndarjeje të Lirë
[tr]
Özgür Bir Dağıtımın Ekran Görüntüsü
[uk]
Знімок екрану вільного дистрибутива
[zh-cn]
自由发行版的截图
- doc/doc.html
- [en]
Documentation of the GNU Project
[ar]
توثيق مشروع غنو
[ca]
Documentació del Projecte GNU
[de]
Dokumentation des GNU-Projekts
[el]
Τεκμηρίωση του Έργου GNU
[es]
Documentación del Proyecto GNU
[fr]
Documentation du projet GNU
[it]
Documentazione del Progetto GNU
[ja]
GNUプロジェクトの文書
[nl]
Documentatie van het GNU-project
[pl]
Dokumentacja Projektu GNU
[pt-br]
Documentação do Projeto GNU
[ru]
Документация проекта GNU
[sq]
Dokumentim i Projektit GNU
[tr]
GNU Projesi'nin Belgeleri
[zh-cn]
GNU 工程的文档
- doc/other-free-books.html
- [en]
Free Books from Other Publishers
[de]
Freie Bücher anderer Verleger
[es]
Libros libres de otros editores
[fr]
Livres libres d'autres éditeurs
[ja]
ほかの出版社からの自由な書籍
[pl]
Wolne książki innych wydawców
[pt-br]
Livros Livres de Outras Editoras
[zh-cn]
其他出版商出版的自由书籍
- education/education.html
- [en]
Free Software and Education
[ar]
البرمجيات الحرة والتعليم
[ca]
Programari lliure i educació
[de]
Freie Software und Bildung
[el]
Ελεύθερο λογισμικό και εκπαίδευση
[es]
Software libre y educación
[fa]
نرمافزار آزاد و آموزش و پرورش
[fr]
Logiciel libre et éducation
[hr]
Slobodan softver i obrazovanje
[it]
Software libero ed istruzione
[ja]
自由ソフトウェアと教育
[ko]
자유 소프트웨어와 교육
[lt]
Laisva programinė įranga ir švietimas
[ml]
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറും വിദ്യാഭ്യാസവും
[nl]
Vrije software en onderwijs
[pl]
Wolne oprogramowanie i edukacja
[pt-br]
Software Livre e Educação
[ru]
Свободные программы и образование
[sq]
Software-i i Lirë dhe Arsimi
[tr]
Özgür Yazılım ve Eğitim
[uk]
Вільні програми і освіта
[zh-cn]
自由软件与教育
- education/bigtech-threats-to-education-and-society.html
- [en]
Big Tech Threats to Education and Society as a Whole
[es]
Las amenazas de los gigantes de la tecnología a la educación y a la sociedad
en general
[fr]
Comment les géants de la tech menacent le monde de l'éducation et la société
en général
[zh-cn]
科技巨头威胁整个社会和教育
- education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html
- [en]
The Dangers of Proprietary Systems in Online Teaching
[es]
Peligros de los sistemas privativos en la enseñanza en línea
[fr]
Les dangers des systèmes privateurs dans l'enseignement en ligne
[pt-br]
Os perigos dos sistemas privativos no ensino online
[ru]
Опасности несвободных систем в обучении по сети
[sq]
Rreziqet e Sistemeve Pronësore në Mësimdhënien Internetore
[tr]
Çevrim içi Öğretimde Özel Mülk Sistemlerin Tehlikeleri
[zh-cn]
在线教育使用专有系统的危险性
- education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html
- [en]
DRM In School eBooks: When Life Imitates Dystopian Stories
[fr]
DRM dans les livres scolaires électroniques
Quand la réalité imite les récits dystopiques
[zh-cn]
电子教科书中的 DRM:当生活就象反乌托邦的故事
- education/edu-cases-argentina-ecen.html
- [en]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[de]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén
(ECEN)
[el]
Χριστιανικό Ευαγγελικό Σχολείο του Neuquén (ECEN)
[es]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[fr]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[hr]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[it]
Scuola Cristiana Evangelica di Neuquén (ECEN)
[ja]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[lt]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[pl]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[pt-br]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[ru]
Христианская евангелистская школа Неукена (ECEN)
[sq]
Shkolla Ungjillore e Krishterë e Njukenit (ECEN)
[tr]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
[uk]
Християнська євангельська школа Неукена (ECEN)
[zh-cn]
Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)
- education/edu-cases-argentina.html
- [en]
Case Studies in Argentina
[de]
Fallstudien aus Argentinien
[el]
Μελέτες περίπτωσης στην Αργεντινή
[fr]
Études de cas en Argentine
[hr]
Primjeri u Argentini
[it]
Casi di studio in Argentina
[ja]
アルゼンチンの事例
[pt-br]
Estudos de Caso na Argentina
[ru]
Разбор случаев в Аргентине
[sq]
Shembuj nga Argjentina
[tr]
Arjantin'deki Durum Çalışmaları
[uk]
Приклади у Аргентині
[zh-cn]
阿根廷的案例分析
- education/edu-cases-india-ambedkar.html
- [en]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[ar]
مركز أمبيدكار اﻻجتماعي للحوسبة (AC3)
[de]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[el]
Κέντρο Πληροφορικής της Κοινότητας Ambedkar (AC3)
[es]
Centro de Computación Comunitario Ambedkar (AC3)
[fr]
Centre informatique communautaire Ambedkar (AC3)
[hr]
Računalni centar zajednice Ambedkar (AC3)
[it]
Centro comunitario di informatica Ambedkar (AC3)
[ja]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[lt]
Ambedkar bendruomenės kompiuterijos centras (AC3)
[pl]
Ambedkar Community Computing Center (AC3)
[pt-br]
Centro de Computação Comunitária de Ambedkar (AC3)
[ru]
Амбедкарский общественный вычислительный центр (AC3)
[sq]
Qendra e Kompjuterave e Bashkësisë Ambedkar (AC3)
[tr]
Ambedkar Topluluğu Bilişim Merkezi (AC3)
[uk]
Амбедкарський громадський обчислювальний центр (AC3)
[zh-cn]
Ambedkar社区计算中心(AC3)
- education/edu-cases-india-irimpanam.html
- [en]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[de]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[el]
Ανώτερο Δευτεροβάθμιο Επαγγελματικό Σχολείο του Irimpanam
[es]
Escuela Vocacional de Secundaria Superior Irimpanam
[fr]
Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)
[hr]
Strukovna viša srednja škola Irimpanam
[it]
Scuola professionale di Irimpanam
[ja]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[ko]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[lt]
Profesinė aukštesnioji pagrindinė mokykla Irimpanam
[ml]
വൊക്കേഷനല് ഹയര് സെക്കണ്ടറി സ്കൂള് ഇരിമ്പനം
[nl]
Hogere middelbare school voor beroepsonderwijs Irimpanam
[pl]
Zawodowa Szkoła w Irimpanam
[pt-br]
Escola de Ensino Profissionalizante de Irimpanam
[ru]
Ирумпанамское старшее среднее профессиональное училище
[sq]
Vocational Higher Secondary School Irimpanam
[tr]
Irimpanam Mesleki Okulu
[uk]
Ірімпанамська річна вища середня школа
[zh-cn]
Irimpanam高级职业中学
- education/edu-cases-india.html
- [en]
Case Studies in India
[de]
Fallstudien aus Indien
[el]
Μελέτες περίπτωσης στην Ινδία
[fr]
Études de cas en Inde
[hr]
Primjeri u Indiji
[it]
Casi di studio in India
[ja]
インドの事例
[pt-br]
Estudos de Caso na Índia
[ru]
Разбор случаев в Индии
[sq]
Shembuj nga India
[tr]
Hindistan'daki Durum Çalışmaları
[uk]
Приклади у Індії
[zh-cn]
印度的案例分析
- education/edu-cases-italy-south-tyrol.html
- [en]
All Italian-Language Schools in South Tyrol Migrated to Free
Software
[fr]
Toutes les écoles de langue italienne du Tyrol du Sud sont passées au
logiciel libre
[zh-cn]
所有南 Tyrol 的意大利语学校都切换到自由软件
- education/edu-cases-italy.html
- [en]
Case Studies in Italy
[fr]
Études de cas en Italie
[zh-cn]
意大利的案例
- education/edu-cases.html
- [en]
Case Studies
[de]
Fallstudien
[el]
Μελέτες περίπτωσης
[fr]
Études de cas
[hr]
Primjeri
[it]
Casi di studio
[ja]
ケーススタディ
[nl]
Praktijkvoorbeelden
[pt-br]
Estudos de Caso
[ru]
Примеры
[sq]
Shembuj
[tr]
Durum Çalışmaları
[uk]
Аналіз випадків
[zh-cn]
案例分析
- education/edu-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions About Free Software and Education
[ar]
أسئلة شائعة حول البرمجيات الحرة والتعليم
[de]
Häufig gestellte Fragen über Freie Software und Bildung
[el]
Συχνές ερωτήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό και την Εκπαίδευση
[es]
Preguntas frecuentes sobre software libre y educación
[fa]
سؤالات متداول دربارهٔ نرمافزار آزاد و آموزش و پرورش
[fr]
Foire aux questions sur le logiciel libre dans l'éducation
[hr]
Često postavljana pitanja o slobodnom softveru i obrazovanju
[it]
Domande ricorrenti su software libero ed istruzione
[ja]
自由ソフトウェアと教育に関するよくある質問
[lt]
Dažnai užduodami klausimai apie Laisvą programinę įrangą ir švietimą
[nl]
Veelgestelde vragen over vrije software en onderwijs
[pl]
Najczęściej zadawane pytania na temat wolnego oprogramowania
i edukacji
[pt-br]
Perguntas Frequentes Sobre Software Livre e Educação
[ru]
Вопросы и ответы о свободных программах в образовании
[sq]
Pyetje të Bëra Rëndom Rreth Software-it të Lirë dhe Edukimit
[tr]
Özgür Yazılım ve Eğitim ile İlgili Sıkça Sorulan Sorular
[uk]
Питання та відповіді про вільні програми у освіті
[zh-cn]
关于自由软件和教育的常见问题
- education/edu-free-learning-resources.html
- [en]
Free Learning Resources
[el]
Ελεύθεροι επιμορφωτικοί πόροι
[fr]
Ressources pédagogiques libres
[hr]
Slobodni resursi za učenje
[ja]
自由な学習リソース
[nl]
Vrije onderwijsmaterialen
[pt-br]
Recursos de aprendizagem livres
[sq]
Burime Arsimore të Lira
[tr]
Özgür Öğrenme Kaynakları
[zh-cn]
自由学习资源
- education/edu-projects.html
- [en]
Groups and Projects
[de]
Bildungsgruppen und -projekte
[el]
Ομάδες και Έργα
[es]
Grupos y proyectos
[fr]
Groupes et projets
[hr]
Grupe i projekti
[it]
Gruppi e progetti
[ja]
グループとプロジェクト
[pt-br]
Grupos e projetos
[sq]
Grupe dhe Projekte
[tr]
Gruplar ve Projeler
[uk]
Групи і проекти
[zh-cn]
团体和项目
- education/edu-resources.html
- [en]
Educational Resources
[de]
Ressourcen
[el]
Εκπαιδευτικοί Πόροι
[es]
Recursos para la educación
[fr]
Ressources pour l'éducation
[hr]
Obrazovni resursi
[it]
Risorse per l'istruzione
[ja]
教育向けリソース
[nl]
Leer-hulpmiddelen
[pt-br]
Recursos Educacionais
[ru]
Образовательные материалы
[sq]
Burime Edukative
[tr]
Eğitim Kaynakları
[uk]
Освітні ресурси
[zh-cn]
教育资源
- education/edu-schools.html
- [en]
Why Schools Should Exclusively Use Free Software
[ar]
لمَ يجب على المدارس أن تستخدم البرمجيات الحرة حصرًا
[bg]
Защо училищата трябва да си служат изцяло със свободен софтуер
[ca]
Per què les escoles haurien d'usar exclusivament programari lliure
[de]
Warum Schulen ausschließlich Freie Software nutzen sollten
[el]
Γιατί τα σχολεία πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό
[es]
Por qué las escuelas deben usar exclusivamente software libre
[fa]
چرا مدارس باید منحصرا از نرمافزار آزاد استفاده کنند
[fr]
Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre
[he]
מדוע בתי ספר צריכים להשתמש רק בתוכנה חופשית
[hr]
Zašto bi škole trebale koristiti isključivo slobodan softver
[it]
Perché la scuola deve usare esclusivamente software libero
[ja]
なぜ学校で自由ソフトウェアだけを使うべきか
[lt]
Kodėl mokyklos turėtų naudoti išskirtinai laisvą programinę įrangą
[ml]
വിദ്യാലയങ്ങളില് സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര് മാത്രം ഉപയോഗിക്കേണ്ടതെന്തുകൊണ്ടു്
[nl]
Waarom scholen uitsluitend vrije software zouden moeten gebruiken
[pl]
Dlaczego szkoły powinny używać wyłącznie wolnego oprogramowania
[pt-br]
Por que escolas devem usar exclusivamente software livre
[ru]
Свободные программы в учебных заведениях
[sq]
Pse Shkollat Do të Duhej të Përdornin Vetëm Software të Lirë
[ta]
கல்விச் சாலைகளுக்கு கட்டற்ற மென்பொருள் இன்றியமையாதது ஏன்?
[tr]
Okullar Neden Sadece Özgür Yazılım Kullanmalı
[uk]
Вільні програми в навчальних закладах
[uz]
Nega maktablar faqat erkin dasturiy ta'minotlardan foydalanishi kerak?
[zh-cn]
为什么在学校中只应使用自由软件
[zh-tw]
為什麼學校只應採用自由軟體
- education/edu-software-gcompris.html
- [en]
GCompris
[ar]
برنامج GCompris التعليمي
[de]
GCompris
[es]
GCompris
[fr]
GCompris
[hr]
GCompris
[it]
GCompris
[ja]
GCompris
[lt]
GCompris
[pl]
GCompris
[pt-br]
GCompris
[ru]
GCompris
[sq]
GCompris
[tr]
GCompris
[uk]
GCompris
[zh-cn]
GCompris
- education/edu-software-gimp.html
- [en]
GIMP
[es]
GIMP
[fr]
GIMP
[hr]
GIMP
[it]
GIMP
[ja]
GIMP
[pt-br]
GIMP
[tr]
GIMP
[uk]
GIMP
[zh-cn]
GIMP
- education/edu-software-tuxpaint.html
- [en]
Tux Paint
[de]
Tux Paint
[el]
Το πρόγραμμα Tux Paint
[es]
Tux Paint
[fr]
Tux Paint
[hr]
Tux Paint
[it]
Tux Paint
[ja]
Tux Paint
[lt]
Tux Paint
[nl]
Tux Paint
[pl]
Tux Paint
[pt-br]
Tux Paint
[ru]
Tux Paint
[sq]
Tux Paint
[tr]
Tux Paint
[uk]
Tux Paint
[zh-cn]
Tux Paint
- education/edu-software.html
- [en]
Educational Free Software
[ar]
البرمجيات الحرة التعليمية
[de]
Pädagogische Freie Software
[es]
Software libre educativo
[fa]
نرمافزار آزاد آموزشی
[fr]
Logiciels libres pour l'éducation
[hr]
Slobodan obrazovni softver
[it]
Software libero per l'istruzione
[ja]
教育向け自由ソフトウェア
[lt]
Švietėjiška Laisva programinė įranga
[nl]
Vrije onderwijssoftware
[pl]
Edukacyjne wolne oprogramowanie
[pt-br]
Software Livre Educacional
[ru]
Образовательные свободные программы
[sq]
Software-i i Lirë Për Arsimin
[tr]
Eğitsel Özgür Yazılım
[uk]
Вільні освітні програми
[zh-cn]
教育性自由软件
- education/edu-system-india.html
- [en]
The Education System in India
[de]
Bildungssystem in Indien
[el]
Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία
[es]
El sistema educativo en India
[fr]
Le système éducatif en Inde
[hr]
Obrazovni sustav u Indiji
[it]
Il sistema educativo in India
[ja]
インドの教育システム
[pt-br]
O sistema educacional na Índia
[tr]
Hindistan'daki Eğitim Sistemi
[zh-cn]
印度的教育体系
- education/edu-team.html
- [en]
The GNU Education Team
[ar]
فريق التعليم غنو
[de]
Das Team
[el]
Η Ομάδα Εκπαίδευσης GNU
[es]
El equipo de Educación de GNU
[fr]
L'équipe éducation de GNU
[hr]
Obrazovni tim GNU-a
[it]
Il gruppo di GNU per l'istruzione
[ja]
GNU教育チーム
[lt]
GNU Švietimo komanda
[nl]
Het onderwijsteam van GNU
[pl]
Drużyna Edukacyjna GNU
[pt-br]
A Equipe de Educação do GNU
[ru]
Группа образования GNU
[sq]
Ekipi GNU i Edukimit
[tr]
GNU Eğitim Ekibi
[uk]
Група освіти GNU
[zh-cn]
GNU 教育团队
- education/edu-why.html
- [en]
Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software
[ar]
لماذا يجب على المؤسسات التعليمية أن تستخدم وتعلّم البرمجيات الحرة
[cs]
Proč by měly vzdělávací instituce používat a vyučovat svobodný software
[de]
Warum Bildungseinrichtungen Freie Software nutzen und lehren sollten
[el]
Γιατί τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν
Ελεύθερο Λογισμικό
[es]
Por qué las instituciones educativas deben utilizar y enseñar software libre
[fr]
Pourquoi l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner
[hr]
Zašto bi obrazovne ustanove trebale koristiti i podučavati slobodan softver
[it]
Perché le istituzioni educative devono usare ed insegnare il software libero
[ja]
なぜ教育機関は自由ソフトウエアを使って教えるべきか
[lt]
Kodėl švietėjiškos institucijos turėtų naudoti ir mokyti Laisvą programinę
įrangą
[nl]
Waarom onderwijsinstellingen Vrije Software zouden moeten gebruiken en
onderwijzen
[pl]
Dlaczego Instytucje Edukacyjne Powinny Używać i Uczyć Wolnego
Oprogramowania
[pt-br]
Por que Instituições Educacionais Devem Usar e Ensinar Software Livre
[ru]
Почему учебные заведения должны использовать свободные программы и обучать
им
[sq]
Pse Institucionet Arsimore Do të Duhej të Përdornin dhe Ta Jepnin Mësim
Software-in e Lirë
[tr]
Eğitim Kurumları Neden Özgür Yazılım Kullanmalı ve Öğretmeli
[uk]
Чому освітнім установам слід застосовувати і викладати вільні програми
[zh-cn]
为什么教育机构应该使用和教授自由软件
- education/educational-malware-app-along.html
- [en]
Educational Malware App “Along”
[es]
La aplicación escolar «Along» es malware
[fr]
L'appli éducative malveillante Along
[zh-cn]
教育应用中的恶意软件:“Along”
- education/governments-let-companies-snoop-on-students.html
- [en]
Many Governments Encourage Schools to Let Companies Snoop on
Students
[fr]
De nombreux gouvernements encouragent les écoles à laisser les entreprises
espionner les élèves
[zh-cn]
许多政府鼓励学校让公司嗅探学生
- education/how-i-fought-to-graduate-without-using-non-free-software.html
- [en]
How I Fought To Graduate Without Using Nonfree Software
[fa]
چگونه برای فارغالتحصیل شدن بدون استفاده از نرمافزارهای غیرآزاد جنگیدم
[fr]
Comment j'ai lutté pour obtenir mon diplôme sans utiliser de logiciel non
libre
[pt-br]
Como eu lutei para me graduar sem usar software não livre
[zh-cn]
我未使用非自由软件但成功毕业
- education/on-privacy-at-school.html
- [en]
On Privacy at School
[fr]
Sur la vie privée à l'école
[ru]
О приватности в школе
[zh-cn]
关于校园隐私
- education/remote-education-children-freedom-privacy-at-stake.html
- [en]
Remote Education: My Children's Freedom and Privacy at Stake
[es]
Educación a distancia: en juego la libertad y privacidad de mis hijos
[fr]
Éducation à distance : la liberté et la vie privée de mes enfants en jeu
[pt-br]
Educação remota: a liberdade e privacidade de meus filhos em jogo
[tr]
Uzaktan Eğitim: Çocuğumun Özgürlük ve Gizliliği Tehlikede
[zh-cn]
远程教育:孩子们的自由和隐私正受到威胁
- education/resisting-proprietary-software.html
- [en]
Resisting Proprietary Software
[es]
La resistencia frente al sofware privativo
[fr]
Résister aux logiciels privateurs
[pt-br]
Resistindo ao software privativo
[sq]
T’i Rezistojmë Software-it Pronësor
[tr]
Özel Mülk Yazılıma Direnmek
[zh-cn]
对抗专有软件
- education/successful-resistance-against-nonfree-software.html
- [en]
Successful Resistance Against Nonfree Software
[es]
Logros de la resistencia frente al software privativo
[fr]
Résister avec succès aux logiciels privateurs
[pt-br]
Resistência bem-sucedida contra software não livre
[tr]
Özgür Olmayan Yazılıma Karşı Başarılı Direniş
[zh-cn]
成功地对抗非自由软件
- education/teachers-help-students-resist-zoom.html
- [en]
Teachers: Help Your Students Resist Zoom
[es]
Docentes, ayuden a su alumnado a evitar el uso de Zoom
[fr]
Enseignants, aidez vos étudiants à résister à Zoom
[pt-br]
Professores: ajudem seus alunos a resistir ao zoom
[ru]
Учителя, помогите учащимся противостоять Zoom
[sq]
Mësues: Ndihmojini Nxënësit Tuaj T’i Bëjnë Qëndresë Zoom-it
[tr]
Öğretmenler: Öğrencilerinizin Zoom'a Direnmesine Yardımcı Olun
[zh-cn]
教师:帮助学生对抗 Zoom
- education/teaching-my-mit-classes-with-only-free-libre-software.html
- [en]
Teaching My MIT Classes with Only Free/Libre Software
[es]
Mis clases en el MIT solo con software libre
[fr]
Enseigner au MIT uniquement avec des logiciels libres
[pt-br]
Ensinando minhas aulas do MIT apenas com software livre
[tr]
MIT Derslerimi Yalnızca Özgür Yazılımla Öğretmek
[zh-cn]
我的 MIT 课程只使用自由软件
- education/misc/edu-misc.html
- [en]
Education Miscellaneous Materials
[de]
Verschiedene Materialien
[el]
Διάφορα υλικά εκπαίδευσης
[es]
Materiales varios de la sección Educación
[fr]
Documents divers sur l'éducation
[hr]
Obrazovanje – Razni materijali
[pt-br]
Materiais de educação diversos
[sq]
Materiale të Ndryshme Mbi Arsimin
[tr]
Çeşitli Eğitim Materyalleri
[uk]
Інші освітні матеріали
[zh-cn]
其他教育资料
- encyclopedia/encyclopedia.html
- [en]
The Free Encyclopedia Project
[de]
Das freie Enzyklopädie-Projekt
[es]
El proyecto para una enciclopedia libre
[fr]
Le projet d'encyclopédie libre
[it]
Il Progetto per un'Enciclopedia Libera
[pt-br]
O Projeto da Enciclopédia Livre
[zh-cn]
自由百科全书项目
- encyclopedia/free-encyclopedia.html
- [en]
The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource
[de]
Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle
[es]
La Enciclopedia Universal Libre como recurso didáctico
[fr]
Encyclopédie universelle et ressources pédagogiques libres
[it]
L'enciclopedia libera, universale e risorsa per l'apprendimento
- events/events.html
- [en]
Records of Past FSF and GNU Events
[de]
Archiv früherer FSF- und GNU-Veranstaltungen
[zh-cn]
FSF 和 GNU 过往活动的记录
- events/dinner-20030807.html
- [en]
FSF Fundraising Dinner
[zh-cn]
FSF 筹款晚宴
- events/nyc-2004-01.html
- [en]
Events in New York between January 20-23, 2004
[zh-cn]
2004 年 1 月 20 日至 23 日的纽约活动
- fun/humor.html
- [en]
Laugh along with GNU
[de]
Lachen mit GNU
[fr]
Rions avec le GNU
[ja]
GNUと笑おう
[ru]
Смеемся с GNU
[zh-cn]
和 GNU 一起欢笑
- fun/jokes/10-kinds-of-people.html
- [en]
10 Kinds of People in the World
[fr]
10 sortes de gens dans le monde
[it]
Al mondo ci sono 10 tipi di persone
[ru]
В мире 10 типов людей
- fun/jokes/any-key.html
- [en]
Where is any-key???
[fr]
Où est « n'importe quelle touche » ???
[uk]
Де будь-яка кнопка???
[zh-cn]
任意键在哪里???
- fun/jokes/c+-.html
- [en]
C more or less
[pt-br]
C mais ou menos
[ru]
Си более или менее
- fun/jokes/deadbeef.html
- [en]
Dead Beef?
[fr]
Dead Beef ?
- fun/jokes/dna.html
- [en]
Human DNA deciphered into C code!
[fr]
L'ADN humain transposé en code C !
- fun/jokes/echo-msg.html
- [en]
GNU Echo?
[ru]
GNU Echo?
[zh-cn]
GNU Echo?
- fun/jokes/ed-msg.html
- [en]
Ed, man! !man ed
[ru]
Ed, man! !man ed
- fun/jokes/ed.html
- [en]
Ed source code
[zh-cn]
Ed 源代码
- fun/jokes/error-haiku.html
- [en]
Error messages in Haiku?
[ru]
Сообщения об ошибках в хайку?
- fun/jokes/fsf-in-german.html
- [en]
FSF in German
[uk]
ФВПЗ німецькою
- fun/jokes/gnu-overflow.html
- [en]
GNU-Overflow
[ru]
Переполнение ГНU
- fun/jokes/gospel.html
- [en]
Rules, Sins, Virtues, Gods and more of The Church of EMACS according to The
Gospel of Prophet Antony
[ru]
Правила, грехи, добродетели, боги и так далее Церкви EMACS по Евангелию
пророка Антония
- fun/jokes/hello_world_patent.html
- [en]
The YAAS Foundation Patent Suit
[ru]
Патентный иск фонда YAAS
- fun/jokes/helloworld.html
- [en]
Hello World!
[ru]
Здравствуй, мир!
- fun/jokes/nobody-owns.html
- [en]
Nobody owns this song
[fr]
Personne ne possède cette chanson
- fun/jokes/purchase.agreement.html
- [en]
Disclaimer!
[de]
Haftungsausschluss
- fun/jokes/users-lightbulb.html
- [en]
How many GNU/Linux users are needed to change a light bulb?
[de]
Wie viele GNU/Linux-Nutzer braucht man, um eine Glühbirne zu wechseln?
[fr]
Combien faut-il d'utilisateurs de GNU/Linux pour changer une ampoule ?
[ru]
Сколько нужно пользователей GNU/Linux, чтобы заменить лампочку?
- gnu/gnu.html
- [en]
About the GNU Operating System
[ar]
نظام التشغيل غنو
[bg]
Операционната система GNU
[ca]
El Sistema Operatiu GNU
[de]
GNU-Betriebssystem
[el]
Σχετικά με το Λειτουργικό Σύστημα GNU
[es]
Acerca del Sistema Operativo GNU
[fr]
À propos du système d'exploitation GNU
[hr]
GNU operativni sustav
[it]
Il sistema operativo GNU
[ja]
GNUオペレーティング・システムについて
[ko]
GNU 운영체제
[ml]
ഗ്നു ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് സിസ്റ്റം
[nl]
Het GNU-besturingssysteem
[pl]
O systemie operacyjnym GNU
[pt-br]
Sobre o Sistema Operacional GNU
[ru]
Об операционной системе GNU
[sq]
Rreth Sistemit Operativ GNU
[sr]
Оперативни систем ГНУ
[tr]
GNU İşletim Sistemi Hakkında
[uk]
Операційна система GNU
[zh-cn]
关于 GNU 操作系统
[zh-tw]
GNU 作業系統
- gnu/2020-announcement-1.html
- [en]
GNU-FSF cooperation update
[es]
Anuncio acerca de la cooperación entre GNU y la FSF
[fr]
Le point sur la coopération GNU-FSF
[ja]
GNU-FSF 協力関係の更新
[pt-br]
Atualização da cooperação GNU-FSF
[ru]
Новости о сотрудничестве GNU и ФСПО
[sq]
Përditësim rreth bashkëpunimit GNU-FSF
[tr]
GNU-FSF iş birliği güncellemesi
[zh-cn]
GNU-FSF 合作快报
- gnu/about-gnu.html
- [en]
GNU in a Nutshell
[ar]
حول نظام التشغيل جنو
[cs]
O operačním systému GNU
[de]
Informationen zum GNU-Betriebssystem
[es]
GNU en pocas palabras
[fr]
GNU en résumé
[hr]
O GNU operativnom sustavu
[it]
GNU in poche parole
[ja]
GNUを一言で説明すると
[nl]
GNU in een notendop
[pl]
GNU w pigułce
[pt-br]
GNU em poucas palavras
[ru]
GNU в двух словах
[sq]
GNU-ja me Dy Fjalë
[tr]
Kısaca GNU
[uk]
Про операційну систему GNU
[zh-cn]
简说 GNU
[zh-tw]
關於 GNU 作業系統
- gnu/byte-interview.html
- [en]
BYTE Interview with Richard Stallman
[ar]
مقابلة BYTE مع ريتشارد ستالمن
[es]
Entrevista de BYTE a Richard Stallman
[fr]
Entretien de BYTE avec Richard Stallman
[hr]
Intervju časopisa BYTE s Richardom Stallmanom
[it]
Intervista di BYTE con Richard Stallman
[ja]
BYTEインタビュー、リチャード・ストールマンと
[pt-br]
Entrevista à BYTE com Richard Stallman
[ru]
Интервью в с Ричардом Столменом в “BYTE”
[sq]
Intervistë e BYTE-it me Richard Stallman
[tr]
Richard Stallman ile BYTE Röportajı
[uk]
Інтерв'ю з Річардом Столменом у BYTE
[zh-cn]
BYTE杂志对Richard Stallman的采访
- gnu/first-hackers-conference-1984.html
- [en]
Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984
[es]
Richard Stallman en la primera Hackers Conference, 1984
[fr]
Richard Stallman à la première Hacker Conference (1984)
[ru]
Ричард Столмен на Первой хакерской конференции 1984 года
[sq]
Richard Stallman-i në Konferencën e Parë të Hacker-ave, në 1984-n
[tr]
Richard Stallman, 1984'teki İlk Hackerlar Konferansında
[zh-cn]
Richard Stallman 在 1984 年第一届黑客大会
- gnu/gnu-breadcrumb.html
- [en]
gnu/gnu-breadcrumb.html
[af]
gnu/gnu-breadcrumb.af.html
[ar]
gnu/gnu-breadcrumb.ar.html
[bg]
gnu/gnu-breadcrumb.bg.html
[ca]
gnu/gnu-breadcrumb.ca.html
[cs]
gnu/gnu-breadcrumb.cs.html
[da]
gnu/gnu-breadcrumb.da.html
[de]
gnu/gnu-breadcrumb.de.html
[el]
gnu/gnu-breadcrumb.el.html
[eo]
gnu/gnu-breadcrumb.eo.html
[es]
gnu/gnu-breadcrumb.es.html
[fa]
gnu/gnu-breadcrumb.fa.html
[fi]
gnu/gnu-breadcrumb.fi.html
[fr]
gnu/gnu-breadcrumb.fr.html
[he]
gnu/gnu-breadcrumb.he.html
[hr]
gnu/gnu-breadcrumb.hr.html
[id]
gnu/gnu-breadcrumb.id.html
[it]
gnu/gnu-breadcrumb.it.html
[ja]
gnu/gnu-breadcrumb.ja.html
[ko]
gnu/gnu-breadcrumb.ko.html
[lt]
gnu/gnu-breadcrumb.lt.html
[ml]
gnu/gnu-breadcrumb.ml.html
[nb]
gnu/gnu-breadcrumb.nb.html
[nl]
gnu/gnu-breadcrumb.nl.html
[pl]
gnu/gnu-breadcrumb.pl.html
[pt-br]
gnu/gnu-breadcrumb.pt-br.html
[ro]
gnu/gnu-breadcrumb.ro.html
[ru]
gnu/gnu-breadcrumb.ru.html
[sk]
gnu/gnu-breadcrumb.sk.html
[sq]
gnu/gnu-breadcrumb.sq.html
[sr]
gnu/gnu-breadcrumb.sr.html
[sv]
gnu/gnu-breadcrumb.sv.html
[ta]
gnu/gnu-breadcrumb.ta.html
[tr]
gnu/gnu-breadcrumb.tr.html
[uk]
gnu/gnu-breadcrumb.uk.html
[zh-cn]
gnu/gnu-breadcrumb.zh-cn.html
[zh-tw]
gnu/gnu-breadcrumb.zh-tw.html
- gnu/gnu-history.html
- [en]
Overview of the GNU System
[ar]
نبذة عن نظام جنو
[bg]
Преглед на системата GNU
[ca]
Descripció del Sistema GNU
[cs]
Přehled projektu GNU
[de]
Geschichte des GNU-Systems
[el]
Επισκόπηση του συστήματος GNU
[es]
Visión general del sistema GNU
[fa]
مروری بر سیستم گنو
[fr]
Présentation du système GNU
[hr]
Prikaz sustava GNU
[it]
Panoramica del Progetto GNU
[ja]
GNU プロジェクトの概要
[ml]
ഗ്നു പ്രവര്ത്തക സംവിധാനം ഒറ്റനോട്ടത്തില്
[nl]
Overzicht van het GNU-systeem
[pl]
Przegląd Systemu GNU
[pt-br]
Visão Geral do Sistema GNU
[ro]
Scurtă istorie a sistemului GNU
[ru]
Обзор системы GNU
[sq]
Përmbledhje e Sistemit GNU
[sr]
Преглед система ГНУ
[tr]
GNU Sistemi'ne Genel Bakış
[uk]
Огляд системи GNU
[zh-cn]
GNU系统概览
[zh-tw]
GNU 系統概覽
- gnu/gnu-linux-faq.html
- [en]
GNU/Linux FAQ
[ar]
أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن
[ca]
Preguntes freqüents sobre GNU/Linux per Richard Stallman
[de]
GNU/Linux: Häufige Fragen
- von Richard Stallman beantwortert
[es]
Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux
[fr]
FAQ sur GNU/Linux
[hr]
ČPP o GNU/Linuxu, napisao Richard Stallman
[it]
Domande ricorrenti su GNU/Linux, di Richard Stallman
[ja]
GNU/Linux FAQ
[ko]
리차드 스톨반이 작성한 GNU/Linux FAQ
[nl]
GNU/Linux veelgestelde vragen door Richard Stallman
[pl]
Często zadawane pytania o GNU/Linux
[pt-br]
Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux
[ru]
Вопросы о GNU/Linux
[sq]
PBR mbi GNU/Linux-in
[sr]
ЧПП ГНУ-а са Линуксом од Ричарда Сталмана
[tr]
GNU/Linux SSS
[uk]
Річард Столмен. ЧАП про GNU/Linux
[zh-cn]
GNU/Linux 问答
- gnu/gnu-structure.html
- [en]
The Structure and Administration of the GNU Project
[es]
La estructura y administración del Proyecto GNU
[fr]
Structure et administration du projet GNU
[pt-br]
A estrutura e administração do Projeto GNU
[ru]
Структура и администрация проекта GNU
[sq]
Struktura dhe Administrimi i Projektit GNU
[tr]
GNU Projesi'nin Yapısı ve Yönetimi
[zh-cn]
GNU 工程的结构和管理
- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
- [en]
GNU Users Who Have Never Heard of GNU
[ar]
مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا عنه أبدًا
[bg]
Потребители на GNU, които никога не са чували за GNU
[ca]
Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU
[cs]
Uživatelé GNU, kteří nikdy neslyšeli o GNU
[de]
GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben
[es]
Usuarios de GNU que nunca han oído hablar de GNU
[fa]
کاربران گنو که هرگز چیزی درباره گنو نشنیدهاند
[fr]
Les utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU
[hr]
Korisnici GNU-a koji nisu nikada čuli za GNU
[it]
Utenti GNU che non hanno mai sentito parlare di GNU
[ja]
GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ
[ml]
ഗ്നുവിനെ പറ്റി കേള്ക്കാത്ത ഗ്നു ഉപയോക്താക്കള്
[nl]
GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord hebben
[pl]
Użytkownicy GNU, którzy nigdy o GNU nie słyszeli
[pt-br]
Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU
[ru]
Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU
[sq]
Përdorues të GNU-së Që Nuk Kanë Dëgjuar Kurrë për GNU-në
[sr]
ГНУ корисници који никада нису чули о ГНУ
[tr]
GNU'yu hiç duymamış olan GNU kullanıcıları
[uk]
Користувачі GNU, які ніколи не чули про GNU
[zh-cn]
从未听说过 GNU 的 GNU 用户
- gnu/incorrect-quotation.html
- [en]
Incorrect Quotation
[fr]
Citation erronée
[ja]
正しくない引用
[pt-br]
Citação incorreta
[ru]
Неверная цитата
[sq]
Citim i Pasaktë
[zh-cn]
错误的语录
- gnu/initial-announcement.html
- [en]
Initial Announcement
[ar]
البيان الأولي
[bg]
Първоначално обявление
[ca]
Anunci inicial
[cs]
Úvodní oznámení
[de]
Neue Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts]
[es]
Anuncio inicial
[fr]
Annonce initiale
[he]
הכרזה ראשונה
[hr]
Prvotna objava
[it]
Annuncio iniziale
[ja]
最初の声明
[nl]
Eerste Aankondiging
[pl]
Pierwsze ogłoszenie
[pt-br]
Anúncio Inicial
[ru]
Первоначальное объявление
[sq]
Njoftimi Fillestar
[sv]
Initial Announcement
[tr]
İlk Duyuru
[uk]
Початкове оголошення
[zh-cn]
初始声明
- gnu/linux-and-gnu.html
- [en]
Linux and the GNU System
[ar]
لينكس ونظام غنو
[bg]
Линукс и система GNU
[ca]
Linux i el Sistema GNU
[cs]
Linux a systém GNU
[el]
Το Linux και το σύστημα GNU
[es]
Linux y el sistema GNU
[fa]
لینوکس و سیستم گنو
[fr]
Linux et le système GNU
[hr]
Linux i sustav GNU
[id]
Linux dan sistem GNU
[it]
Linux e il sistema GNU
[ja]
LinuxとGNUシステム
[ko]
리눅스와 GNU 시스템
[lt]
Linux ir GNU sistema
[ml]
ലിനക്സും ഗ്നു സംവിധാനവും
[nl]
Linux en het GNU-systeem
[pl]
Linux i System GNU
[pt-br]
Linux e o Sistema GNU
[ro]
Linux și sistemul GNU
[ru]
Linux и система GNU
[sq]
Linux-i dhe Sistemi GNU
[sr]
Линукс и систем ГНУ
[ta]
லினக்ஸும் குனு திட்டமும்
[tr]
Linux ve GNU Sistemi
[uk]
Linux і система GNU
[zh-cn]
Linux和GNU系统
- gnu/manifesto.html
- [en]
The GNU Manifesto
[ar]
بيان مشروع غنو
[ca]
El manifest GNU
[de]
GNU-Manifest
[el]
Το μανιφέστο του GNU
[es]
El manifiesto de GNU
[fr]
Le manifeste GNU
[hr]
GNU manifest
[it]
Il Manifesto GNU
[ja]
GNU宣言
[nl]
Het GNU-manifest
[pl]
Manifest GNU
[pt-br]
O Manifesto GNU
[ro]
Manifestul GNU
[ru]
Манифест GNU
[sq]
Manifesti i GNU-së
[sr]
Манифест ГНУ-а
[tr]
GNU Bildirisi
[uk]
Маніфест GNU
[zh-cn]
GNU宣言
- gnu/pronunciation.html
- [en]
How To Pronounce GNU
[de]
Wie man GNU ausspricht
[fr]
Prononciation de « GNU »
[hr]
Kako se izgovara naziv GNU
[it]
Come pronunciare GNU
[ja]
GNUの発音の仕方
[ko]
GNU를 발음하는 방법
[pt-br]
Como pronunciar GNU
[ru]
Как произносить “GNU”
[sq]
Si të shqiptohet GNU-ja
[tr]
GNU Nasıl Telaffuz Ediliyor
[uk]
Як вимовляти “GNU”
[zh-cn]
GNU怎么发音
- gnu/rms-lisp.html
- [en]
My Lisp Experiences and the Development of GNU Emacs
[es]
Mis experiencias con Lisp y el desarrollo de Emacs de GNU
[fr]
Mes expériences avec Lisp et le développement de GNU Emacs
[ja]
わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発
[pt-br]
Minhas experiências com Lisp e o desenvolvimento do GNU Emacs
[ru]
Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU Emacs
[sq]
Përvoja ime me Lisp dhe Krijimi i GNU Emacs
[tr]
Lisp Deneyimlerim ve GNU Emacs'in Geliştirilmesi
[uk]
Мій досвід роботи з Ліспом і розвиток GNU Emacs
[zh-cn]
我的Lisp经历和GNU Emacs的开发
- gnu/road-to-gnu.html
- [en]
The Road to GNU
[fr]
La route vers GNU
[ru]
Дорога в GNU
[sq]
Udha për te GNU
[tr]
GNU'ya Giden Yol
[zh-cn]
GNU 历程
- gnu/thegnuproject.html
- [en]
The GNU Project
[ca]
El Projecte GNU
[cs]
Projekt GNU
[de]
Über das Projekt ‚GNU‘
[el]
Το έργο GNU
[es]
El Proyecto GNU
[fi]
GNU-projekti
[fr]
Le projet GNU
[hr]
Projekt GNU
[id]
Proyek GNU
[it]
Il progetto GNU
[ja]
GNUプロジェクト
[ko]
GNU 프로젝트
[lt]
GNU projektas
[ml]
ഗ്നു സംരംഭം
[nl]
Het GNU-project
[pl]
Projekt GNU
[pt-br]
O Projeto GNU
[ru]
Проект GNU
[sq]
Projekti GNU
[tr]
GNU Projesi
[uk]
Проект GNU
[zh-cn]
GNU工程
[zh-tw]
GNU 專案
- gnu/why-gnu-linux.html
- [en]
What's in a Name?
[bg]
Какво има в името?
[ca]
Què hi ha en un nom?
[cs]
O co jde v názvu?
[de]
GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?
[el]
Τι περιέχεται σ' ένα όνομα;
[es]
¿Qué hay detrás de un nombre?
[fa]
چه چیزی درون یک نام نهفته است؟
[fr]
Qu'y a-t-il dans un nom ?
[hr]
Što znači ime?1
[it]
Cosa c'è in un nome?
[ja]
名前が何であろうか?
[ko]
왜 GNU/리눅스라 불러야 하는가?
[nl]
Als het beestje maar een naam heeft
[pl]
Czymże jest nazwa?
[pt-br]
Que há num nome?
[ro]
Ce-i într-un nume?
[ru]
Что в имени?
[sq]
Ç’përmban Emri?
[sr]
Шта је у имену?
[tr]
İsim Dediğin Nedir Ki?
[uk]
Що у назві?
[zh-cn]
名字里应该有什么?
[zh-tw]
名稱的重要性
- gnu/why-programs-should-be-shared.html
- [en]
Why Programs Should be Shared
[de]
Warum Programme mit anderen geteilt werden sollten
[es]
Por qué los programas se deben compartir
[fr]
Pourquoi les logiciels doivent être partagés
[ja]
なぜプログラムは共有されるべきなのか
[nl]
Waarom programma's gedeeld zouden moeten worden
[pt-br]
Por que programas devem ser compartilhados
[ru]
Почему программами нужно обмениваться
[sq]
Pse Programet Duhen Ndarë Me të Tjerët
[tr]
Programlar neden paylaşılmalıdır
[uk]
Чому програмами слід обмінюватися
[zh-cn]
为什么应该分享软件
- gnu/yes-give-it-away.html
- [en]
Yes, Give It Away
[de]
Also, lasst uns wieder anfangen zu teilen
[es]
Sí, regalarlo
[fr]
Oui, faites-en cadeau
[ja]
そうです、渡してしまいましょう
[nl]
Ja, geef het weg
[pt-br]
Sim, Doe
[ru]
Да, раздавать
[sq]
Po, Jepuani
[tr]
Evet, Dağıtın Gitsin
[uk]
Так, роздавати
[zh-cn]
是的,把它贡献出来
- gnu/old-gnu-structure/old-gnu-structure.html
- [en]
Old versions of The Structure and Administration of the GNU
Project
[pt-br]
Versões anteriores da Estrutura e Administração do Projeto GNU
[ru]
Старые версии Структуры и администрации проекта GNU
[tr]
GNU Projesi'nin Yapısı ve Yönetimi'nin eski sürümleri
[zh-cn]
GNU 工程的结构和管理的旧版本
- gnu40/gnu40.html
- [en]

[es]

[sq]

- graphics/graphics.html
- [en]
The GNU Art Gallery
[el]
Η πινακοθήκη τέχνης του GNU
[es]
Galería de arte GNU
[fr]
La galerie du projet GNU
[ja]
GNUアートギャラリー
[pl]
Galeria Sztuki GNU
[sq]
Galeria e Artit GNU
- graphics/3dbabygnutux.html
- [en]
3D baby GNU and baby Tux
[ca]
Petit GNU i petit Tux en tres dimensions i pòsters de Nicolas Rougier
[de]
Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)
[fr]
Bébé GNU et bébé Tux en 3D
[hr]
3D beba GNU i beba Tux te posteri autora Nicolasa Rougiera
[it]
GNU Bambino e Tux Bambino in 3D
[tr]
3B bebek GNU ve bebek Tux
- graphics/3dgnuhead.html
- [en]
Portrait of GNU
[de]
3D-GNUkopf (Dale Mellor)
[fr]
Portrait de GNU
- graphics/agnubody.html
- [en]
A Gnu Body
[de]
Ein GNUkörper
[fr]
Gnou en pied
- graphics/agnuhead.html
- [en]
A GNU Head
[ar]
أحد رؤوس GNU
[ca]
Un cap de GNU
[de]
A GNU Head
[es]
Cabeza de GNU
[fr]
Tête de GNU
[it]
Una Testa di GNU
[ja]
GNUの頭
[ko]
GNU 헤드
[pl]
Głowa GNU
[pt-br]
Uma Cabeça de GNU
[ru]
Голова GNU
[zh-cn]
GNU头像
- graphics/agnuheadterm.html
- [en]
GNU Head in Terminal
[de]
GNUkopf im Terminal
- graphics/ahurdlogo.html
- [en]
Spherical Hurd Logo
[ca]
Un logotip de Hurd
[de]
Hurd-Logo
[fr]
Logo sphérique pour Hurd
[ro]
O emblema HURD
- graphics/alternative-ascii.html
- [en]
An Alternative ASCII GNU
[de]
GNUkopf alternative (ASCII) (Vijay Kumar)
[fr]
Un autre GNU en ASCII
- graphics/anfsflogo.html
- [en]
FSF Logos
[ca]
Un logotip de la FSF
[de]
FSF-Logo
[es]
Logotipos de la FSF
[fr]
Logos pour la FSF
[pl]
Logo FSF
- graphics/anlpflogo.html
- [en]
An LPF Logo
[ca]
Un logotip de la LPF
[de]
Liga für Programmierfreiheit-Logo (Etienne Suvasa)
[fr]
Logo pour la LPF
[ro]
O emblemă LPF
- graphics/anothertypinggnu.html
- [en]
Another Typing GNU Hacker
[ca]
Un altre GNU hacker teclejant
[de]
Ein anderer tippender GNU-Hacker
[es]
Otro hacker GNU tecleando
[fr]
Un autre hacker GNU sur son clavier
- graphics/atypinggnu.html
- [en]
A Typing GNU Hacker
[ca]
Un GNU hacker teclejant
[de]
Tippender GNU Hacker
[es]
Un hacker GNU tecleando
[fr]
Un hacker GNU sur son clavier
[it]
Un Hacker GNU che digita
[ja]
タイプしているGNUハッカー
[ko]
타이핑하는 GNU 해커
[pl]
GNU-hacker pisząca na klawiaturze
- graphics/avatars.html
- [en]
GNU Avatars
[de]
GNU-Avatare
[fr]
Avatars GNU
- graphics/babygnu.html
- [en]
Baby GNU
[ca]
Petit GNU
[de]
Mini-GNU
[fr]
Bébé GNU
[pl]
Mała GNU
- graphics/bokma-gnu.html
- [en]
GNU and Emacs Logos
[ca]
Logotips del Projecte GNU de John Bokma
[de]
GNU-Logos (John Bokma)
[fr]
Logos pour GNU et Emacs
- graphics/BVBN.html
- [en]
GNU/Linux buttons
[de]
GNU-Zeichnungen (diverse) (Vladimir Tsarkov)
- graphics/bwcartoon.html
- [en]
The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight
[ca]
El duet dinàmic: el GNU i el pingüí volant
[de]
Dynamisches Duo: Das Gnu und der Pinguin im Flug
[fr]
Le duo dynamique : le Gnou et le Manchot en vol
- graphics/copyleft-sticker.html
- [en]
“Copyleft (L)” sticker
[de]
‚Copyleft (L)‘-Aufkleber
- graphics/digital-restrictions-management.html
- [en]
GNU Art - Digital Restrictions Management
[de]
Digital Restrictions Management (Chris Hayes)
[fr]
Art GNU - Gestion numérique des restrictions
- graphics/dog.html
- [en]
Dog Cartoon
[de]
Hundekarikatur
[es]
Viñeta de un perro
[pt-br]
Imagem de Cachorro
- graphics/emacs-ref.html
- [en]
GNU Emacs Reference Card
[de]
GNU Emacs-Referenzkarte
[ko]
GNU Emacs 레퍼런스 카드
- graphics/freedom.html
- [en]
What Freedom Means
[de]
Was Freiheit bedeutet
[fr]
Ce que signifie la liberté
- graphics/french-motto.html
- [en]
French Motto button
[de]
Französischer Wahlspruch-Button (Lutz Bürger)
- graphics/fromagnulinux.html
- [en]
Fromagnulinux
[ca]
Fromagnulinux de Denis Trimaille
[de]
From a GNU/Linux (Denis Trimaille)
[fr]
Fromage GNU/Linux
- graphics/fsf-logo.html
- [en]
The Official Free Software Foundation Logo
[ca]
El logotip de la Free Software Foundation
[de]
Logo der Free Software Foundation
[fr]
Logo officiel de la Free Software Foundation
- graphics/FSFS-logo.html
- [en]
The book cover logo for Free Software, Free Society
[de]
Buchumschlag-Logo von ‚Free Software, Free Society‘
[fr]
Logo titre de Free Software, Free Society
- graphics/gleesons.html
- [en]
GNU Art
[ca]
Dibuix d'un GNU de Gleeson
[de]
GNUkopf farbig (Brendon Gleeson)
[fr]
Art GNU
[ko]
글리슨의 GNU 아트
- graphics/gnu-alternative.html
- [en]
GNU Alternative
[ca]
Cap de GNU alternatiu
[de]
GNUkopf-Alternative
[fr]
Tête de GNU alternative
- graphics/gnu-ascii-liberty.html
- [en]
ASCII “GNU is Liberty”
[de]
GNU is Liberty
- graphics/gnu-ascii.html
- [en]
ASCII Gnu
[ca]
Un GNU en ASCII
[de]
ASCII-GNUkopf
[fr]
GNU en ASCII
- graphics/gnu-ascii2.html
- [en]
Another ASCII Gnu
[de]
ASCII-GNUkopf
[fr]
Un autre GNU en ASCII
- graphics/gnu-head-luk.html
- [en]
Stylized GNU Head
[de]
GNU Head (Luc Fievet)
- graphics/gnu-head-shadow.html
- [en]
GNU Head Shadowed
[de]
GNUkopf schattiert (Vladimir Zúñiga)
- graphics/gnu-inside.html
- [en]
GNU Inside
[de]
„GNU Inside“-Banner (Mike Gerwitz)
- graphics/gnu-jacket.html
- [en]
A Gnu Wearing a Jacket
[ca]
Un GNU amb jaqueta
[de]
A Gnu Wearing a Jacket (Sarah Katzenell Rabkin)
[es]
Un GNU con chaqueta
[fr]
Un gnou portant une veste
- graphics/gnu-linux-logos.html
- [en]
GNU/Linux logos
[de]
GNU/Linux-Logos
- graphics/gnu-slash-linux.html
- [en]
GNU/Linux Art
[de]
GNU & Linux von Rui Damas
[fr]
Art GNU/Linux
- graphics/gnubanner.html
- [en]
GNU banners and link
[ca]
Un banner del Projecte GNU
[de]
GNU-Banner
[fr]
Bannières et bouton GNU
- graphics/gnuhornedlogo.html
- [en]
GNU Horned Logo
[de]
‚Run free run GNU‘-Logo mit Hörnern (Vladimir Zúñiga)
- graphics/gnulove.html
- [en]
GNU Love
[de]
GNU-Liebe [Ein Pinguin umarmt ein GNU]
- graphics/gnuolantern.html
- [en]
GNU o Lantern
[de]
GNU O’Lantern
- graphics/gnupascal.html
- [en]
GNU and Blaise Pascal
[ca]
Un GNU amb Blaise Pascal
[de]
GNU und Blaise Pascal
[es]
GNU y Blaise Pascal
[fr]
GNU et Blaise Pascal
[pl]
GNU i Blaise Pascal
- graphics/gnupumpkin.html
- [en]
GNU Pumpkin
[de]
GNU-Kürbis (Jimmy Rustles)
- graphics/groff-head.html
- [en]
GNU Head with Printing Press
[de]
GNUkopf mit Druckerpresse
[fr]
Tête de GNU avec une presse
- graphics/heckert_gnu.html
- [en]
A Bold GNU Head
[ca]
Un cap de GNU amb més contrast
[de]
A Bold GNU Head (Aurelio A. Heckert)
[fr]
Une tête de GNU contrastée
- graphics/hitflip-gnu.html
- [en]
GNU Coin and Herd
[de]
GNU-Münze und -Herde (Hitflip)
[fr]
Pièce GNU et troupeau de gnous
- graphics/httptunnel-logo.html
- [en]
HTTPTunnel Logo
[ca]
Logotip de httptunnel
[de]
Httptunnel-Logo (Harri Manni)
[fr]
Logo de HTTPTunnel
- graphics/hurd_mf.html
- [en]
Hurd Logo in Metafont
[de]
Hurd-Logos als Metafont
[fr]
Logo de Hurd en Metafont
[ro]
Embleme Hurd in format Metafont
- graphics/jesus-cartoon.html
- [en]
Jesus Cartoon
[de]
Jesus-Karikatur
[fr]
Multiplication des pains
- graphics/kafa.html
- [en]
Abstract GNU Art
[ca]
Un GNU abstracte
[de]
Abstrakte GNU-Kunst
[fr]
Art GNU abstrait
- graphics/license-logos.html
- [en]
GNU License Logos
[ar]
شعارات رخصة غنو
[ca]
Logotips de les llicències de GNU
[de]
GNU-Lizenzlogos
[es]
Logotipos de las licencias de GNU
[fr]
Logos des licences GNU
[it]
Loghi delle licenze di GNU
[ko]
GNU 라이선스 로고
[pl]
Loga licencji GNU
[pt-br]
Logos das Licenças GNU
[ru]
Логотипы лицензий GNU
[tr]
GNU Lisans Logoları
- graphics/listen.html
- [en]
Listening Gnu
[ca]
Un GNU escoltant música de l'Equip de Disseny Nevrax
[de]
Lauschendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
[es]
GNU escuchando música
[fr]
[Gnou aux écouteurs]
[ro]
Gnu ascultând (creat de echipa de design Nevrax)
- graphics/meditate.html
- [en]
Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu
[ca]
Un GNU levitant, meditant i tocant la flauta de l'Equip de Disseny Nevrax
[de]
Schwebendes, meditierendes, Flöte spielendes Gnu (Nevrax-Design-Team)
[fr]
Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte
- graphics/nandakumar-gnu.html
- [en]
GNU Gives Freedom poster
[de]
GNU-Plakat ‚GNU Gives Freedom‘ (Nandakumar)
- graphics/navaneeth-gnu.html
- [en]
Give Me Freedom poster
[de]
„Give Me Freedom“-Plakat (Navaneeth)
- graphics/package-logos.html
- [en]
Logos of GNU packages
[de]
Logos von GNU-Paketen
[fr]
Logos des paquets GNU
- graphics/philosophicalgnu.html
- [en]
A Philosophical GNU
[ca]
Un GNU filosòfic
[de]
Philosophisches GNU
[es]
GNU Filosófico
[fr]
Un GNU philosophe
[it]
Uno GNU Filosofico
[ja]
達観したGNU
[ko]
철학적 GNU
[pl]
Filozofująca GNU
[zh-cn]
哲学GNU头像
- graphics/philosoputer.html
- [en]
Philosoputer
[de]
Philosoputer
- graphics/reiss-gnuhead.html
- [en]
Color GNU Head
[ca]
Cap de GNU en color
[de]
Color Gnu Head
[es]
Cabeza de Gnu a color
[fr]
Tête de GNU en couleur
- graphics/scowcroft.html
- [en]
GNU Characters
[de]
GNU-Figuren
- graphics/slickgnu.html
- [en]
A Slick GNU Logo
[ca]
Un logotip de GNU fet amb destresa per Brian Bush
[de]
Aufpoliertes GNU-Logo (Brian Bush)
[fr]
Un logo GNU affiné
- graphics/spiritoffreedom.html
- [en]
The Spirit of Freedom
[ca]
L'esperit de la llibertat de Denís Fernández Cabrera
[de]
Geist der Freiheit (Denís Fernández Cabrera)
[fr]
L'esprit de la liberté
- graphics/supergnu-ascii.html
- [en]
ASCII Super Gnu
[ca]
Súper GNU en ASCII
[de]
ASCII-Supergnu
[fr]
Super GNU en ASCII
- graphics/usegnu.html
- [en]
Use 'GNU
[de]
USE ‘GNU
[es]
Use 'GNU
[fr]
Use 'GNU
- graphics/wallpapers.html
- [en]
Wallpapers
[de]
Hintergrundbilder
[fr]
Fonds d'écran
- graphics/whatsgnu.html
- [en]
What's GNU
[ca]
Què és GNU
[de]
Was ist GNU
[es]
¿Qué es GNU?
[fr]
Qu'est-ce que GNU
[it]
Cos'è GNU
[ko]
GNU란 무엇인가
[pl]
Czym jest GNU
[zh-cn]
GNU为何图片
- graphics/winkler-gnu.html
- [en]
Alternative GNU Logo
[de]
Alternative GNU-Logos (Kyle Winkler)
[fr]
Alternative aux logos GNU
- graphics/adrienne/index.html
- [en]
GNU art
[de]
GNU-Kunst von Adrienne Thompson
[fr]
Art GNU
- graphics/bahlon/index.html
- [en]
GNU Head in 3D
[de]
3D-GNUkopf (Georg Bahlon)
[fr]
Tête de GNU en 3D
- graphics/behroze/index.html
- [en]
GNU buttons
[de]
GNU-Plaketten (Behroze Nejaati)
[fr]
Badges GNU
- graphics/fsfsociety/fsfsociety.html
- [en]
GNU Party
[de]
GNU-Party
[fr]
Fête GNU
- graphics/gnu-post/index.html
- [en]
GNU Post images
[de]
GNU-Briefmarken (Tomasz W. Kozłowski)
[fr]
Timbres GNU
- graphics/umsa/umsa.html
- [en]
Núcleo GNU/Linux
[de]
Núcleo GNU/Linux (UMSA)
- help/help.html
- [en]
Helping the GNU Project and the Free Software Movement
[ar]
كيف تسطيع مساعدة مشروع الجنو
[ca]
Ajudar al Projecte GNU i al Moviment del Programari Lliure
[de]
GNU und die Freie-Software-Bewegung unterstützen
[el]
Βοηθώντας το Έργο GNU και το κίνημα ελεύθερου λογισμικού
[es]
Cómo ayudar al Proyecto GNU y al Movimiento del Software Libre
[fr]
Comment aider le projet GNU et le mouvement du logiciel libre
[it]
Aiutare il progetto GNU e il movimento del Software Libero
[ja]
GNUプロジェクトと自由ソフトウェア運動に協力する
[nl]
Hoe je het GNU-project en de vrijesoftwarebeweging kunt helpen
[pl]
Pomagajcie Projekcie GNU i Ruchowi Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
Ajudando o Projeto GNU e o Movimento Software Livre
[ru]
Помощь проекту GNU и движению за свободные программы
[sq]
Si ta ndihmoni Projektin GNU dhe Lëvizjen për Software të Lirë Foundation
[tr]
GNU Projesi'ne ve Özgür Yazılım Hareketine Yardım Etmek
[zh-cn]
帮助 GNU 工程和自由软件运动
- help/evaluation.html
- [en]
GNU Software Evaluation
[de]
GNU-Softwareevaluierung
[es]
Evaluación de software para GNU
[fr]
Évaluation des logiciels GNU
[uk]
Розгляд програм для GNU
- help/gnu-bucks-recipients.html
- [en]
GNU Bucks Recipients
[de]
Empfänger von GNU Bucks
- help/gnu-bucks.html
- [en]
GNU Bucks
[de]
GNU Bucks
- help/help-hardware.html
- [en]
How you can help the GNU Project: Hardware
[de]
Wie Sie dem GNU-Projekt helfen können: Hardware
[fr]
Comment vous pouvez aider le projet GNU : matériel
[ja]
GNUプロジェクトをどのように支援できるか: ハードウェア
[pl]
Jak Wy możecie pomóc Projektowi GNU: Sprzęt
[pt-br]
Como você pode ajudar o Projeto GNU: Hardware
[ro]
Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware
[tr]
GNU Projesi'ne nasıl yardım edebilirsiniz: Donanım
- help/help-javascript.html
- [en]
Write site-specific extensions to replace sites' JavaScript code
[pt-br]
Escreva extensões específicas de site para substituir o código JavaScript
dos sites
- help/linking-gnu.html
- [en]
Linking to the GNU Project
[de]
Verweise auf das GNU-Projekt
[ja]
GNUプロジェクトへのリンク
[nl]
Verwijzen naar het GNU Project
[pt-br]
Fazendo link para o projeto GNU
[tr]
GNU Projesi'ne Bağlantı Vermek
- help/priority-projects.html
- [en]
GNU High Priority Enhancement Projects List
[pt-br]
Lista de projetos GNU de aprimoramento de alta prioridade
- licenses/licenses.html
- [en]
Licenses
[ar]
تراخيص
[ca]
Llicències
[de]
Lizenzen
[el]
Άδειες
[es]
Licencias
[fr]
Licences
[it]
Licenze
[ja]
ライセンス
[nl]
Licenties
[pl]
Licencje
[pt-br]
Licenças
[ru]
Лицензии
[sq]
Licenca
[sr]
Лиценце
[tr]
Lisanslar
[zh-cn]
许可证
[zh-tw]
許可證
- licenses/200104_seminar.html
- [en]
FSF Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL
[de]
FSF-Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL
[fr]
Séminaire de la FSF : étude et analyse détaillées de la GPL et de la LGPL
[zh-cn]
FSF研讨会:详细研究和分析GPL和LGPL
- licenses/210104_seminar.html
- [en]
FSF Seminar: GPL
Compliance Case Studies and Legal Ethics in Free Software Licensing
[de]
FSF Seminar: GPL Compliance Case Studies and Legal Ethics in Free Software
Licensing
[fr]
Séminaire de la FSF : études de cas de non-respect de la GPL et questions
déontologiques dans l'application des licences de logiciel libre
[zh-cn]
FSF研讨会:GPL合规案例分析和自由软件许可证中的法律伦理
- licenses/agpl-3.0.html
- [en]
GNU Affero General Public License
[ca]
Llicència Pública General Affero de GNU
[de]
GNU Affero General Public License
[fr]
Licence publique générale GNU Affero
[ja]
GNUアフェロ一般公衆ライセンス
[nl]
GNU Affero General Public License
[pt-br]
Licença Pública Geral Affero GNU
[ru]
Стандартная общественная лицензия GNU Афферо
[tr]
GNU Affero Genel Kamu Lisansı
[uk]
Загальна громадська ліцензія GNU Афферо
[zh-cn]
GNU Affero通用公共许可证
- licenses/autoconf-exception-3.0.html
- [en]
Autoconf Configure Script Exception
[de]
Autoconf-Konfigurationsskript-Ausnahme
[es]
Excepción relativa al script configure de Autoconf
[fr]
Exception du script configure d'Autoconf
[ja]
Autoconfのconfigureスクリプトの例外
[pt-br]
Exceção do Script Configure do Autoconf
[ru]
Исключение для программы Configure пакета Autoconf
[tr]
Autoconf Yapılandırma Betiği İstisnası
[uk]
Виняток для сконфігурованих сценаріїв Autoconf
[zh-cn]
Autoconf配置脚本例外
- licenses/bsd.html
- [en]
The BSD License Problem
[ca]
El problema de la llicència BSD
[de]
Das BSD-Lizenzproblem
[es]
El problema de la licencia BSD
[fr]
Le problème de la licence BSD
[he]
בעיית הסכם-הרישוי של BSD
[id]
Masalah Lisensi BSD
[ja]
BSDライセンスの問題
[nl]
Het probleem met de BSD-licentie
[pl]
Problem licencji BSD
[pt-br]
O Problema da Licença BSD
[ru]
Проблема лицензии BSD
[tr]
BSD Lisans Sorunu
[uk]
Проблема ліцензіх BSD
[zh-cn]
BSD许可证的问题
- licenses/copyleft.html
- [en]
What is Copyleft?
[ar]
ما هي الحقوق المتروكة؟
[ca]
Què és el copyleft?
[cs]
Co je to copyleft?
[de]
Copyleft. Was ist das?
[el]
Τι είναι το copyleft;
[es]
¿Qué es el copyleft?
[fa]
کپیلفت چیست؟
[fr]
Qu'est-ce que le copyleft ?
[hr]
Što je copyleft?
[id]
Apakah Copyleft itu?
[it]
Cos'è il copyleft?
[ja]
コピーレフトって何?
[lt]
Kas yra copyleft?
[ml]
എന്താണ് പകര്പ്പുപേക്ഷ?
[nl]
Wat is auteursplicht?
[pl]
Co to jest copyleft?
[pt-br]
O Que é Copyleft?
[ru]
Что такое авторское лево?
[sq]
Ç’është Copyleft-i?
[sr]
Шта је Копилефт?
[ta]
காபிலெப்ட் என்றால் என்ன?
[tr]
Copyleft Nedir?
[uk]
Що таке копілефт?
[zh-cn]
什么是Copyleft?
[zh-tw]
著作傳 (Copyleft) 是什麼?
- licenses/exceptions.html
- [en]
Exceptions to GNU Licenses
[de]
GNU-Lizenzen: Ausnahmen
[es]
Excepciones a las licencias de GNU
[fr]
Exceptions aux licences GNU
[ja]
GNUライセンスに対する例外規程
[pt-br]
Exceções às licenças GNU
[ru]
Исключения из лицензий GNU
[tr]
GNU Lisansları İstisnaları
[uk]
Винятки з ліцензій GNU
[zh-cn]
GNU许可证的例外
- licenses/fdl-1.3-faq.html
- [en]
GFDL v1.3 FAQ
[bg]
ЧЗВ за версия 1.3 на GFDL
[ca]
Preguntes freqüents sobre la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL),
versió 1.3
[de]
GNU FDL 1.3: Häufig gestellte Fragen
[es]
Preguntas frecuentes sobre la GFDL v1.3
[fr]
FAQ sur la GNU FDL v1.3
[ja]
GFDL v1.3のFAQ
[pt-br]
Perguntas frequentes (FAQ) da GFDL v1.3
[ru]
GFDL v1.3: Вопросы и ответы
[tr]
GFDL v1.3 SSS
[uk]
GFDL v1.3 ЧАП
[zh-cn]
GFDL v1.3 常见问题解答
- licenses/fdl-1.3.html
- [en]
GNU Free Documentation License
[ca]
Llicència de Documentació Lliure de GNU
[de]
GNU Free Documentation License
[fr]
Licence GNU de documentation libre
[ja]
GNU自由文書ライセンス
[pt-br]
Licença de Documentação Livre GNU
[ru]
Лицензия свободной документации GNU (FDL)
[tr]
GNU Özgür Belgelendirme Lisansı
[uk]
Ліцензія вільної документації GNU
[zh-cn]
GNU自由文档许可证
[zh-tw]
GNU 自由文件授權條款
- licenses/fdl-howto-opt.html
- [en]
How to Use the Optional Features of the GFDL
[ca]
Com utilitzar les funcionalitats opcionals de la GFDL
[de]
GNU FDL: Verwendung optionaler Merkmale
[es]
Cómo utilizar los elementos opcionales de la GFDL
[fr]
Comment utiliser les dispositifs optionnels de la GNU FDL
[ja]
GFDLのオプション機能の使い方
[ko]
GFDL에 선택 기능을 적용하는 방법
[pl]
Jak stosować opcjonalne elementy GFDL
[pt-br]
Como usar os recursos opcionais da GFDL
[ru]
Как применять необязательные возможности GNU FDL
[tr]
GFDL'nin İsteğe Bağlı Özellikleri Nasıl Kullanılır
[uk]
Як застосовувати додаткові можливості GNU FDL
[zh-cn]
如何使用FDL的可选功能
[zh-tw]
如何使用 GFDL 所提供的可選設置(feature)
- licenses/fdl-howto.html
- [en]
Tips on Using the GNU Free Documentation License
[ca]
Consells sobre l'ús de la Llicència de Documentació Lliure de GNU
[de]
GNU FDL: Tipps zur Verwendung
[es]
Consejos para la utilización de la Licencia de Documentación Libre de GNU
[fr]
Conseils d'utilisation de la licence GNU de documentation libre
[ja]
GNU自由文書ライセンスを使う上でのヒント
[pl]
Wskazówki dotyczące stosowania Licencji GNU Wolnej Dokumentacji
[pt-br]
Dicas sobre como usar a Licença de Documentação Livre GNU
[ru]
Заметки по применению Лицензии свободной документации GNU
[tr]
GNU Özgür Belgelendirme Lisansının Kullanımı Hakkında İpuçları
[uk]
Замітки по застосуванню Ліцензії вільної документації GNU
[zh-cn]
使用GNU自由文档许可证的技巧
[zh-tw]
如何使用 GNU Free Documentation License 的其它小情報
- licenses/gcc-exception-3.0.html
- [en]
GCC Runtime Library Exception 3.0
[de]
GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.0
[es]
Excepción relativa a las bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC 3.0
[fr]
Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC, version 3.0
[ja]
GCCランタイム・ライブラリ例外 (RLE) 3.0
[pt-br]
Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC 3.0
[ru]
Исключение библиотеки времени исполнения GCC 3.0
[tr]
GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası 3.0
[uk]
Виняток бібліотеки часу виконання GCC 3.0
[zh-cn]
GCC运行库例外 3.0
- licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
- [en]
GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ
[de]
GCC Runtime Library Exception (RLE):
Hintergrund und häufig gestellte Fragen
[fr]
Explications et FAQ sur l'exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
[ja]
GCCランタイムライブラリ例外とFAQ
[pt-br]
Lógica e FAQ de Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC
[ru]
Исключение для библиотек времени исполнения GCC: пояснение и ответы
на вопросы
[tr]
GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası Gerekçeleri ve SSS
[zh-cn]
GCC运行库例外的理由和常见问题解答
- licenses/gcc-exception-3.1.html
- [en]
GCC Runtime Library Exception
[de]
GCC Runtime Library Exception (RLE) 3.1
[es]
Excepción relativa a las bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC
[fr]
Exception de la bibliothèque d'exécution de GCC
[ja]
GCCランタイム・ライブラリ例外 (RLE)
[pt-br]
Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC
[ru]
Исключение библиотеки времени исполнения GCC
[tr]
GCC Çalışma Zamanı Kütüphanesi İstisnası
[uk]
Виняток для бібліотек часу виконання GCC
[zh-cn]
GCC运行库例外
- licenses/gpl-3.0.html
- [en]
GNU General Public License
[ar]
رخصة غنو العمومية
[ca]
Llicència Pública General de GNU
[de]
GNU General Public License 3
[fr]
Licence publique générale GNU
[ja]
GNU一般公衆ライセンス
[nl]
GNU General Public License
[pt-br]
Licença Pública Geral GNU
[ru]
Стандартная общественная лицензия GNU (GPL)
[tr]
GNU Genel Kamu Lisansı
[uk]
Загальна громадська ліцензія GNU
[zh-cn]
GNU通用公共许可证
[zh-tw]
GNU 通用公眾授權條款
- licenses/gpl-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
[es]
Preguntas frecuentes acerca de las licencias de GNU
[fr]
Foire aux questions sur les licences GNU
[it]
Domande ricorrenti sulle licenze GNU
[ja]
GNUライセンスに関してよく聞かれる質問
[pl]
Często zadawane pytania na temat licencji GNU
[ru]
Ответы на вопросы о лицензиях GNU
[tr]
GNU Lisansları Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
[zh-cn]
GNU 许可证常见问题
- licenses/gpl-howto.html
- [en]
How to Use GNU Licenses for Your Own Software
[ca]
Com utilitzar les llicències de GNU en els vostres programes
[de]
GNU-Lizenzen: Tipps zur Verwendung
[es]
Cómo utilizar las licencias de GNU para su propio software
[fr]
Comment utiliser les licences GNU pour vos logiciels
[it]
Come usare le licenze GNU per il vostro software
[ja]
あなた自身のソフトウェアにGNUライセンスを使う方法
[pl]
Jak stosować licencje GNU dla swojego oprogramowania
[pt-br]
Como usar as licenças GNU para seu próprio software
[ru]
Как применять лицензии GNU со своими программами
[ta]
குனு உரிமங்களை உங்களுடைய சொந்த மென்பொருளுக்கு எவ்வாறு பயன்படுத்துவது
[tr]
Kendi Yazılımınız için GNU Lisanslarını Nasıl Kullanabilirsiniz
[zh-cn]
如何在你的软件中使用 GNU 许可证
- licenses/gpl-violation.html
- [en]
Violations of the GNU Licenses
[ca]
Violacions de les llicències de GNU
[de]
GNU-Lizenzen: Lizenzverletzungen
[es]
Violación de las licencias de GNU
[fr]
Violation des licences GNU
[it]
Violazioni delle licenze GNU
[ja]
GNUライセンスに対する違反
[ko]
GPL 위반
[pl]
Naruszenia licencji GNU
[pt-br]
Violações das licenças GNU
[ru]
Нарушения лицензий GNU
[sq]
Shkelje të Licencave GNU
[ta]
குனு உரிமங்களின் மீறல்கள்
[tr]
GNU Lisanslarının İhlali
[uk]
Порушення ліцензій GNU
[zh-cn]
违反GNU许可证的情况
[zh-tw]
違反 GPL 、 LGPL 和 GFDL 〔條款時〕
- licenses/gplv3-the-program.html
- [en]
What Does “The Program” Mean in GPLv3?
[de]
Was bedeutet ‚das Programm‘ in GNU GPLv3?
[es]
¿Qué significa «el Programa» en la GPLv3?
[fr]
Que signifie « le Programme » dans la GPLv3 ?
[ja]
「プログラム」はGPLv3でなにを意味するか?
[pt-br]
O que “the Program” significa na GPLv3?
[ru]
Что в GPLv3 означает “Программа”?
[tr]
GPLv3'te “Program” ne anlama geliyor?
[zh-cn]
GPLv3 的 “程序” 指的是什么?
- licenses/hessla.html
- [en]
The HESSLA's Problems
[de]
HESSLAs Probleme
[fr]
Les problèmes de HESSLA
[ja]
HESSLAの問題
[pl]
Problemy z HESSLA
[pt-br]
Os problemas do HESSLA
[ru]
Проблемы HESSLA
[tr]
HESSLA'nın Sorunları
[uk]
Проблеми HESSLA
[zh-cn]
HESSLA 存在的问题
- licenses/identify-licenses-clearly.html
- [en]
For Clarity's Sake, Please Don't Say “Licensed under GNU GPL 2”!
[es]
En aras de la claridad, ¡no diga «bajo la GPL 2 de GNU»!
[fr]
Par souci de clarté, ne dites pas « sous licence GNU GPL 2 » !
[pt-br]
Por motivo de clareza, por favor não diga “Licenciado sob GNU GPL2”!
[ru]
Для ясности не говорите, пожалуйста, “лицензировано по GNU GPL
2”!
[tr]
Anlaşılabilirlik adına, lütfen “GNU GPL 2 altında
lisanslanmıştır” demeyin!
[zh-cn]
为了明确,请不要说 “使用 GNU GPL 2 授权”!
- licenses/javascript-labels-rationale.html
- [en]
JavaScript License Web Labels: Background and Rationale
[es]
Etiquetas web para licencias de JavaScript: trasfondo y fundamentos
[fr]
Étiquettes web de licence pour JavaScript : principe et explication
[ja]
JavaScriptライセンス・ウェブ・ラベル: 背景と理論的根拠
[pt-br]
Rótulos web de licença de JavaScript: plano de fundo e raciocínio
[ru]
Лицензионные пометы о JavaScript: Предпосылки и обоснование
[tr]
JavaScript Lisans Web Etiketleri: Arka Plan ve Gerekçe
[zh-cn]
JavaScript 许可证网络标签:背景和理由
- licenses/javascript-labels.html
- [en]
JavaScript License Web Labels
[es]
Etiquetas web para licencias de JavaScript
[fr]
Étiquettes web de licence pour JavaScript
[ja]
JavaScriptのライセンス・ウェブ・ラベル
[pt-br]
Rótulos web de licença de JavaScript
[ru]
Лицензионные пометы о JavaScript на сайте
[tr]
JavaScript Lisans Web Etiketleri
[zh-cn]
JavaScript 许可证网络标记
- licenses/lgpl-3.0.html
- [en]
GNU Lesser General Public License
[ca]
Llicència Pública General Reduïda de GNU
[de]
GNU Lesser General Public License
[fr]
Licence publique générale GNU amoindrie
[ja]
GNU劣等一般公衆ライセンス
[nl]
GNU Lesser General Public License
[pt-br]
Licença Pública Geral Menor GNU
[ru]
Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL)
[tr]
GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı
[uk]
Менша загальна громадська ліцензія GNU
[zh-cn]
GNU 宽通用公共许可证
[zh-tw]
GNU 較寬鬆公共授權條款
- licenses/lgpl-java.html
- [en]
The LGPL and Java
[de]
Die LGPL und Java
[fr]
La LGPL et Java
[ja]
LGPLとJava
[pl]
LGPL i Java
[pt-br]
A LGPL e o Java
[ru]
LGPL и Java
[tr]
LGPL ve Java
[zh-cn]
LGPL 和 Java
- licenses/license-compatibility.html
- [en]
License Compatibility and Relicensing
[es]
La compatibilidad entre licencias y el relicenciamiento
[fr]
Compatibilité des licences entre elles et placement sous nouvelle licence
[it]
La compatibilità tra le licenze e il re-licenziamento
[pt-br]
Compatibilidade e relicenciamento de licença
[ru]
Совместимость лицензий и перелицензирование
[tr]
Lisans Uyumluluğu ve Yeniden Lisanslama
[zh-cn]
许可证兼容性和再次授权
- licenses/license-list.html
- [en]
Various Licenses and Comments about Them
[ca]
Llista de llicències i comentaris sobre elles
[cs]
Různé licence a komentáře k nim
[de]
Verschiedene Lizenzen und Kommentare
[es]
Lista de licencias con comentarios
[fr]
Licences commentées
[it]
Licenze varie e commenti relativi
[ja]
さまざまなライセンスとそれらについての解説
[pl]
Rozmaite licencje i komentarze na ich temat
[ru]
Различные лицензии и комментарии к ним
[tr]
Çeşitli Lisanslar ve Haklarında Yorumlar
[zh-cn]
各类许可证及其评论
- licenses/license-recommendations.html
- [en]
How to Choose a License for Your Own Work
[es]
Cómo elegir una licencia para su obra
[fr]
Comment choisir une licence pour votre propre travail
[it]
Come scegliere una licenza per i propri progetti
[ja]
あなた自身の作品にライセンスを選択する方法
[pt-br]
Como escolher uma licença para sua própria obra
[ru]
Как выбрать лицензию для своей собственной работы
[sq]
Si të Zgjidhni një Licencë për Veprën Tuaj
[tr]
Kendi Çalışmalarınız için Lisans Nasıl Seçilir
[zh-cn]
如何为你的作品选择一份许可证
[zh-tw]
如何為你的作品選擇授權條款
- licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
- [en]
FSF Seminars in 2004
[fr]
Séminaires de la FSF en 2004
[zh-cn]
FSF 2004 年的研讨会
- licenses/quick-guide-gplv3.html
- [en]
A Quick Guide to GPLv3
[ca]
Guia ràpida de la GPLv3
[fr]
Guide rapide de la GPLv3
[it]
Guida rapida alla GPLv3
[ja]
GPLv3クイック・ガイド
[pt-br]
Um guia rápido para a GPLv3
[ru]
GPLv3: краткое руководство
[zh-cn]
GPLv3 快速指导
- licenses/recommended-copylefts.html
- [en]
Recommended Copyleft Licenses
[de]
Empfohlene Lizenzen mit Copyleft
[es]
Licencias copyleft recomendadas
[fr]
Licences à copyleft que nous recommandons
[ja]
推奨されるコピーレフトのライセンス
[pt-br]
Licenças protegidas por copyleft recomendadas
[ru]
Рекомендуемые лицензии с авторским левом
[tr]
Önerilen Copyleft Lisanslar
[uk]
Рекомендовані ліцензії з копілефтом
[zh-cn]
我们推荐的 copyleft 许可证
- licenses/rms-why-gplv3.html
- [en]
Why Upgrade to GPLv3
[ca]
Per què migrar a la versió 3 de la Llicència Pública General
[es]
¿Por qué actualizar a la versión 3 de la GPL?
[fr]
Pourquoi mettre à jour vers la GPLv3
[ja]
GPLv3にアップグレードする理由
[ko]
왜 GPLv3로 갱신해야 하나?
[pt-br]
Por que Atualizar para GPLv3
[ru]
Зачем переходить на GPLv3
[tr]
Neden GPLv3'e Yükseltilmeli
[zh-cn]
为什么要升级到 GPLv3
[zh-tw]
為什麼要升級到 GPLv3
- licenses/translations.html
- [en]
Unofficial Translations
[ca]
Traduccions no oficials
[de]
Inoffizielle Übersetzungen von GNU-Lizenzen
[es]
Traducciones no oficiales
[fr]
Traductions non officielles
[ja]
非公式な翻訳
[pl]
Nieoficjalne przekłady
[pt-br]
Traduções não oficiais
[ru]
Неофициальные переводы
[zh-cn]
非正式翻译
- licenses/why-affero-gpl.html
- [en]
Why the Affero GPL
[ar]
سبب استخدام أفيرو جيبيإل
[de]
Warum die GNU Affero GPL
[es]
Por qué es necesaria la GPL Affero
[fa]
چرا اجازهنامهٔ اَفِرو جیپیال؟
[fr]
Pourquoi la GPL Affero ?
[hr]
Zašto opća javna licenca Affero
[it]
I motivi della GNU Affero GPL
[ja]
GNUアフェロGPLの理由
[ko]
왜 GNU Affero GPL인가
[pt-br]
Por que a Affero GPL
[ru]
Зачем нужна GPL Афферо
[tr]
Neden Affero GPL
[zh-cn]
为什么要使用GNU Affero GPL
- licenses/why-assign.html
- [en]
Why the FSF Gets Copyright Assignments from Contributors
[bg]
Защо ФСС изисква документи за прехвърляне на авторски права от сътрудниците
си?
[ca]
Per què la FSF demana als col·laboradors la cessió del copyright
[de]
Warum der FSF das Copyright zugeordnet wird
[es]
Por qué la FSF solicita a sus colaboradores la asignación del copyright
[fr]
Pourquoi la FSF reçoit des cessions de copyright de la part de contributeurs
[it]
Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright
[ja]
なぜFSFは貢献者に著作権の譲渡をお願いしているのか
[ko]
FSF가 기여자들로 부터 저작권 양도 각서를 받는 이유
[pl]
Dlaczego FSF uzyskuje od współpracowników deklaracje przeniesienia praw
autorskich
[pt-br]
Por que a FSF recebe o copyright de seus colaboradores
[ru]
Почему ФСПО собирает авторские права у разработчиков
[ta]
கட்டற்ற மென்பொருள் அமைப்பு ஏன் பங்களிப்போரிடமிருந்து காப்புரிமையை அளிக்கக்
கேட்கிறது
[tr]
FSF Katkı Sağlayanlardan Neden Telif Hakkı Devri Alıyor
[uk]
Чому ФВПЗ збирає авторські права розробників
[zh-cn]
为什么贡献者把版权转让给 FSF
- licenses/why-gfdl.html
- [en]
Why publishers should use the GNU FDL
[ar]
لماذا يجب على الناشرين استخدام غنو إفديإل
[ca]
Per què els editors haurien d'utilitzar la Llicència de Documentació Lliure
de GNU
[de]
Warum Verleger die GNU FDL nutzen sollten
[es]
Por qué los editores deberían utilizar la FDL de GNU
[fr]
Pourquoi les maisons d'édition doivent utiliser la licence GNU de
documentation libre
[ja]
なぜ出版社はGNU FDLを使うべきなのか
[ko]
GNU FDL을 사용해야 하는 이유
[pl]
Dlaczego powinniście stosować GNU FDL
[pt-br]
Por que editores devem usar a GNU FDL
[ru]
Почему издателям следует пользоваться GNU FDL
[tr]
Yayıncılar neden GNU FDL kullanmalıdır
[uk]
Чому видавцям слід користуватися GNU FDL
[zh-cn]
为什么出版方应该使用GNU FDL
[zh-tw]
為什麼您應該使用 GNU FDL (GNU 自由文件許可證)?
- licenses/why-not-lgpl.html
- [en]
Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library
[ar]
لماذا يجب ألا تستخدم غنو العمومية الصغرى لمكتبتك القادمة
[bg]
Защо не трябва да използвате Lesser GPL за следващата си библиотека
[ca]
Per què no hauríeu d'utilitzar la Llicència Pública General Reduïda per a la
vostra pròxima biblioteca
[de]
Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden sollte
[es]
Por qué en su próxima biblioteca no debería utilizar la Licencia Pública
General Reducida de GNU (GNU
LGPL)
[fr]
Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine
bibliothèque
[id]
Mengapa anda sebaiknya tidak menggunakan LGPL untuk kepustakaan anda
selanjutnya?
[ja]
あなたの次回のライブラリには劣等GPLを使うべきでない理由
[ko]
라이브러리에 LGPL을 사용하지 말아야 하는 이유
[nl]
Waarom je voor je volgende programmabibliotheek niet de Lesser GPL zou
moeten gebruiken
[pl]
Czemu nie należy stosować Lesser GPL dla kolejnej biblioteki
[pt-br]
Por que você não deve usar a GPL Menor para sua próxima biblioteca
[ro]
De ce n-ar trebui să folosiţi Licenţa Publică GNU Redusă (Lesser GPL) pentru
următoarea d-voastră librărie
[ru]
Почему вам не следует применять Меньшую GPL для своей следующей библиотеки
[sr]
Зашто не треба да користите Мању ОЈЛ за вашу следећу библиотеку
[ta]
நீங்கள் ஏன் நிறைவற்ற ஜிபிஎல்ஐ உங்களது அடுத்த நிரலகத்துக்கு பயன்படுத்த கூடாது
[tr]
Bir Sonraki Kütüphaneniz İçin Neden Kısıtlı GPL Kullanmamalısınız?
[zh-cn]
为什么你的下一个库不应该使用 LGPL
[zh-tw]
為什麼不在你的下一個函式庫中使用 Library GPL
- licenses/old-licenses/old-licenses.html
- [en]
Old Licenses
[ar]
التراخيص القديمة
[ca]
Llicències antigues
[de]
Alte Lizenzen
[fr]
Anciennes licences
[ja]
古いライセンス
[pt-br]
Licenças antigas
[ru]
Старые лицензии
[uk]
Старі ліцензії
[zh-cn]
许可证的早期版本
- licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html
- [en]
Unofficial GNU FDL v1.1 Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GNU Free
Documentation License, Version 1.1
[fr]
Traductions non officielles de la GNU FDL v1.1
[ja]
GNU FDL v1.1の非公式翻訳
[pt-br]
Traduções não oficiais da GNU FDL v1.1
[ru]
Неофициальные переводы GNU FDL 1.1
[zh-cn]
GNU FDL v1.1 的非官方翻译
- licenses/old-licenses/fdl-1.1.html
- [en]
GNU Free Documentation License, version 1.1
[de]
GNU Free Documentation License, Version 1.1
[fr]
Licence GNU de documentation libre, version 1.1
[ja]
GNU自由文書ライセンス, バージョン1.1
[pt-br]
Licença de Documentação Livre GNU, versão 1.1
[ru]
Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.1
[uk]
Ліцензія вільної документації GNU (FDL) версія 1.1
[zh-cn]
GNU 自由文档许可证,版本 1.1
- licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html
- [en]
Unofficial GNU FDL v1.2 Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GNU Free
Documentation License, Version 1.2
[fr]
Traductions non officielles de la GNU FDL v1.2
[ja]
GNU FDL v1.2の非公式翻訳
[pt-br]
Traduções não oficiais da GNU FDL v1.2
[ru]
Неофициальные переводы GNU FDL 1.2
[zh-cn]
GNU FDL v1.2 的非官方翻译
- licenses/old-licenses/fdl-1.2.html
- [en]
GNU Free Documentation License 1.2
[de]
GNU Free Documentation License, Version
1.2
[fr]
Licence GNU de documentation libre, version 1.2
[ja]
GNU自由文書ライセンス 1.2
[pt-br]
Licença de Documentação Livre GNU, versão 1.2
[ru]
Лицензия свободной документации GNU (FDL) 1.2
[uk]
Ліцензія вільної документації GNU 1.2
[zh-cn]
GNU 自由文档许可证 1.2
- licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
- [en]
Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GCC Runtime
Library Exception
[fr]
Traductions non officielles de l'exception de la bibliothèque d'exécution de
GCC
[ja]
GCCランタイム・ライブラリ例外(RLE)の非公式翻訳
[pt-br]
Traduções não oficiais de Exceção da Biblioteca de Tempo de Execução do GCC
[ru]
Неофициальные переводы Исключения для библиотеки времени исполнения GCC
[zh-cn]
GCC 运行时库例外(RLE)的翻译
- licenses/old-licenses/gpl-1.0.html
- [en]
GNU General Public License, version 1
[de]
GNU General Public License, Version 1
[fr]
Licence publique générale GNU, version 1
[ja]
GNU一般公衆ライセンス, バージョン1
[pt-br]
Licença Pública Geral GNU, versão 1
[ru]
Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 1
[uk]
Загальна громадська ліцензія GNU, версія 1
[zh-cn]
GNU 通用公共许可证,版本 1
- licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html
- [en]
Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL
[es]
Preguntas frecuentes acerca de la versión 2 de la GPL de GNU
[fr]
Foire aux questions sur la GNU GPL version 2
[it]
Domande poste di frequente sulla GNU GPL 2.0
[ja]
GNU GPL v2.0に関してよく聞かれる質問
[pl]
Często zadawane pytania na temat wersji drugiej GNU GPL
[ru]
Ответы на вопросы о версии 2 GNU GPL
[zh-cn]
GNU GPL v2.0 常见问题
- licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
- [en]
Unofficial GNU GPL v2.0 Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GNU General
Public License, Version 2
[fr]
Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0
[ja]
非公式なGNU GPL v2.0の翻訳
[pt-br]
Traduções não oficiais da GNU GPL v2.0
[ru]
Неофициальные переводы GNU GPL 2.0
[zh-cn]
GNU GPL v2.0 的非官方翻译
- licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- [en]
GNU General Public License, version 2
[cs]
GNU General Public License (Všeobecná veřejná licence GNU), verze 2
[de]
GNU General Public License, Version 2
[fr]
Licence publique générale GNU, version 2
[ja]
GNU一般公衆ライセンス, バージョン2
[pt-br]
Licença Pública Geral GNU, versão 2
[ru]
Стандартная общественная лицензия GNU (GPL), версия 2
[uk]
Загальна громадська ліцензія GNU, версія 2
[zh-cn]
GNU 通用公共许可证,版本 2
- licenses/old-licenses/lgpl-2.0-translations.html
- [en]
Unofficial LGPL v2.0 Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GNU Library General Public License, Version 2
[fr]
Traductions non officielles de la LGPL v2.0
[pt-br]
Traduções não oficiais da GNU LGPL v2.0
[ru]
Неофициальные переводы LGPL 2.0
[zh-cn]
LGPL v2.0 的非官方翻译
- licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html
- [en]
GNU Library General Public License, version 2.0
[de]
GNU Library General Public License,
Version 2
[fr]
Licence publique générale GNU pour les bibliothèques, version 2.0
[ja]
GNUライブラリ一般公衆ライセンス, バージョン2
[pt-br]
Licença Pública Geral de Biblioteca GNU, versão 2.0
[ru]
Библиотечная стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.0
[uk]
Бібліотечна загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.0
[zh-cn]
GNU 库通用公共许可证,版本 2.0
- licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
- [en]
Unofficial LGPL v2.1 Translations
[de]
Inoffizielle Übersetzungen der GNU Lesser
General Public License, Version 2.1
[fr]
Traductions non officielles de la LGPL v2.1
[ja]
非公式なLGPL v2.1の翻訳
[pt-br]
Traduções não oficiais da GNU LGPL v2.1
[ru]
Неофициальные переводы LGPL 2.1
[zh-cn]
LGPL v2.1 的非官方翻译
- licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- [en]
GNU Lesser General Public License, version 2.1
[de]
GNU Lesser General Public License,
Version 2.1
[fr]
Licence publique générale GNU amoindrie, version 2.1
[ja]
GNU劣等一般公衆ライセンス, バージョン2.1
[pt-br]
Licença Pública Geral Menor GNU, versão 2.1
[ru]
Меньшая стандартная общественная лицензия GNU (LGPL), версия 2.1
[uk]
Менша загальна громадська ліцензія GNU, версія 2.1
[zh-cn]
GNU 宽通用公共许可证,版本 2.1
- links/links.html
- [en]
Links to Other Free Software Sites
[de]
Verweise zu anderen Freie-Software-Internetpräsenzen
[es]
Enlaces a otros sitios sobre software libre
[fr]
Liens vers d'autres sites en rapport avec le logiciel libre
[ja]
ほかの自由ソフトウェアサイトへのリンク
[nl]
Links naar andere websites over vrije software
[pt-br]
Links para outros sites de software livre
- links/companies.html
- [en]
Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled
[de]
Unternehmen, die Rechner mit vorinstallierten GNU/Linux-Verteilungen
anbieten
[fr]
Sociétés vendant des ordinateurs avec GNU/Linux préinstallé
[it]
Aziende che vendono computer con GNU/Linux preinstallato
[nl]
Bedrijven die computers verkopen met GNU/Linux voorgeïnstalleerd
[pt-br]
Empresas que vedem computadores com GNU/Linux pré-instalado
[ru]
Компании, торгующие компьютерами с предустановленной GNU/Linux
[sq]
Kompani që shesin kompjutera me GNU/Linux të instaluar
- links/non-ryf.html
- [en]
Non-RYF computers with
GNU/Linux preinstalled
[de]
Rechner mit vorinstalliertem GNU/Linux ohne Respects-Your-Freedom-Zertifizierung
[fr]
Ordinateurs non RYF avec
GNU/Linux préinstallé
[pt-br]
Computadores sem RYF com GNU/Linux pré-instalado
- manual/manual.html
- [en]
GNU Manuals Online
[de]
GNU-Handbücher online
[fr]
Manuels GNU en ligne
[ja]
GNUマニュアル・オンライン
[pt-br]
Manuais GNU online
- manual/blurbs.html
- [en]
GNU Package Blurbs
[de]
Kurzinfos zu GNU-Paketen
[es]
Breve descripción de los paquetes de GNU
[fr]
Présentation des logiciels GNU
[ja]
GNUパッケージ宣伝文
[pt-br]
Apresentação de pacotes GNU
[ru]
Описания пакетов GNU
- music/music.html
- [en]
GNU Music and Songs
[de]
Musik und Lieder
[fr]
Musiques et chants du GNU
[ja]
GNU音楽と歌
- music/blues-song.html
- [en]
The Programmer's Blues
[de]
Programmierer Blues
- music/emacsvsvi.html
- [en]
Emacs vs Vi
[de]
Emacs vs. VI
- music/free-birthday-song.html
- [en]
The Free Birthday Song
[de]
Free Birthday Song
- music/free-software-song.html
- [en]
The Free Software Song
[de]
Der Free Software Song
[es]
La canción del software libre
[fr]
La chanson du logiciel libre
[pt-br]
A Música do Software Livre
[tr]
Özgür Yazılım Şarkısı
[zh-cn]
自由软件之歌
- music/gdb-song.html
- [en]
The GDB Song
[de]
GDB-Lied
[fr]
La chanson de GDB
- music/till_there_was_gnu.html
- [en]
'Till There Was GNU
[de]
'Till There Was GNU
[fr]
Jusqu'au jour où vint GNU
- music/writing-fs-song.html
- [en]
Writing the Free Software Song
[de]
Wie der Free Software Song entstand
[es]
Cómo escribí la canción del software libre
[fr]
Écriture de la chanson du logiciel libre
[pt-br]
Escrevendo a Música do Software Livre
[tr]
Özgür Yazılım Şarkısı'nı Yazmak
- people/people.html
- [en]
GNU's Who
[de]
Wer ist wer?
[pl]
Kto jest kim w GNU
- people/past-webmasters.html
- [en]
GNU's Webmasters Past and Present
[de]
Wir waren die Webmaster und Übersetzer von
www.GNU.org!
[ja]
GNUのウェブマスタ、過去と現在
[zh-cn]
GNU以往和现在的网管
- people/speakers.html
- [en]
GNU and Free Software Speakers
[de]
GNU- und Freie-Software-Referenten
[es]
Conferenciantes de GNU y el software libre
- people/webmeisters.html
- [en]
We are the GNU Webmasters!
[de]
Wir sind die Webmaster und Übersetzer von GNU
[ja]
わたしたちがGNUウェブマスタです!
[pt-br]
Somos os Webmasters do GNU!
[zh-cn]
我们是GNU网管!
- philosophy/philosophy.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project
[bg]
Философия на проекта GNU
[ca]
Filosofia del Projecte GNU
[cs]
Filosofie projektu GNU
[da]
GNU-projektets filosofi
[de]
Philosophie des GNU-Projekts
[el]
Φιλοσοφία του Έργου GNU
[es]
Filosofía del Proyecto GNU
[fa]
فلسفهٔ پروژه گنو
[fr]
Philosophie du projet GNU
[hr]
Filozofija Projekta GNU
[it]
Filosofia del Progetto GNU
[ja]
GNUプロジェクトの理念
[nl]
De filosofie van het GNU-project
[pl]
Filozofia Projektu GNU
[pt-br]
Filosofia do Projeto GNU
[ro]
Filozofia Proiectului GNU
[ru]
Философия проекта GNU
[sq]
Filozofia e Projektit GNU
[sr]
Филозофија Пројекта ГНУ
[tr]
GNU Projesinin Felsefesi
[zh-cn]
GNU 工程的哲学
[zh-tw]
GNU 專案的理念思想
- philosophy/15-years-of-free-software.html
- [en]
15 Years of Free Software
[ar]
15 عامًا من البرمجيات الحرّة
[de]
15 Jahre Freie Software
[es]
15 años de software libre
[fr]
15 ans de logiciel libre
[hr]
15 godina slobodnog softvera
[ja]
自由ソフトウェアの15年
[ko]
자유 소프트웨어 15년의 역사
[ml]
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറിന്റെ 15 വര്ഷങ്ങള്
[nl]
15 jaar vrije software
[pl]
15 lat Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
15 anos de software livre
[ru]
15 лет свободного программного обеспечения
[sq]
15 Vjet Software-i të Lirë
[tr]
Özgür Yazılımla 15 Yıl
[uk]
15 років вільному програмному забезпеченню
[zh-cn]
自由软件15年
- philosophy/amazon-nat.html
- [en]
Amazon Letter from Nat
[de]
Amazon Boykott: Nachricht von Nat Friedman an Richard Stallman
[fr]
Lettre sur Amazon de Nat
[ko]
냇이 보낸 아마존 메일
[pl]
List od Nata w sprawie Amazon
[ro]
Scrisoare de la Nat
[ru]
Письмо об Amazon от Нэта
[sq]
Letra për Amazon-ën nga Nat-i
[uk]
Лист від Ната про Амазон
[zh-cn]
来自 Nat 的亚马逊之信
- philosophy/amazon-rms-tim.html
- [en]
Letter from RMS to Tim O'Reilly
[de]
Amazon Boykott: Nachricht von Richard Stallman an Tim O’Reilly
[fr]
Lettre de RMS à Tim O'Reilly
[it]
Lettera da RMS a Tim O'Reilly
[pl]
List od RMS do Tima O'Reilly'ego
[ru]
Письмо RMS Тиму О'Рейли
[sq]
Letër e RMS-së për Tim O'Reilly-n
[zh-cn]
RMS 致 Tim O'Reilly 的信
- philosophy/amazon.html
- [en]
(Formerly) Boycott Amazon!
[de]
[ehemals] Boykottiert Amazon!
[es]
(Anteriormente)¡Boicotee a Amazon!
[fr]
Boycottez Amazon ! (autrefois)
[it]
(Concluso) Boicottate Amazon!
[ja]
(かつて) Amazonをボイコットしよう!
[ko]
(이전의) 아마존에 대한 불매운동을 벌입시다!
[nl]
(Voorheen) Boycot Amazon!
[pl]
(Dawniej) Bojkotujcie Amazon!
[pt-br]
(Anteriormente) Boicote à Amazônia!
[ru]
(Старое) Бойкот Amazon!
[uk]
(Минуле) Бойкот Амазону!
[zh-cn]
(正式)抵制亚马逊!
- philosophy/android-and-users-freedom.html
- [en]
Android and Users' Freedom
[de]
Android und die Freiheit der Nutzer
[es]
Android y la libertad de los usuarios
[fr]
Android et la liberté des utilisateurs
[it]
Android e la libertà degli utenti
[ml]
ആന്ഡ്രോയിഡും ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യവും
[pl]
Android a wolność użytkowników
[ru]
Android и свобода пользователей
[sq]
Android-i dhe Liria e Përdoruesit
[tr]
Android ve Kullanıcıların Özgürlüğü
[uk]
Android і користувацька свобода
[zh-cn]
Android 和用户的自由
- philosophy/anonymous-response.html
- [en]
A Response to Word Attachments
[de]
Eine (mögliche) Antwort auf Word-Anhänge
[el]
Μια απάντηση στις Επισυνάψεις Word
[es]
Una respuesta a quienes envían adjuntos de Word
[fr]
Une réponse aux pièces jointes Word
[it]
Una risposta a chi allega documenti Word
[pl]
Odpowiedź na załączniki Worda
[ru]
Ответное письмо на вложения файлов Word
[sq]
Një Përgjigje për Bashkëngjitjet Word
[zh-cn]
针对 Word 作为邮件附件的回信
- philosophy/applying-free-sw-criteria.html
- [en]
Applying the Free Software Criteria
[es]
Aplicación de los criterios del Software Libre
[fr]
Mettre en application les critères du logiciel libre
[it]
Applicare il criterio del software libero
[pt-br]
Aplicando os critérios de software livre
[ru]
Применение критериев свободы программ
[sq]
Aplikimi i Kriterit për Software të Lirë
[zh-cn]
应用自由软件判断准则
- philosophy/apsl.html
- [en]
FSF's Opinion of the Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ca]
L'opinió de la FSF sobre la Llicència de Codi Públic d'Apple (APSL) 2.0
[de]
Stellungnahme der FSF zur Apple Public Source
License (APSL) 2.0
[es]
Opinión de la FSF sobre la Apple Public Source License (APSL)
2.0
[fr]
Opinion de la FSF sur l'Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ko]
애플 공중 소스 이용허락 (APSL) 2.0판에 대한 FSF의 견해
[nl]
Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) 2.0
[pl]
Opinia FSF na temat Apple Public Source License (APSL) 2.0
[ru]
Мнение ФСПО об Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL) 2.0
[sq]
Opinioni i FSF-së mbi licencën Apple Public Source License (APSL) 2.0
[zh-cn]
自由软件基金会对 Apple 公共源代码许可证(APSL)2.0 的看法
- philosophy/assigning-copyright.html
- [en]
When a Company Asks For Your Copyright
[de]
Wenn ein Unternehmen nach dem Copyright fragt
[es]
Cuando una empresa pide que se le asigne el copyright
[fr]
Quand une entreprise vous demande de lui céder vos droits
[ru]
Когда компания просит вас передать авторские права
[sq]
Kur një Shoqëri Kërkon të Drejtat Tuaja të Kopjimit
[zh-cn]
当有个企业想要你的版权时
- philosophy/basic-freedoms.html
- [en]
Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet
[ca]
Llibertat d'expressió, premsa i associació a Internet
[cs]
Svoboda slova, tisku a sdružování se na Internetu
[de]
Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet
[el]
Ελευθερία του λόγου, του τύπου και του συνεταιρίζεσθαι στο Διαδίκτυο
[es]
Libertad de expresión, de prensa y de asociación en Internet
[fr]
Liberté d'expression, de la presse et d'association sur Internet
[hr]
Sloboda govora, tiska i udruživanja na internetu
[it]
Libertà di parola, di stampa e di associazione su Internet
[ja]
インターネットにおける言論、報道、団結の自由
[ko]
인터넷에서의 언론, 출판, 결사의 자유
[nl]
Vrijheid van meningsuiting op het internet
[pl]
Wolność słowa, prasy i stowarzyszania się w Internecie
[pt-br]
Liberdade de Expressão, Imprensa e Associação na Internet
[ru]
Свобода слова, печати и ассоциаций в Интернете
[sq]
Liri Fjale, Shtypi dhe Shoqërimi në Internet
[tr]
İnternet Üzerinde İfade, Basın ve Örgütlenme Özgürlüğü
[uk]
Свобода слова, друку і асоціацій в Інтернеті
[zh-cn]
互联网上的言论、出版与结社自由
- philosophy/bdk.html
- [en]
The Ballad of Dennis Karjala
[ar]
قصيدة دينيس كارجالا
[de]
Die Ballade von Dennis Karjala
[fr]
La ballade de Dennis Karjala
[zh-cn]
Dennis Karjala 之民谣
- philosophy/bill-gates-and-other-communists.html
- [en]
Bill Gates and Other Communists
[fr]
Bill Gates et autres communistes
[ru]
Билл Гейтс и другие коммунисты
[tr]
Bill Gates ve Diğer Komünistler
[zh-cn]
比尔·盖茨和其他共产主义者
- philosophy/boldrin-levine.html
- [en]
Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”
[de]
Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges Eigentum“
[es]
Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual»
[fr]
Critique : Boldrin et Levine, « Le procès contre la propriété
intellectuelle »
[nl]
Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van
intellectueel eigendom”
[pl]
Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw własności
intelektualnej”
[ru]
Обзор: Болдрин, Левин. “Дело против интеллектуальной
собственности”
[zh-cn]
评论:Boldrin 和 Levine, “针对知识产权的案例”
- philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html
- [en]
The Bug Nobody is Allowed to Understand
[de]
Den Programmfehler, den niemand verstehen darf
[es]
El error que nadie está autorizado a comprender
[fr]
Le bogue que personne n'est autorisé à comprendre
[it]
Il bug che nessuno è autorizzato a capire
[pt-br]
O erro que ninguém tem permissão para entender
[ru]
Ошибка, в которой никому не позволено разобраться
[uk]
Помилка, в якій нікому не дозволено розібратися
[zh-cn]
无人有权搞懂的缺陷
- philosophy/can-you-trust.html
- [en]
Can You Trust Your Computer?
[ar]
هل تستطيع الوثوق بحاسوبك؟
[bg]
Можете ли да имате доверие на компютъра си?
[cs]
Můžete svému počítači věřit?
[de]
Kann man seinem Rechner vertrauen?
[es]
¿Puede confiar en su ordenador?
[fa]
آیا میتوانید به کامپیوتر خود اعتماد کنید؟
[fr]
Pouvez-vous faire confiance à votre ordinateur ?
[he]
האם תוכלו לבטוח במחשב שלכם?
[it]
Puoi fidarti del tuo computer?
[ko]
여러분의 컴퓨터를 신뢰할 수 있나요?
[ml]
നിങ്ങള്ക്ക് സ്വന്തം കമ്പ്യൂട്ടറിനെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമൊ?
[nl]
Kun je je computer vertrouwen?
[pl]
Czy możecie ufać swojemu komputerowi?
[ru]
Можете ли вы доверять своему компьютеру?
[ta]
தங்கள் கணினியினைத் தங்களால் நம்ப முடியுமா?
[tr]
Bilgisayarınıza Güvenebilir misiniz?
[zh-cn]
你可以相信你的电脑吗?
[zh-tw]
後記
- philosophy/categories.html
- [en]
Categories of Free and Nonfree Software
[ar]
تصانيف البرمجيات الحرة وغير الحرة
[ca]
Categories de programari lliure i no lliure
[cs]
Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru
[de]
Kategorien freier und unfreier Software
[el]
Κατηγορίες Ελεύθερου και Μη-Ελεύθερου Λογισμικού
[es]
Categorías de software libre y software que no es libre
[fr]
Catégories de logiciels libres et non libres
[id]
Kategori Perangkat Lunak Bebas dan Tidak Bebas
[it]
Classificazione del Software Libero e non libero
[ja]
自由および不自由なソフトウェアの分類
[nl]
Indeling van vrije en niet-vrije software
[pl]
Kategorie wolnego i niewolnego oprogramowania
[pt-br]
Categorias de softwares livres e não livres
[ro]
Categorii de software liber și non-liber
[ru]
Категории свободных и несвободных программ
[sr]
Врсте слободног и неслободног софтвера
[ta]
கட்டற்ற மற்றும் கட்டுடைய மென்பொருட்களின் வகைகள்
[tr]
Özgür Olan ve Özgür Olmayan Yazılım Kategorileri
[zh-cn]
自由与非自由软件的分类
[zh-tw]
自由與非自由軟體的類別
- philosophy/censoring-emacs.html
- [en]
Censoring My Software
[de]
Zensur meiner Software [Emacs]
[es]
La censura de mi software
[fr]
Je censure mes logiciels
[it]
La censura del mio software
[ja]
自分のソフトウェアを検閲する
[ko]
나의 소프트웨어를 검열하다
[nl]
Mijn eigen software censureren
[pl]
Cenzurowanie mojego oprogramowania
[ru]
Цензура в моих программах
[zh-cn]
审查我自己的软件
- philosophy/compromise.html
- [en]
Avoiding Ruinous Compromises
[ar]
تجنب المساومات المدمرة
[bg]
Избягване на гибелни компромиси
[de]
Ruinöse Kompromisse vermeiden
[el]
Αποφεύγοντας ολέθριους συμβιβασμούς
[es]
Evitar acuerdos ruinosos
[fr]
Éviter les compromis ruineux
[hr]
Izbjegavanje pogubnih kompromisa
[it]
Evitare compromessi disastrosi
[ja]
破滅的な折衷案を避ける
[lt]
Išvengiant griaunančių kompromisų
[ml]
ദോഷകരമായ വിട്ടുവീഴ്ചകളെ ഒഴിവാക്കല്
[nl]
Schadelijke compromissen vermijden
[pl]
Unikać zgubnych kompromisów
[pt-br]
Evitando Compromissos Ruinosos
[ru]
Избегать разрушительных компромиссов
[sq]
Shmangie Kompromisesh Rrënuese
[tr]
Yıkıcı Tavizlerden Kaçınmak
[uk]
Уникання руйнівних компромісів
[zh-cn]
避免毁灭性的妥协
- philosophy/computing-progress.html
- [en]
Computing ‘Progress’: Good and Bad
[de]
Datenverarbeitungs„fortschritt“: gut und schlecht
[es]
«Progreso» informático: para bien y para mal
[fr]
Le « progrès » informatique : du bon et du mauvais
[pl]
Postęp informatyki: wady i zalety
[ru]
“Прогресс” вычислительной техники: хорошее и плохое
[zh-cn]
计算的 ‘进展’:好与坏
- philosophy/contradictory-support.html
- [en]
Beware of Contradictory “Support”
[de]
Vorsicht vor widersprüchlicher „Unterstützung“
[es]
Cuidado con el «apoyo» contradictorio
[fr]
Attention au « soutien » contredit par les faits
[nl]
Pas op voor tegenstrijdige “ondersteuning”
[pt-br]
Cuidado com o “Suporte” Contraditório
[ru]
Внимание: несообразная “поддержка”
[zh-cn]
警惕那些自相矛盾的 “支持”
- philosophy/copyright-and-globalization.html
- [en]
Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
[cs]
Autorská práva a globalizace ve věku počítačových sítí
[es]
Copyright y globalización en la era de las redes informáticas
[fr]
Copyright et mondialisation à l'âge des réseaux informatiques
[it]
Diritto d'autore e globalizzazione nell'era delle reti informatiche
[pt-br]
Copyright e Globalização na Era das Redes de Computadores
[ro]
Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de calculatoare
[ru]
Авторское право и глобализация в век компьютерных сетей
[tr]
Bilgisayar Ağları Çağında Telif Hakları ve Küreselleşme
[zh-cn]
网络时代的版权和国际化
- philosophy/copyright-versus-community-2000.html
- [en]
Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)
[fr]
Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques (2000)
[ru]
Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей (2000)
[zh-cn]
计算机网络时代的版权和社区(2000)
- philosophy/copyright-versus-community.html
- [en]
Copyright versus Community in the Age of Computer Networks
[es]
El copyright frente a la comunidad en la era de las redes informáticas
[fr]
Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques
[pl]
Prawo autorskie kontra społeczność w Erze Sieci Komputerowych
[ru]
Авторское право и сообщество в век компьютерных сетей
[tr]
Bilgisayar Ağları Çağında Topluluk'a Karşı Telif Hakkı
[zh-cn]
计算机网络时代的版权和社区
- philosophy/correcting-france-mistake.html
- [en]
Correcting My Mistake about French Law
[fr]
Erratum sur une loi française
[ko]
프랑스 법률에 대한 나의 오해 수정
[ru]
Исправление моей ошибки в отношении французских законов
[zh-cn]
纠正我关于法国法律的错误
- philosophy/danger-of-software-patents.html
- [en]
The Danger of Software Patents
[es]
El peligro de las patentes de software
[fr]
Le danger des brevets logiciels
[ru]
Опасность патентов на программы
[zh-cn]
软件专利之危险
[zh-tw]
軟體專利的風險
- philosophy/dat.html
- [en]
The Right Way to Tax DAT
[cs]
Správný způsob zdanění DAT
[es]
El impuesto adecuado para las cintas de audio digital
[fr]
La bonne façon de taxer les cassettes audio-numériques
[nl]
De juiste belastingheffing op DAT
[pl]
Właściwy sposób opodatkowania DAT
[ru]
Как правильно организовать налоги на цифровую звукозапись
[zh-cn]
DAT征税的正确方法
[zh-tw]
DAT 徵稅的正確方法
- philosophy/devils-advocate.html
- [en]
Why the Devil's Advocate Doesn't Help Reach the Truth
[fr]
En quoi jouer l'avocat du diable n'aide pas à la manifestation de la vérité
[pt-br]
Por que o advogado do diabo não ajuda a alcançar a verdade
[ru]
Почему адвокат дьявола не помогает в достижении истины
[zh-cn]
为什么假装反方对找到真相没有帮助
- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html
- [en]
Is Digital Inclusion a Good Thing? How Can We Make Sure It Is?
[fr]
L'inclusion dans le monde numérique est-elle une bonne chose ? Comment faire
en sorte qu'elle le soit ?
[ru]
Опасности цифровой техники: как их избежать?
[zh-cn]
数字包容性是件好事吗?我们如何确定呢?
- philosophy/dmarti-patent.html
- [en]
Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!
[fr]
Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office américain
des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !
[zh-cn]
现在就要改革专利! 请在 2001 年 4 月 12 日前给 USPTO 写信!
- philosophy/drdobbs-letter.html
- [en]
Letter to the Editor of Dr. Dobb's Journal
[ca]
Carta al director del Dr. Dobb's Journal
[fr]
Lettre au rédacteur en chef du Dr. Dobb's Journal
[pl]
List do redaktora Dr. Dobb's Journal
[pt-br]
Carta ao Editor do Dr. Dobb's Journal
[ru]
Письмо в редакцию “Журнала доктора Добба”
[tr]
Dr. Dobb'un Gazetesi editörüne mektup
[zh-cn]
致Dr. Dobb's期刊编辑的公开信
[zh-tw]
給 Dr. Dobb's 期刊編輯的公開信
- philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html
- [en]
E-books must increase our freedom, not decrease it
[de]
Elektronische Bücher müssen unsere Freiheit erweitern, nicht mindern
[es]
Los libros electrónicos deben aumentar nuestra libertad, no disminuirla
[fr]
Les e-books doivent nous rendre plus libres, pas moins
[it]
I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla
[ru]
Электронные книги должны увеличивать нашу свободу, а не снижать ее
[zh-cn]
电子书必须增进我们的自由,而不是损害它
[zh-tw]
電子書必須增強我們的自由,而非降低
- philosophy/ebooks.html
- [en]
E-Books: Freedom Or Copyright
[ar]
الكتب الإلكترونية: الحرية أو حقوق النشر
[de]
Elektronische Bücher: Freiheit oder Urheberrecht
[es]
Libros electrónicos: libertad o copyright
[fr]
Livres électroniques : liberté ou copyright
[hr]
E-knjige: Sloboda ili zaštita autorskih prava
[it]
E-Book: Libertà o copyright
[nl]
E-boeken: vrijheid of auteursrecht
[pl]
Książki elektroniczne: Wolność czy prawa autorskie?
[ru]
Электронные книги: свобода или авторское право?
[sq]
E-Libra: Liri Ose Të Drejta Kopjimi
[zh-cn]
电子书:自由与版权
- philosophy/eldred-amicus.html
- [en]
FSF's Brief Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft
[fr]
Mémoire d'amicus curiae de la FSF, Eldred v. Ashcroft
[ko]
목 차
[ru]
Доклад со стороны ФСПО, Элдред против Эшкрофта
[zh-cn]
自由软件基金会的法庭之友意见书:Eldred 诉 Ashcroft 案
- philosophy/enforcing-gpl.html
- [en]
Enforcing the GNU GPL
[bg]
Привеждане в сила на Общия публичен лиценз на GNU
[cs]
Prosazovatelnost GNU GPL
[de]
Durchsetzung der GNU GPL
[es]
Hacer cumplir la GPL de GNU
[fr]
Faire respecter la GNU GPL
[hu]
A GNU GPL betartatása
[id]
Menerapkan GNU GPL
[it]
Applicare la licenza GNU GPL
[ko]
GNU GPL은 법적 강제성을 갖고 있는가?
[nl]
Het handhaven van de GNU GPL
[pl]
Egzekwowanie GNU GPL
[pt-br]
Fazendo Valer a GNU GPL
[ru]
Юридическая сила GNU GPL
[zh-cn]
实施 GNU GPL
- philosophy/essays-and-articles.html
- [en]
Essays and Articles
[ar]
مواضيع ومقالات
[bg]
Есета и статии
[ca]
Assaigs i articles
[de]
Aufsätze und Artikel
[es]
Ensayos y artículos
[fr]
Essais et articles
[ja]
小論と論説
[nl]
Verhandelingen en artikelen
[pl]
Eseje i artykuły
[pt-br]
Ensaios e Artigos
[ro]
Eseuri și articole
[ru]
Очерки и статьи
[sr]
Есеји и чланци
[zh-cn]
短文和长篇
- philosophy/europes-unitary-patent.html
- [en]
Europe's “Unitary Patent” Could Mean Unlimited
Software Patents
[de]
Europas „Einheitspatent“ könnte unbegrenzte Softwarepatente bedeuten
[fr]
Le « brevet unitaire » européen pourrait engendrer des brevets logiciels
sans limites
[pl]
„Jednolity patent” mógłby znaczyć nieograniczone patenty
na oprogramowanie w Europie
[ru]
Европейский “союзный патент”: неограниченные патенты на
программы
[zh-cn]
欧洲 “单一体制专利” 可能意味着无限制的软件专利
- philosophy/fighting-software-patents.html
- [en]
Fighting Software Patents - Singly and Together
[az]
Proqram Təminatı Patentləri ilə mübarizə - Təkbaşına və Birgə
[ca]
Lluitar contra les patents de programari: d'una en una i globalment
[de]
Softwarepatente bekämpfen - einzeln und gemeinsam
[el]
Πολεμώντας τις πατέντες λογισμικού - Μεμονωμένα και ομαδικά
[es]
Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente
[fr]
Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement
[it]
Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme
[ml]
സോഫ്റ്റ്വെയര് പേറ്റന്റുകള്ക്കെതിരായുള്ള പോരാട്ടം- ഒറ്റയ്ക്കും കൂട്ടായും
[nl]
Software patenten bestrijden - Individueel en samen
[pl]
Zwalczanie patentów na oprogramowanie – w pojedynkę
i wspólnie
[pt-br]
Combatendo Patentes de Software - Uma a uma e Todas Juntas
[ru]
Борьба с патентами на программы — поодиночке и вместе
[ta]
மென்பொருள் படைப்புரிமத்தை எதிர்த்து - கூட்டாகவும் தனியாகவும்குனு திட்டம்
[zh-cn]
与软件专利作斗争 - 个别斗争与总体斗争
- philosophy/fire.html
- [en]
Copyrighting Fire!
[ca]
Els drets d'autor del foc!
[de]
Feuer nach Urheberrecht!
[fr]
Le feu sous copyright !
[hu]
Levédetem a tüzet
[ro]
Copyright pe foc!
[ru]
Права на огонь!
[sq]
Vënia e Zjarrit Nën të Drejta Kopjimi!
[ta]
பதிப்பும் நெருப்பும்!
[uk]
Право на вогонь!
[zh-cn]
火之版权!
- philosophy/floss-and-foss.html
- [en]
FLOSS and FOSS
[de]
FLOSS und FOSS
[es]
FLOSS y FOSS
[fr]
FLOSS et FOSS
[it]
FLOSS e FOSS
[ml]
FLOSS ഉം FOSS ഉം
[nl]
FLOSS en FOSS
[pl]
FLOSS i FOSS
[pt-br]
FLOSS e FOSS
[ru]
FLOSS и FOSS
[tr]
ÖLAKY ve ÖAKY
[uk]
FLOSS та FOSS
[zh-cn]
FLOSS 和 FOSS
- philosophy/free-digital-society.html
- [en]
A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?
[de]
Eine freie digitale Gesellschaft. Was macht digitale Einbeziehung gut oder
schlecht?
[el]
Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;
[fr]
Une société numérique libre - Qu'est-ce qui rend une société numérique bonne
ou mauvaise ?
[it]
Una società digitale libera - Cosa rende buona o cattiva l'inclusione
digitale?
[pt-br]
Uma Sociedade Digital Livre - O Que Torna a Inclusão Digital Boa ou Ruim?
[ru]
Свободное цифровое общество
[tr]
Özgür Bir Dijital Toplum - Dijital Kapsayıcılığı İyi veya Kötü Yapan Nedir?
[zh-cn]
自由数字社会 - 数字包容怎么是好,或者是坏?
- philosophy/free-doc.html
- [en]
Why Free Software Needs Free Documentation
[ar]
لماذا تحتاج البرمجيات الحرة توثيقًا حرًا؟
[bg]
Свободен софтуер и свободни ръководства
[ca]
Per què el programari lliure necessita documentació lliure
[cs]
Svobodný software a svobodné příručky
[de]
Warum Freie Software freie Dokumentation braucht
[es]
Por qué el software libre necesita documentación libre
[fa]
چرا نرم افزار آزاد نیاز به مستندات آزاد دارد
[fr]
Pourquoi le logiciel libre a besoin d'une documentation libre
[he]
תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים
[hr]
Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju
[id]
Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas
[it]
Perché il software libero ha bisogno di documentazione libera
[ja]
自由ソフトウェアが自由な文書を必要とする理由
[lt]
Kodėl Laisvai programinei įrangai reikia Laisvos dokumentacijos
[nl]
Waarom vrije software vrije handleidingen nodig heeft
[pl]
Dlaczego wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji
[pt-br]
Por Que Software Livre precisa de Documentação Livre
[ro]
Software liber si manuale libere
[ru]
Почему свободным программам нужна свободная документация
[sq]
Pse Software-i i Lirë lyp Dokumentim të Lirë
[sr]
Зашто је слободном софтверу потребна слободна документација
[ta]
கட்டற்ற மென்பொருளும் கட்டற்ற ஆவணங்களும்
[tr]
Özgür Yazılım Neden Özgür Belgelendirmeye İhtiyaç Duyar
[uk]
Чому вільним програмам потрібна вільна документація
[zh-cn]
为什么自由软件需要自由手册
[zh-tw]
為什麼自由軟體需要自由文件
- philosophy/free-hardware-designs.html
- [en]
Free Hardware and Free Hardware Designs
[es]
Hardware libre y diseños libres para hardware
[fr]
Matériel libre et plans libres pour le matériel
[pt-br]
Hardware livre e designs de hardware livre
[ru]
Свободная аппаратура и свободные аппаратные разработки
[zh-cn]
自由硬件和自由硬件设计
- philosophy/free-open-overlap.html
- [en]
How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs
[de]
Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien
zusammenhängen
[fr]
Relation entre les catégories logicielles « libre » et « open source »
[it]
La relazione tra software libero ed open source come categorie di programmi
[ja]
自由ソフトウェアとオープンソースはプログラムのカテゴリとしてどう関係するか
[ru]
Соотношение свободных программ и открытого исходного текста
[uk]
Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту
[zh-cn]
自由软件和开源作为程序有什么关联
- philosophy/free-software-even-more-important.html
- [en]
Free Software Is Even More Important Now
[ar]
البرمجيات الحرة أضحت أكثر أهمية من أي وقت مضى
[de]
Freie Software ist jetzt sogar noch wichtiger
[el]
Το ελεύθερο λογισμικό είναι σήμερα ακόμη πιο σημαντικό
[es]
El software libre es ahora aún más importante
[fa]
نرمافزار آزاد هماکنون بیش از پیش مهم است
[fr]
Le logiciel libre est encore plus essentiel maintenant
[it]
Adesso il Software libero è ancora più importante
[ja]
自由ソフトウェアはいまやさらに重要だ
[lt]
Laisva programinė įranga dabar yra dar svarbesnė
[nl]
Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker
[pl]
Wolne Oprogramowanie jest teraz ważniejsze niż kiedykolwiek
[pt-br]
Software Livre é Ainda Mais Importante Agora
[ru]
Свободные программы стали еще важнее
[sq]
Software-i i Lirë Tani Është Edhe Më i Rëndësishëm
[tr]
Özgür Yazılım Şimdi Çok Daha Önemli
[uk]
Вільне програмне забезпечення важливе як ніколи
[zh-cn]
自由软件现在更加重要
- philosophy/free-software-for-freedom.html
- [en]
Why “Free Software” is better than “Open Source”
[bg]
Защо понятието „свободен софтуер“ е по-добро от „отворен код“
[cs]
Proč je užívání pojmu „svobodný software” lepší než „Open Source” (otevřený
zdrojový kód)
[de]
Warum Freie Software besser ist als
„Open-Source-Software“
[es]
Por qué «software libre» es mejor que «código abierto»
[fr]
Pourquoi l'expression « logiciel libre » est meilleure qu'« open source »
[he]
מדוע ”תוכנה חופשית“ עדיפה על ”קוד פתוח“
[it]
Perché “Software Libero” è meglio di “Open Source”
[ko]
왜 자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?
[pl]
Dlaczego termin „Free Software” jest lepszy niż „Open
Source”
[pt-br]
Por que “Software Livre” é melhor que “Código Aberto”
[ro]
De ce este preferabil conceptul de „software liber” celui de „software open
source”
[ru]
Почему выражение “свободные программы” лучше, чем
“открытый исходный текст”
[sr]
Зашто је „слободни софтвер“ бољи од „отвореног изворног кода“
[zh-cn]
为什么“自由软件”好于“开源”
[zh-tw]
自由軟體,不只是開放源碼
- philosophy/free-software-intro.html
- [en]
Free Software Movement
[ar]
حركة البرمجيات الحرة
[de]
Freie-Software-Bewegung
[es]
Movimiento del software libre
[fa]
جنبش نرمافزار آزاد
[fr]
Le mouvement du logiciel libre
[ml]
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര് പ്രസ്ഥാനം
[nl]
De vrijesoftwarebeweging
[pl]
Ruch Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
Movimento Software Livre
[ru]
Движение за свободное программное обеспечение
[tr]
Özgür Yazılım Hareketi
[zh-cn]
自由软件基金会
- philosophy/free-software-rocket.html
- [en]
Should Rockets Have Only Free Software? Free Software and Appliances
[fr]
Le logiciel des fusées doit-il être entièrement libre ? Logiciel libre et
matériel
[pt-br]
Foguetes devem ter apenas software livre? Software e appliances livres
[ru]
Должны ли в ракетах быть только свободные программы? Свободные программы и
бытовая техника
[tr]
Roketler Yalnızca Özgür Yazılım mı Kullanmalı? Özgür Yazılım ve Aletler
[zh-cn]
火箭是不是只应该使用自由软件?自由软件和(家用)电器
- philosophy/free-sw.html
- [en]
What is Free Software?
[af]
Die Vrye Sagteware Definisie
[ar]
ما هي البرمجيات الحرة؟
[az]
Azad Proqram Təminatı haqqında
[bg]
Определение на свободен софтуер
[bn]
ফ্রী সফটওয়ারের ব্যাখ্যা
[ca]
La definició de Programari Lliure
[cs]
Co je to svobodný software?
[da]
Hvad er fri software?
[de]
Freie Software. Was ist das?
[el]
Τι είναι το Ελεύθερο Λογισμικό;
[eo]
La Difino de Libera Programaro
[es]
¿Qué es el Software Libre?
[fa]
تعریف نرمافزار آزاد
[fr]
Qu'est-ce que le logiciel libre ?
[he]
ההגדרה של תוכנה חופשית
[hr]
Što je slobodni softver?
[hu]
Mi a szabad szoftver?
[id]
Definisi Perangkat Lunak Bebas
[it]
Cos'è il software libero?
[ja]
自由ソフトウェアとは?
[ko]
자유 소프트웨어란 무엇인가?
[lt]
Kas yra laisva programinė įranga?
[ml]
എന്താണു് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര്?
[nb]
Hva er fri programvare?
[nl]
Wat is vrije software?
[pl]
Co to wolne oprogramowanie?
[pt-br]
O que é o software livre?
[ro]
Ce este software-ul liber?
[ru]
Что такое свободная программа?
[sk]
Čo je Slobodný softvér?
[sq]
Ç’është Software-i i Lirë?
[sr]
Шта је слободни софтвер?
[sv]
Definitionen av fri programvara
[ta]
கட்டற்ற மென்பொருள் - விளக்கம்
[tl]
Ang Kahulugan ng Free Software
[tr]
Özgür Yazılım Nedir?
[uk]
Що таке вільна програма?
[zh-cn]
什么是自由软件?
[zh-tw]
自由軟體是什麼?
- philosophy/free-world-notes.html
- [en]
Free World Notes
[fr]
Notes sur le monde du Libre
[ru]
Примечания к “Миру свободы”
[zh-cn]
自由世界的注记
- philosophy/free-world.html
- [en]
Only the Free World Can Stand Up to Microsoft
[fr]
Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft
[pl]
Tylko Wolny Świat może przeciwstawić się Microsoftowi
[ru]
Только мир свободы может противостоять Microsoft
[zh-cn]
只有自由世界可以和微软抗衡
[zh-tw]
只有自由的世界可以與微軟抗衡
- philosophy/freedom-or-copyright-old.html
- [en]
Freedom—or Copyright? (Old Version)
[de]
Freiheit, oder Copyright? (ältere Fassung)
[es]
¿Libertad o Copyright? (versión antigua)
[fr]
La liberté… ou le copyright ? (ancienne version)
[hr]
Sloboda—ili autorsko pravo? (stara inačica)
[it]
Libertà o copyright? (Vecchia Versione)
[ja]
自由 — それとも著作権? (古いバージョン)
[ko]
자유가 먼저인가, 저작권이 먼저인가?
[nl]
Vrijheid of auteursrecht? (Oude versie)
[pl]
Wolność czy prawa autorskie? (stara wersja)
[ru]
Свобода или авторское право? (старая версия)
[zh-cn]
自由——还是版权?(老版本)
- philosophy/freedom-or-copyright.html
- [en]
Freedom—or Copyright?
[fa]
آزادی—یا کپیرایت؟
[fr]
La liberté… ou le copyright ?
[nl]
Vrijheid—of auteursrecht?
[pl]
Wolność czy prawa autorskie?
[ru]
Свобода или авторское право?
[zh-cn]
自由——还是版权?
- philosophy/freedom-or-power.html
- [en]
Freedom or Power?
[ar]
الحرية أم السلطة؟
[cs]
Svoboda či moc?
[de]
Freiheit oder Macht?
[es]
¿Libertad o poder?
[fa]
آزادی یا قدرت؟
[fr]
Liberté, ou pouvoir ?
[id]
Kemerdekaan atau Kekuasaan?
[it]
Libertà o potere?
[ko]
자유인가 권력인가?
[nl]
Vrijheid of macht?
[pl]
Wolność czy władza?
[pt-br]
Liberdade ou Poder?
[ru]
Свобода или власть?
[sq]
Liri apo Pushtet?
[tr]
Özgürlük mü Güç mü?
[zh-cn]
自由,还是权力?
[zh-tw]
自由或權力?
- philosophy/fs-and-sustainable-development.html
- [en]
Free Software and Sustainable Development
[fr]
Logiciel Libre et développement durable
[pt-br]
Software livre e desenvolvimento sustentável
[ru]
Свободные программы и устойчивое развитие
[zh-cn]
自由软件和可持续发展
- philosophy/fs-motives.html
- [en]
Motives For Writing Free Software
[ca]
Motivacions per escriure programari lliure
[cs]
Motivy pro psaní svobodného softwaru
[de]
Beweggründe, um Freie Software zu schreiben
[es]
Motivos para escribir software libre
[fr]
Raisons d'écrire des logiciels libres
[it]
Motivi per cui scrivere software libero
[ja]
自由ソフトウェアを書く動機
[nl]
Beweegredenen voor het schrijven van vrije software
[pl]
Motywacje do pisania Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
Motivos para Escrever Software Livre
[ro]
Motive pentru a scrie software liber
[ru]
Мотивы создания свободных программ
[tr]
Özgür Yazılım Geliştirmenin Gerekçeleri
[zh-cn]
编写自由软件的动机
- philosophy/fs-translations.html
- [en]
Translations of the term “free software”
[ca]
Traduccions del terme «programari lliure»
[de]
Übersetzungen des Begriffs ‚Free Software‘
[es]
Traducciones de la expresión «free software»
[fr]
Traductions du terme free software
[it]
Traduzioni del termine free software
[ja]
“free software”という用語の各言語訳
[pl]
Tłumaczenia terminu „free software”
[pt-br]
Traduções do termo “free software”
[ro]
Traducerile termenului englezesc „free software”
[ru]
Переводы выражения “свободные программы”
[sq]
Përkthime të termit “software i lirë”
[sr]
Преводи израза free software
[zh-cn]
“自由软件”一词的翻译
[zh-tw]
``free software'' 這個詞的翻譯
- philosophy/funding-art-vs-funding-software.html
- [en]
Funding Art vs Funding Software
[es]
El financiamento del arte frente al financiamento del software
[fr]
Financer l'art vs financer le logiciel
[pt-br]
Financiamento de arte vs. Financiamento de software
[ru]
Финансирование искусства и финансирование программ
[zh-cn]
资助艺术与资助软件
- philosophy/gates.html
- [en]
It's not the Gates, it's the bars
[ar]
ليست أبواباً،1 بل قضبان زنزانة
[de]
Es sind nicht die Gates, es sind Schloss und Riegel
[es]
No son las puertas*, son los barrotes
[fr]
Ce ne sont pas des barrières1 mais une prison
[nl]
Het zijn niet de Gates, het zijn de barriëres
[ru]
Дело было не в Гейтсе
[tr]
Kapılar1 değil, bariyerler
[zh-cn]
并非因为盖茨(大门),而是因为栅栏
- philosophy/gif.html
- [en]
Why There Are No GIF Files on GNU Web Pages
[ca]
Per què no hi ha imatges en format GIF a les pàgines de GNU
[de]
Warum es keine GIF-Dateien in HTML-Dokumenten von GNU gibt
[es]
Por qué no hay archivos GIF en las páginas web de GNU
[fr]
Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF sur le site de GNU
[he]
למה אין קבצי GIF בדפים של גנו
[ja]
GNUのウェブページにGIFファイルが一つも無い理由
[ko]
GNU 웹 페이지에 GIF 파일을 사용하지 않는 이유
[pl]
Dlaczego na stronach internetowych GNU nie ma plików GIF
[ro]
De ce nu avem fișiere GIF pe paginile web GNU
[ru]
Почему на страницах сайта GNU нет файлов GIF
[sr]
Зашто на ГНУ-овим веб страницама нема GIF датотека
[zh-cn]
为什么 GNU 网页没有 GIF 图片
- philosophy/gnutella.html
- [en]
Regarding Gnutella
[ca]
Sobre Gnutella
[de]
Bezüglich Gnutella …
[es]
Acerca de Gnutella
[fr]
À propos de Gnutella
[hr]
O Gnutelli
[hu]
A Gnutelláról
[id]
Perihal Gnutella
[ja]
Gnutellaに関して
[ko]
Gnutella에 대해서
[nl]
Wat betreft Gnutella
[pl]
O Gnutelli
[pt-br]
Considerações sobre o Gnutella
[ro]
Referitor la Gnutella
[ru]
О протоколе Gnutella
[uk]
Стосовно Gnutella
[zh-cn]
关于Gnutella
[zh-tw]
關於 Gnutella
- philosophy/google-engineering-talk.html
- [en]
GNU & The Free Software Foundation
[fr]
GNU et la Fondation pour le logiciel libre
[ru]
GNU и Фонд свободного программного обеспечения
[zh-cn]
GNU & 自由软件基金会
- philosophy/government-free-software.html
- [en]
Measures Governments Can Use to Promote Free Software
[ar]
الإجراءات التي يمكن للحكومات اتخاذها لدعم البرمجيات الحرة
[de]
Maßnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu fördern
‑ und warum ist es ihre Pflicht, dies zu tun
[el]
Μέτρα που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι κυβερνήσεις για να προωθήσουν
το ελεύθερο λογισμικό
[es]
Medidas que los gobiernos pueden adoptar para promover el software libre
[fa]
راههایی که با آن دولتها میتوانند نرمافزارهای آزاد را ترویج کنند
[fr]
Mesures à la portée des gouvernements pour promouvoir le logiciel libre
[hr]
Mjere koje vlade mogu poduzimati kako bi promicale slobodan softver
[it]
Misure che i governi possono introdurre per promuovere il Software Libero
[ja]
政府が自由ソフトウェアを奨励するために使える方策
[nl]
Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren
[pl]
Środki, jakich mogą użyć rządy, by promować wolne oprogramowanie
[pt-br]
Medidas que os governos podem usar para promover o software livre
[ru]
Государственная поддержка свободных программ
[tr]
Özgür Yazılımı Teşvik etmek İçin Hükümetlerin Alabileceği Önlemler
[uk]
Як влада може підтримувати вільне програмне забезпечення
[zh-cn]
政府为促进自由软件可以采取的措施
[zh-tw]
政府推動自由軟體的可行辦法
- philosophy/gpl-american-dream.html
- [en]
The GNU GPL and the American Dream
[ca]
La Llicència Pública General de GNU i el somni americà
[de]
Die GNU GPL und der amerikanische Traum
[es]
La GPL de GNU y el «sueño americano»
[fr]
La GNU GPL comme incarnation du rêve américain
[it]
La licenza GNU GPL ed il sogno americano
[nl]
De GNU GPL en de Amerikaanse droom
[pl]
GNU GPL i „amerykańskie marzenie”
[ru]
GNU GPL и американская мечта
[zh-cn]
GNU GPL 与美国梦
- philosophy/gpl-american-way.html
- [en]
The GNU GPL and the American Way
[ca]
La Llicència Pública General de GNU i l'estil de vida americà
[de]
Die GNU GPL und der American Way of Life
[es]
La GPL de GNU y el «estilo americano»
[fr]
La GNU GPL et l'American Way
[it]
La GNU GPL e gli ideali americani
[nl]
De GNU GPL en de “American Way”
[pl]
Licencja GNU GPL i amerykański sposób życia
[pt-br]
A GNU GPL e o Modo Americano de Viver
[ru]
GNU GPL и американский путь
[zh-cn]
GNU GPL 和美国方式
- philosophy/greve-clown.html
- [en]
History and Philosophy of the GNU Project
[de]
Geschichte und Philosophie des GNU-Projektes
[fr]
Histoire et philosophie du projet GNU
[ru]
История и философия проекта GNU
[zh-cn]
GNU 工程的历史和哲学
- philosophy/guardian-article.html
- [en]
Opposing The European Software Patent Directive
[es]
No a la directiva europea sobre patentes de software
[fr]
Contre la directive européenne sur les brevets logiciels
[nl]
Verzet tegen de Europese richtlijn inzake softwarepatenten
[pl]
Przeciwko europejskiej dyrektywie patentowej
[ru]
Против европейской Директивы о патентах на программы
[zh-cn]
反对欧洲的软件专利法令
- philosophy/hackathons.html
- [en]
Why hackathons should insist on free software
[fr]
Pourquoi les hackathons doivent exiger du logiciel libre
[pt-br]
Por que os hackathons devem insistir em Software Livre
[ru]
Почему на хакатонах надо настаивать на свободных программах
[zh-cn]
为什么黑客马拉松应该坚持自由软件
- philosophy/hague.html
- [en]
Harm from the Hague
[de]
Gefahr aus Den Haag
[es]
Daños desde La Haya
[fr]
Le danger de La Haye
[it]
Pericolo dalla convenzione dell'Aia
[nl]
Hommeles in Den Haag
[pl]
Niebezpieczeństwo z Hagi
[pt-br]
O Perigo de Haia
[ru]
Гадость из Гааги
[zh-cn]
来自海牙的危害
- philosophy/historical-apsl.html
- [en]
The Problems with older versions of the Apple Public Source License (APSL)
[de]
Probleme mit älteren Versionen der Apple
Public Source License (APSL)
[es]
Los problemas de las antiguas versiones de la Apple Public Source
License (APSL)
[fr]
Les problèmes des anciennes versions de l'Apple Public Source License
(APSL)
[pl]
Problemy ze starszymi wersjami Apple Public Source License (APSL)
[ru]
Проблемы старых версий Общественной лицензии исходных текстов Apple (APSL)
[zh-cn]
老版本苹果许可证(APSL)的问题
- philosophy/ICT-for-prosperity.html
- [en]
Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global
Prosperity
[fr]
Façonner le développement et les projets collaboratifs dans les TIC pour la
prospérité mondiale
[hr]
Uobličavanje razvoja suradničke IKT i inicijative za globalni napredak
[zh-cn]
塑造信息与通信技术的合作开发及全球繁荣之倡议
- philosophy/imperfection-isnt-oppression.html
- [en]
Imperfection is not the same as oppression
[ar]
شتان ما بين انعدام الكمال والاضطهاد
[de]
Unvollkommenheit ist nicht das Gleiche wie Unterdrückung
[es]
Imperfección no es lo mismo que opresión
[fr]
Imperfection ne veut pas dire oppression
[nl]
Onvolledig is niet hetzelfde als onderdrukking
[pt-br]
Imperfeição não é o mesmo que opressão
[ru]
Несовершенство и угнетение — не одно и то же
[zh-cn]
不完美并不是压制
[zh-tw]
缺點和壓迫並不相同
- philosophy/install-fest-devil.html
- [en]
Install Fests: What to Do about the Deal with the Devil
[es]
Fiestas de instalación y pacto con el diablo: ¿qué hacer?
[fr]
Install parties : comment réagir au pacte avec le diable
[pt-br]
Festivais de Instalação: O que fazer com o pacto com o diabo
[ru]
Фестивали установки: как заключать сделку с дьяволом
[zh-cn]
安装集会:如何处理魔鬼的交易?
- philosophy/ipjustice.html
- [en]
Reject IP Enforcement Directive
[de]
Zurückweisen der Richtlinie 2004/48/EG (Durchsetzung der Rechte an geistigem
Eigentum)
[es]
Rechacemos la Directiva de Aplicación de la PI
[fr]
Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété
intellectuelle
[nl]
Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af
[pl]
Odrzućcie dyrektywę o egzekwowaniu praw własności intelektualnej
[pt-br]
Rejeite a diretiva de imposição de P.I.
[ru]
Отвергнуть директиву об охране ИС
[uk]
Відкинути директиву про охорону ІВ
[zh-cn]
拒绝知识产权强制执行令
- philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html
- [en]
Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
[es]
¿Está bien en algunos casos utilizar un programa que no sea libre?
[fr]
Arrive-t-il parfois qu'utiliser un programme non libre soit une bonne
chose ?
[pt-br]
Alguma vez é uma boa ideia usar um programa não livre?
[ru]
Можно ли вообще пользоваться несвободной программой?
[zh-cn]
使用非自由软件会是件好事吗?
- philosophy/java-trap.html
- [en]
Free but Shackled - The Java Trap
[bg]
Свободен, но в окови – „клопката на Джава“
[de]
Frei, aber gefesselt: Die Java-Falle
[el]
Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java
[es]
Libre pero encadenado. La trampa de Java
[fr]
Libre mais entravé - le piège Java
[it]
Libero ma incatenato - La trappola Java
[nl]
Vrij maar geketend - De Java-valstrik
[pl]
Wolne, lecz w okowach - pułapka Javy
[pt-br]
Livre, mas Algemado - A Armadilha do Java
[ro]
Liber dar încătușat - capcana Java
[ru]
Свободны, но в кандалах — Западня Java
[sr]
Слобода у оковима – замка језика Јава
[zh-cn]
戴镣铐的自由 - Java 陷阱
- philosophy/javascript-trap.html
- [en]
The JavaScript Trap
[ar]
مأزق جافاسكربت
[es]
La trampa de JavaScript
[fa]
دام جاوااسکریپت
[fr]
Le piège JavaScript
[hr]
Zamka JavaScripta
[it]
La trappola JavaScript
[ja]
JavaScriptの罠
[lt]
JavaScript spąstai
[nl]
De JavaScript-valstrik
[pl]
Pułapka JavaScript'u
[pt-br]
A Armadilha do JavaScript
[ru]
Западня JavaScript
[sq]
Kurthi JavaScript
[tr]
JavaScript Tuzağı
[uk]
Пастка JavaScript
[zh-cn]
JavaScript 的陷阱
- philosophy/judge-internet-usage.html
- [en]
A Wise User Judges Each Internet Usage Scenario Carefully
[de]
Ein erfahrener Nutzer beurteilt jedes Internet-Nutzungsszenario sorgsam
[es]
Los usuarios sensatos evalúan cuidadosamente los diferentes usos de internet
[fr]
Un utilisateur averti évalue soigneusement les différents usages d'Internet
[pl]
Roztropny użytkownik starannie ocenia każdy scenariusz korzystania
z Internetu
[pt-br]
Um usuário sábio julga cuidadosamente cada cenário de uso da internet
[ru]
Мудрый пользователь рассматривает каждую схему пользования Интернетом
тщательно
[zh-cn]
明智的用户会认真判断每个互联网使用场景
- philosophy/keep-control-of-your-computing.html
- [en]
Keep Control of Your Computing, So It Doesn't Control You!
[de]
Freies Web ‑ Kämpft gegen die Netz-Moloche!
[el]
Κρατείστε τον έλεγχο των υπολογιστικών σας διαδικασιών, για να μην σας
ελέγχουν εκείνες!
[fr]
Gardez le contrôle de votre informatique, afin qu'elle ne vous contrôle
pas !
[pl]
Zatrzymajcie kontrolę nad Waszym komputerem, aby to on Was nie
kontrolował!
[pt-br]
Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
[ru]
Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас!
[zh-cn]
保持对计算的控制,让它不能控制你!
- philosophy/kevin-cole-response.html
- [en]
A Response Letter to the Word Attachments
[de]
Eine Antwort auf Word-Anlagen
[fr]
Une lettre de réponse aux pièces jointes Word
[pl]
List w odpowiedzi na załączniki Worda
[ru]
Ответ на письмо с приложениями Word
[sk]
Odpoveď na Word prílohy
[zh-cn]
对有 Word 附件的来信之回复
- philosophy/kind-communication.html
- [en]
GNU Kind Communications Guidelines
[de]
GNU Richtlinien für freundliche Kommunikation
[es]
Recomendaciones de GNU para una comunicación cordial
[fr]
Charte de GNU pour une communication bienveillante
[pt-br]
Diretrizes de Comunicação Gentil do GNU
[ru]
Рекомендации GNU по общению в проекте
[zh-cn]
GNU 友善沟通指南
- philosophy/komongistan.html
- [en]
The Curious History of Komongistan
(Busting the term
“intellectual property”)
[fr]
L'histoire étrange du Komongistan
(ou comment faire voler en éclats l'expression « propriété
intellectuelle »)
[nl]
De merkwaardige geschiedenis van Komongistan
(die korte metten maakt met de term “intellectueel
eigendom”)
[pt-br]
A curiosa história de Comongistão (Detonando o termo “propriedade
intelectual”)
[ru]
Забавная история Комонгистана
(против термина “интеллектуальная собственность”)
[zh-cn]
韩蒙巴之趣史
(剖析术语 “知识产权”)
- philosophy/kragen-software.html
- [en]
People, Places, Things and Ideas
[fr]
Les gens, les lieux, les choses et les idées
[ru]
Люди, места, вещи и мысли
[zh-cn]
人、土地、物品和思想
[zh-tw]
人、土地、物品和思想
- philosophy/latest-articles.html
- [en]
Philosophy of the GNU Project — Latest Articles
[de]
Neueste Aufsätze
[es]
Filosofía del Proyecto GNU — Últimos artículos
[fr]
Philosophie du projet GNU – derniers articles
[nl]
Filosofie van het GNU-project — Nieuwste artikelen
[pt-br]
Filosofia do Projeto GNU – Artigos mais recentes
[ru]
Философия проекта GNU — Последние статьи
[zh-cn]
GNU 的哲学——最新文章
- philosophy/lessig-fsfs-intro.html
- [en]
Introduction to
Free Software, Free Society: The Selected Essays of
Richard M. Stallman
[de]
Vorwort zu Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman.
[es]
Introducción a Software
libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
M. Stallman
[fa]
مقدمهای بر نرمافزار
آزاد، جامعه آزاد: منتخبی از مقالات ریچارد استالمن
[fr]
Introduction à Free Software, Free Society: The Selected Essays of
Richard M. Stallman1
[nl]
Inleiding Vrije Software, Vrije Maatschappij: Gebundelde artikelen van
Richard M. Stallman
[pl]
Wprowadzenie do książki Wolne Oprogramowanie, Wolne
Społeczeństwo: Wybrane Eseje Richarda Stallmana
[ru]
Введение в Свободные программы, свободное общество: избранные очерки
Ричарда М. Столмена
[tr]
Özgür Yazılım, Özgür Toplum: Richard M. Stallman'ın Seçilmiş
Yazıları'na Giriş
[zh-cn]
《自由软件,自由社会:理查德·马修·斯托曼选集》的引言
- philosophy/lest-codeplex-perplex.html
- [en]
Lest CodePlex perplex
[es]
Para que CodePlex no nos sorprenda
[fr]
Ne soyons pas déroutés par CodePlex1
[pl]
Aby Codeplex nie wywoływał konsternacji
[ru]
Чтоб не запутал CodePlex
[zh-cn]
为了避免 CodePlex 造成困惑
- philosophy/limit-patent-effect.html
- [en]
Giving the Software Field Protection from Patents
[es]
Cómo proteger el software frente a las patentes
[fr]
Protéger le secteur du logiciel des brevets
[ru]
Защита отрасли программирования от патентов
[zh-cn]
让软件免受专利困扰
- philosophy/linux-gnu-freedom.html
- [en]
Linux, GNU, and Freedom
[cs]
Linux, GNU a svoboda
[de]
Linux, GNU und Freiheit
[es]
Linux, GNU y la libertad
[fr]
Linux, GNU et liberté
[he]
לינוקס, גנו וחופש
[nl]
Linux, GNU en vrijheid
[pl]
Linux, GNU, i wolność
[ru]
Linux, GNU и свобода
[sq]
Linux, GNU dhe Liri
[sr]
Линукс, ГНУ и слобода
[zh-cn]
Linux、GNU和自由
[zh-tw]
Linux、GNU 和 自由
- philosophy/loyal-computers.html
- [en]
What Does It Mean for Your Computer to Be Loyal?
[fr]
À quelles conditions votre ordinateur vous est-il loyal ?
[nl]
Wat maakt jouw computer loyaal?
[pt-br]
O que significa para você que seu computador seja leal?
[ru]
Что для вашего компьютера значит быть лояльным?
[sq]
Ç’Do të Thotë Që Kompjuteri Juaj të Jetë Besnik?
[zh-cn]
计算机的忠诚意味着什么?
- philosophy/luispo-rms-interview.html
- [en]
Interview with Richard Stallman (2001)
[fr]
Entretien avec Richard Stallman (2001)
[ru]
Интервью с Ричардом Столменом (2001)
[zh-cn]
访谈(2001):Richard M. Stallman
[zh-tw]
訪談錄:理查德 M 斯託曼
- philosophy/mcvoy.html
- [en]
Thank You, Larry McVoy
[de]
Danke, Larry McVoy!
[es]
Gracias, Larry McVoy
[fr]
Merci, Larry McVoy
[pl]
Dziękuję, Larry McVoy
[ru]
Спасибо, Ларри Маквой!
[zh-cn]
谢谢你,Larry McVoy
- philosophy/microsoft-antitrust.html
- [en]
The Microsoft Antitrust Trial and Free Software
[ca]
El judici antimonopoli contra Microsoft i el programari lliure
[cs]
Antitrustový soud s Microsoftem a svobodný software
[el]
Η Αντιμονοπωλιακή δίκη της Microsoft και το Ελεύθερο Λογισμικό
[es]
El software libre y el juicio antimonopolio contra Microsoft
[fr]
Le procès antitrust contre Microsoft, propositions de la FSF
[id]
Persidangan Antitrust Microsoft dan Perangkat Lunak Bebas
[ko]
마이크로소프트 반독점 재판과 자유소프트웨어
[nl]
Het Microsoft mededingingsproces en vrije software
[pl]
Proces antymonopolowy Microsoftu a Wolne Oprogramowanie
[ru]
Антимонопольный процесс против Microsoft и свободные программы
[zh-cn]
微软反垄断审判与自由软件
- philosophy/microsoft-new-monopoly.html
- [en]
Microsoft's New Monopoly
[ca]
El nou monopoli de Microsoft
[es]
El nuevo monopolio de Microsoft
[fr]
Le nouveau monopole de Microsoft
[nl]
Het nieuwe monopolie van Microsoft
[pl]
Nowy monopol Microsoftu
[ru]
Новая монополия Microsoft
[zh-cn]
微软之新垄断
- philosophy/microsoft-old.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)
[ar]
هل مايكروسوفت الشيطان الكبير؟ (النسخة القديمة)
[ca]
És Microsoft el Papu? (versió antiga)
[cs]
Je Microsoft velký satan? (stará verze)
[de]
Ist Microsoft der große Satan? (ältere Fassung)
[el]
Είναι η Microsoft ο Μεγάλος Σατανάς; (Παλιά έκδοση)
[es]
¿Es Microsoft el Gran Satanás? (versión antigua)
[fr]
Microsoft est-il le Grand Satan ? (ancienne version)
[he]
מיקרוסופט - השטן בכבודו ובעצמו ?
[hu]
A Microsoft a nagy sátán? (régi verzió)
[id]
Apakah Microsoft Sang Setan Akbar? (versi lama)
[it]
Microsoft è il demonio? (vecchia versione)
[ko]
마이크로소프트는 거대한 악마인가?
[ml]
മൈക്രോസോഫ്റ്റാണോ വലിയ ചെകുത്താ? (പഴയ പതിപ്പ്)
[nl]
Is Microsoft de Duivel? (Oude versie)
[pl]
Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem? (stara wersja)
[ru]
Microsoft: враг рода человеческого? (старая версия)
[sr]
Да ли је Микрософт Сотона? (стара верзија)
[zh-cn]
微软是大恶人吗?(老版本)
- philosophy/microsoft-verdict.html
- [en]
On the Microsoft Verdict
[ca]
Sobre la sentència contra Microsoft
[cs]
Rozsudek nad Microsoftem
[es]
Sobre el fallo contra Microsoft
[fr]
À propos du verdict Microsoft
[id]
Pendapat Tentang Keputusan Pengadilan Terhadap Microsoft
[it]
A proposito della sentenza Microsoft
[ko]
마이크로소프트에 대한 판결에 대해서
[nl]
Over de veroordeling van Microsoft
[pl]
O werdykcie w sprawie Microsoftu
[ru]
Приговор по делу Microsoft
[uk]
Вирок у справі Microsoft
[zh-cn]
关于对微软的判决
- philosophy/microsoft.html
- [en]
Is Microsoft the Great Satan?
[ar]
هل مايكروسوفت الشيطان الأعظم؟
[ca]
És Microsoft el Papu?
[de]
Ist Microsoft der große Satan?
[fr]
Microsoft est-il le Grand Satan ?
[hr]
Je li Microsoft glavni vrag?
[it]
Microsoft è il demonio?
[pl]
Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem?
[ru]
Microsoft: враг рода человеческого?
[sq]
A është Microsoft-i Djalli i Madh?
[zh-cn]
微软是大恶魔吗?
- philosophy/misinterpreting-copyright.html
- [en]
Misinterpreting Copyright—A Series of Errors
[es]
Interpretación incorrecta del copyright: una serie de errores
[fr]
Mauvaise interprétation du copyright : une série d'erreurs
[it]
L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori
[nl]
Verkeerde uitleg van auteursrecht—een serie fouten
[pl]
Błędne interpretacje prawa autorskiego – seria błędów
[ru]
Неверное толкование авторского права: ряд ошибок
[tr]
Telif Hakkının Yanlış Yorumlanması - Bir Dizi Hata
[zh-cn]
对版权的误解—一系列的错误
- philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html
- [en]
Speech for Harvard Journal of Law & Technology
[fr]
Discours pour le Harvard Journal of Law and Technology
[ru]
Речь для Гарвардского журнала “Право и техника”
[zh-cn]
为哈佛《法律与科技期刊》所做的演讲
- philosophy/motif.html
- [en]
The Motif License
[ca]
La Llicència de Motif
[de]
Motif-Lizenz
[es]
La Licencia de Motif
[fr]
La licence Motif
[ko]
Motif 라이선스
[nl]
De Motif-licentie
[pl]
Licencja Motif
[ru]
Лицензия Motif
[zh-cn]
Motif 许可证
- philosophy/ms-doj-tunney.html
- [en]
FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment
in Microsoft v. United States
[fr]
Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif
révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis
- philosophy/my_doom.html
- [en]
MyDoom and You
[ca]
MyDoom i vosaltres
[de]
MyDoom und Du
[es]
MyDoom y usted
[fa]
MyDoom و شما
[fr]
MyDoom et vous
[nl]
MyDoom en jij
[pl]
MyDoom i Ty
[ru]
Вирус MyDoom и вы
[zh-cn]
MyDoom 病毒与你
- philosophy/netscape-npl-old.html
- [en]
On the Netscape Public License (Original Version)
[de]
Über den Entwurf der Netscape Public
License
[ru]
Общественная лицензия Netscape (первоначальный вариант)
- philosophy/netscape-npl.html
- [en]
On the Netscape Public License
[de]
Über die Netscape Public License
[es]
Acerca de la Licencia Pública Netscape
[fr]
À propos de la Netscape Public License (licence publique de Netscape)
[id]
Lisensi Umum Netscape
[nl]
Over de Netscape Public License
[pl]
O Netscape Public License
[ru]
Общественная лицензия Netscape
- philosophy/netscape.html
- [en]
Netscape and Free Software
[de]
Netscape und Freie Software
[el]
Το Netscape και το ελεύθερο λογισμικό
[fr]
Netscape et logiciel libre
[pl]
Netscape a wolne oprogramowanie
[ru]
Netscape и свободные программы
[zh-cn]
Netscape 与自由软件
- philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html
- [en]
Network Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues
[es]
Los servicios en línea no son ni libres ni privativos. Plantean otros
problemas
[fr]
Les services en ligne ne sont ni libres ni privateurs ; ils posent d'autres
problèmes
[nl]
Netwerkdiensten zijn niet vrij of niet-vrij; hier spelen andere problemen
[ru]
Сетевые службы не свободны и не несвободны; они поднимают другие вопросы
- philosophy/new-monopoly.html
- [en]
U.S. Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly
[fr]
Le Congrès des États-Unis menace d'établir un nouveau type de monopole
[it]
Il Congresso degli Stati Uniti minaccia di instaurare un nuovo tipo di
monopolio
[ru]
Конгресс США угрожает установить новую разновидность монополии
- philosophy/nit-india.html
- [en]
Speech on Free Software (2004)
[fr]
Discours sur le logiciel libre (2004)
[ru]
Речь о свободных программах (2004)
- philosophy/no-ip-ethos.html
- [en]
Don't Let “Intellectual Property” Twist Your Ethos
[es]
No permita que la «propiedad intelectual» distorsione su forma de pensar
[fr]
Ne laissez pas la « propriété intellectuelle » déformer votre éthos
[ml]
താങ്കളുടെ ധര്മ്മചിന്തയെ ചുറ്റിക്കുന്ന ‘ബൗദ്ധിക സ്വത്തവകാശം’
എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുക
[nl]
Laat je niet corrumperen door “intellectueel eigendom”
[pl]
Nie pozwólcie „własność intelektualnej” skrzywić Waszego etosu
[ru]
Не давайте “интеллектуальной собственности” вить веревки из
вашей этики
- philosophy/no-word-attachments.html
- [en]
We Can Put an End to Word Attachments
[cs]
Můžeme skoncovat s přílohami ve formátu .doc
[da]
Vi kan sætte en stopper for Word vedhæftelser
[de]
Wir können Word-Anhängen ein Ende setzen
[es]
Entre todos podemos poner fin a los adjuntos en formato Word
[fa]
ما میتوانیم به پیوستهای Word خاتمه دهیم
[fr]
Finissons-en avec les pièces jointes Word !
[he]
אנו יכולים לשים קץ לצרופות ווֹרד
[it]
Possiamo mettere fine agli allegati Word
[nb]
Vi kan sette en stopper for Word-vedlegg
[nl]
We kunnen een einde maken aan Word bijlagen
[pl]
Możemy położyć kres załącznikom Worda
[pt-br]
Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word
[ro]
Putem pune capăt atașamentelor Word
[ru]
Мы можем положить конец вложениям Word
- philosophy/nonfree-games.html
- [en]
Nonfree DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?
[cs]
Nesvobodné hry s DRM na GNU/Linuxu: dobro či zlo?
[de]
Unfreie Spiele mit DRM unter GNU/Linux: gut oder schlecht?
[el]
Μη-ελεύθερα παιγνίδια με DRM στο GNU/Linux: Καλό ή Κακό;
[es]
Juegos privativos con DRM en GNU/Linux: ¿Para bien o para mal?
[fr]
Des jeux non libres avec DRM sur GNU/Linux : bon ou mauvais ?
[it]
Videogiochi proprietari con DRM per GNU/Linux: un bene o un male?
[pl]
Niewolne gry z DRM na GNU/Linuksa: Dobre czy złe?
[ru]
Несвободные игры для GNU/Linux: хорошо или плохо?
[zh-cn]
GNU/Linux 系统下的非自由并有 DRM 的游戏:是好事,还是坏事?
[zh-tw]
GNU/Linux 上的非自由 DRM 遊戲:好或壞?
- philosophy/nonsoftware-copyleft.html
- [en]
Applying Copyleft To Non-Software Information
[ca]
Aplicar el copyleft fora de l'àmbit del programari
[fr]
Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel
[ru]
Авторское лево для непрограммной информации
- philosophy/not-ipr.html
- [en]
Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
[ar]
أقلت ”ملكية فكرية“؟ إنها سراب كاذب
[de]
Sagten Sie ‚Geistiges Eigentum‘? Eine verführerische Illusion
[el]
Είπατε “Πνευματική Ιδιοκτησία”; Είναι μία αποπλανητική αυταπάτη
[es]
¿Ha dicho «propiedad intelectual»? Es solo un espejismo seductor
[fr]
Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant mirage
[hr]
Jeste li rekli “intelektualno vlasništvo”? To je zavodljiva
opsjena
[it]
Hai detto “proprietà intellettuale”? È un miraggio seducente
[ja]
「知的財産」ですって? それは魅惑的な蜃気楼です
[lt]
Ar jūs pasakėte „Intelektinė nuosavybė“? Tai gundantis miražas
[ml]
“ബൌദ്ധിക സ്വത്ത്” എന്നാണൊ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത്? അത് പ്രലോഭിപ്പിക്കുന്ന
ഒരു മരീചികയാണ്
[nl]
Zei u “intellectueel eigendom”? Dat is een verleidelijke
luchtspiegeling
[pl]
„Własność intelektualna” to zwodniczy miraż
[pt-br]
Você Disse “Propriedade Intelectual”? É uma Miragem Sedutora
[ro]
Ați spus „proprietate intelectuală”? Este o iluzie
[ru]
Вы сказали “Интеллектуальная собственность”? Соблазнительный
мираж!
[sq]
“Pronësi Intelektuale” Thatë? Është Mirazh Joshës
[sr]
Рекосте ли „интелектуална својина“? То је заводљива илузија.
[ta]
அறிவுசார் சொத்து எனும் அபத்தம்!
[tr]
“Fikri Mülkiyet” mi dediniz? Baştan Çıkaran Serap
[uk]
Ви сказали “інтелектуальна власність”? Спокусливий міраж!
[zh-cn]
还在用“知识产权”这词吗?它只是看上去很美
- philosophy/open-source-misses-the-point.html
- [en]
Why Open Source Misses the Point of Free Software
[ar]
لماذا لا تفي المصادر المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة
[bg]
Защо отвореният код пропуска най-важното за свободния софтуер
[de]
Warum „Open Source“ das Ziel Freie Software verfehlt
[el]
Γιατί Ο ανοιχτός Κώδικας χάνει το νόημα του Ελεύθερου Λογισμικού
[es]
Por qué el «código abierto» pierde de vista lo esencial del software libre
[fa]
چرا متنباز هدف اصلی نرمافزار آزاد را برآورده نمیکند
[fr]
En quoi l'open source perd de vue l'éthique du logiciel libre
[hr]
Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera
[it]
Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero
[ja]
なぜ、オープンソースは自由ソフトウェアの的を外すのか
[lt]
Kodėl Atviras šaltinis praleidžia Laisvos programinės įrangos esmę
[ml]
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറിന്റെ ആശയം ഓപ്പണ് സോഴ്സ് വിട്ടുപോകുന്നതു്
എന്തുകൊണ്ടു്
[nl]
Waarom “open bron” de essentie van vrije software niet begrijpt
[pl]
Dlaczego otwartemu oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
Por que o Código Aberto não compartilha dos objetivos do Software Livre
[ro]
De ce termenul de „sursă deschisă” pierde ideea centrală a software-ului
liber
[ru]
Почему “открытый исходный текст” не передает понятия
“свободная программа”
[sq]
Pse Burimi i Hapët Nuk e Rrok Thelbin e Software-it të Lirë
[ta]
திறந்த மென்பொருட்கள் ஏன் கட்டற்ற மென்பொருட்களாகா!
[tr]
Neden Açık Kaynak Özgür Yazılımın Noktasını Kaçırıyor
[uk]
Чому відкритий вихідний код не передає поняття вільна програма
[zh-cn]
为什么开源错失了自由软件的重点
- philosophy/opposing-drm.html
- [en]
Opposing Digital Rights Mismanagement
(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)
[de]
Gegen digitale Rechtemisswirtschaft
‑ oder Digitale Rechte-Minderung, wie wir es nennen
[el]
Εναντίωση στην Κακοδιαχείριση Ψηφιακών Δικαιωμάτων (DRM)
(ή Διαχείριση Ψηφιακών Περιορισμών, όπως την
αποκαλούμε τώρα)
[fr]
S'opposer à la mégestion numérique des droits
(ou à la gestion numérique des restrictions,
comme nous l'appelons maintenant)
[it]
Opporsi alla Cattiva Gestione dei Diritti Digitali
(che per noi significa “Gestione digitale
delle restrizioni”)
[nl]
Strijden tegen “Digital Rights Mismanagement”
(Of “Digital Restrictions
Management”, zoals we het nu noemen)
[pl]
Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw
(Lub, jak teraz nazywamy, cyfrowym
zarządzaniem ograniczeniami [Digital Restrictions
Management])
[ru]
Борьба с цифровым управлением правами
(или цифровым управлением ограничениями, как
мы теперь это называем)
- philosophy/ough-interview.html
- [en]
An interview for OUGH!
[de]
Richard Stallman: Ein Interview für OUGH!
[fr]
Un entretien pour OUGH!
[ru]
Интервью для OUGH!
- philosophy/patent-practice-panel.html
- [en]
New Developments in Patent Practice: Assessing the Risks and Cost
of Portfolio Licensing and Hold-ups
[fr]
Nouveaux développements dans la pratique des brevets : évaluer les risques
et les coûts d'un portefeuille de licences et des hold-ups dont il fait
l'objet
[ru]
Новое в патентной практике: оценка рисков, стоимость лицензионного портфеля
и препятствия
- philosophy/patent-reform-is-not-enough.html
- [en]
Patent Reform Is Not Enough
[ca]
La reforma de les patents no és suficient
[cs]
Patentová reforma nestačí
[es]
La reforma de las patentes no es suficiente
[fr]
Une réforme des brevets n'est pas suffisante
[it]
Una riforma dei brevetti non è sufficiente
[nl]
Patenthervorming is niet voldoende
[pl]
Reforma patentowa nie wystarczy
[ru]
Патентной реформы не достаточно
[zh-cn]
专利改革还不够
- philosophy/ph-breadcrumb.html
- [en]
philosophy/ph-breadcrumb.html
[af]
philosophy/ph-breadcrumb.af.html
[ar]
philosophy/ph-breadcrumb.ar.html
[bg]
philosophy/ph-breadcrumb.bg.html
[ca]
philosophy/ph-breadcrumb.ca.html
[cs]
philosophy/ph-breadcrumb.cs.html
[da]
philosophy/ph-breadcrumb.da.html
[de]
philosophy/ph-breadcrumb.de.html
[el]
philosophy/ph-breadcrumb.el.html
[eo]
philosophy/ph-breadcrumb.eo.html
[es]
philosophy/ph-breadcrumb.es.html
[fa]
philosophy/ph-breadcrumb.fa.html
[fi]
philosophy/ph-breadcrumb.fi.html
[fr]
philosophy/ph-breadcrumb.fr.html
[he]
philosophy/ph-breadcrumb.he.html
[hr]
philosophy/ph-breadcrumb.hr.html
[id]
philosophy/ph-breadcrumb.id.html
[it]
philosophy/ph-breadcrumb.it.html
[ja]
philosophy/ph-breadcrumb.ja.html
[ko]
philosophy/ph-breadcrumb.ko.html
[lt]
philosophy/ph-breadcrumb.lt.html
[ml]
philosophy/ph-breadcrumb.ml.html
[nb]
philosophy/ph-breadcrumb.nb.html
[nl]
philosophy/ph-breadcrumb.nl.html
[pl]
philosophy/ph-breadcrumb.pl.html
[pt-br]
philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html
[ro]
philosophy/ph-breadcrumb.ro.html
[ru]
philosophy/ph-breadcrumb.ru.html
[sk]
philosophy/ph-breadcrumb.sk.html
[sq]
philosophy/ph-breadcrumb.sq.html
[sr]
philosophy/ph-breadcrumb.sr.html
[sv]
philosophy/ph-breadcrumb.sv.html
[ta]
philosophy/ph-breadcrumb.ta.html
[tr]
philosophy/ph-breadcrumb.tr.html
[uk]
philosophy/ph-breadcrumb.uk.html
[zh-cn]
philosophy/ph-breadcrumb.zh-cn.html
[zh-tw]
philosophy/ph-breadcrumb.zh-tw.html
- philosophy/phone-anonymous-payment.html
- [en]
Anonymous Payment by Phone
[fr]
Paiement anonyme par téléphone
[pt-br]
Pagamento anônimo por telefone
[ru]
Анонимные платежи по телефону
[tr]
Telefonla Anonim Ödeme
[zh-cn]
电话匿名支付
- philosophy/pirate-party.html
- [en]
How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software
[cs]
Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software
[de]
Wie die schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt
[es]
Las propuestas del Partido Pirata sueco y el software libre: el tiro por la
culata
[fr]
Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois se retournent contre le
logiciel libre
[it]
La linea del Partito Pirata svedese si ritorce contro il software libero
[ml]
സ്വീഡനിലെ പൈറേറ്റ് പാര്ട്ടി എങ്ങനെയാണ് സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയറിനെ ദോഷമായി
ബാധിക്കുന്നത്
[pl]
Jak postulaty szwedzkiej Partii Piratów szkodzą Wolnemu Oprogramowaniu
[ru]
Как платформа шведской Пиратской партии обращается против свободных программ
- philosophy/plan-nine.html
- [en]
The Problems of the (Earlier) Plan 9 License
[es]
Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9
[fr]
Les problèmes de la (précédente) licence de Plan 9
[id]
Permasalahan Dengan Lisensi (Semula) Plan 9
[nl]
De Problemen met de -vroegere versie van de- Plan 9 licentie
[pl]
Problemy związane z (wcześniejszą) licencją systemu Plan 9
[ru]
Проблемы (ранней) лицензии Plan 9
- philosophy/posting-videos.html
- [en]
Posting Videos
[fr]
Mettre des vidéos en ligne
[pt-br]
Publicando vídeos
[ru]
Публикация видео
[tr]
Videolar Yayımlamak
[zh-cn]
发布视频
- philosophy/practical.html
- [en]
The advantages of free software
[cs]
Výhody svobodného softwaru
[de]
Vorteile von Freie(r) Software
[es]
Las ventajas del software libre
[fr]
Les avantages du logiciel libre
[hr]
Prednosti slobodnog softvera
[it]
I vantaggi del software libero
[nl]
De voordelen van vrije software
[pl]
Zalety wolnego oprogramowania
[pt-br]
As Vantagens do Software Livre
[ru]
Преимущества свободных программ
[zh-cn]
自由软件的好处
- philosophy/pragmatic.html
- [en]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[ar]
الحقوق المتروكة: المثالية العملية
[bg]
Copyleft: Прагматичният идеализъм
[ca]
Copyleft: idealisme pragmàtic
[de]
Copyleft. Pragmatischer Idealismus
[el]
Copyleft: Πραγματιστικός ιδεαλισμός
[es]
Copyleft: Idealismo pragmático
[fa]
کپیلِفت: آرمانگرایی در جامهٔ عمل
[fr]
Copyleft : idéalisme pragmatique
[hr]
Copyleft: pragmatični idealizam
[hu]
Copyleft: gyakorlatias idealizmus
[id]
Copyleft: Pragmatic Idealism
[it]
Copyleft: idealismo pragmatico
[ja]
コピーレフト: 実際的な理想主義
[ko]
카피레프트: 실용적인 이상주의
[lt]
Copyleft: pragmatiškas idealizmas
[ml]
പകര്പ്പനുമതി: പ്രായോഗികമായ ആദര്ശവാദം
[nl]
Auteursplicht: pragmatisch idealisme
[pl]
Copyleft: Pragmatyczny idealizm
[pt-br]
Copyleft: Idealismo pragmático
[ro]
Copyleft: idealism pragmatic
[ru]
Авторское лево: прагматичная принципиальность
[sq]
Copyleft-i: Idealizëm Pragmatik
[tr]
Copyleft: Faydacı İdealizm
[uk]
Копілефт: прагматична принциповість
[zh-cn]
Copyleft:实用的理想主义
- philosophy/privacyaction.html
- [en]
Protect Postal Privacy
[de]
Schutz des US-Postgeheimnisses
[fr]
Protégeons l'anonymat postal
[nl]
Bescherm privépost
[pl]
Chroń prywatność poczty
[zh-cn]
保护邮政隐私
- philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html
- [en]
Why programs must not limit the freedom to run them
[es]
Por qué no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa
[fa]
چرا نرمافزارها نباید آزادی اجرایشان را محدود کنند؟
[fr]
Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale
[ru]
Почему программы не должны ограничивать сферу своего применения
[zh-tw]
為什麼不應該限制人們執行程式的自由
- philosophy/protecting.html
- [en]
Help Protect the Rights to Write Both Nonfree and Free Software
[ca]
Ajudeu-nos a protegir el dret a escriure programari lliure o no lliure
[cs]
Pomozte chránit práva psát jak nesvobodný, tak svobodný software
[de]
Hilf das Recht zu schützen, sowohl unfreie als auch freie Software zu
schreiben
[es]
Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no
[fr]
Aider à défendre le droit d'écrire des logiciels, libres ou non
[ja]
ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)を守ろう
[ko]
소프트웨어를 자유롭게 만들 수 있는 권리 보호 운동에 동참해 주십시요.
[nl]
Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te
schrijven
[pl]
Pomóżcie chronić prawo do pisania programów, bez względu
na to, czy są wolne czy nie
[pt-br]
Ajude a Proteger o Direito de Escrever Tanto Software Livre Quanto Não Livre
[ru]
Помогите защитить право писать как свободные, так и несвободные программы
[zh-cn]
帮助保护编写自由和非自由软件的权力
[zh-tw]
幫助保護撰寫自由和非自由軟體的權力
- philosophy/public-domain-manifesto.html
- [en]
Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto
[de]
Warum ich das Public-Domain-Manifest nicht unterschreiben werde
[es]
Por qué no firmaré el Manifiesto del Dominio Público
[fr]
Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public
[pl]
Dlaczego nie podpiszę „The Public Domain Manifesto”
[ru]
Почему я не подпишу “Манифест общественного достояния”
[zh-cn]
为什么我不在公有领域宣言上签字
- philosophy/push-copyright-aside.html
- [en]
Science Must Push Copyright Aside
[bg]
Науката трябва да отстрани от пътя си авторското право
[es]
La ciencia debe dejar de lado el copyright
[fr]
La science doit mettre le droit d'auteur de côté
[nl]
De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven
[pl]
Nauka musi odsunąć na bok prawa autorskie
[ru]
Наука должна отодвинуть авторское право в сторону
[tr]
Bilim, Telif Hakkını Bir Kenara İtmelidir
[zh-cn]
科学必须摈弃版权
[zh-tw]
科學必須將著作權拋諸腦後
- philosophy/reevaluating-copyright.html
- [en]
Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail
[cs]
Přehodnocení copyrightu: veřejnost musí zvítězit
[de]
Neubewertung des Urheberrechts: Die Öffentlichkeit muss die Oberhand
behalten
[es]
Reevaluación del copyright: lo público debe prevalecer
[fr]
Dans une réévaluation du copyright, le public doit être prioritaire
[it]
Rivedere il diritto d'autore: l'interesse pubblico prima di tutto
[nl]
Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap
[pl]
Nowa ocena prawa autorskiego: społeczeństwo musi być górą
[ru]
Переоценка авторского права: общество должно преобладать
- philosophy/rieti.html
- [en]
The Future of Jiyuna Software
[fr]
L'avenir du Jiyuna Software
[ru]
Будущее свободных программ
- philosophy/right-to-read.html
- [en]
The Right to Read
[bg]
Правото да четеш
[ca]
El dret a llegir
[cs]
Právo číst
[de]
Das Recht zu lesen
[el]
Το δικαίωμα στην ανάγνωση
[es]
El derecho a leer
[fa]
حق مطالعه
[fi]
Oikeus lukea
[fr]
Le droit de lire
[he]
הזכות לקרוא
[hu]
Jog az olvasáshoz
[it]
Il diritto a leggere
[ja]
読む権利
[ko]
읽을 권리
[lt]
Teisė skaityti
[nl]
Het recht om te lezen
[pl]
Prawo do czytania
[pt-br]
O Direito de Ler
[ru]
Право прочесть
[sq]
E Drejta Për të Lexuar
[sr]
Право на читање
[sv]
Rätten att läsa
[tr]
Okuma Hakkı
[uk]
Право прочитати
[zh-cn]
阅读的权利
[zh-tw]
閱讀的權利
- philosophy/rms-aj.html
- [en]
Richard Stallman Interviewed The Day After SOPA/PIPA Global Protests
[fr]
Entretien avec Richard Stallman le lendemain des protestations mondiales
contre SOPA et PIPA
[ru]
Ричард Столмен отвечает на вопросы на другой день после глобальных протестов
- philosophy/rms-comment-longs-article.html
- [en]
Comments on Roderick Long's Article
[de]
Kommentare zum Artikel von Roderick Long
[fr]
Commentaires concernant l'article de Roderick Long
[ru]
Комментарий на статью Родерика Лонга
[zh-cn]
评论 Roderick Long 的文章
- philosophy/rms-hack.html
- [en]
The Hacker Community and Ethics
[fr]
Éthique et communauté du hacker
[ru]
Хакерское сообщество и этика
- philosophy/rms-interview-edinburgh.html
- [en]
Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004
[fr]
Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004
[ru]
Интервью с Ричардом Столменом, Эдинбург, 2004
- philosophy/rms-kernel-trap-interview.html
- [en]
Interview with Richard Stallman, KernelTrap.org, 2005
[fr]
Entretien avec Richard Stallman pour KernelTrap.org (2005)
[ru]
Интервью с Ричардом Столменом, KernelTrap.org, 2005 год
- philosophy/rms-kol.html
- [en]
Speech on Free Software and the West Bengal Government
[fr]
Discours sur le logiciel libre et le gouvernement du Bengale-Occidental
[ru]
Речь о свободных программах и правительстве Западной Бенгалии
- philosophy/rms-nyu-2001-transcript.html
- [en]
Free Software: Freedom and Cooperation
[cs]
Svobodný software: Svoboda a spolupráce
[fr]
Logiciel libre : liberté et coopération
[pl]
Wolne oprogramowanie: wolność i współpraca
[ru]
Свободные программы: свобода и сотрудничество
[tr]
Özgür Yazılım: Özgürlük ve İşbirliği
- philosophy/rms-on-radio-nz.html
- [en]
RMS on Radio New Zealand
[fr]
RMS sur Radio New Zealand
[ru]
Столмен на Новозеландском радио
- philosophy/rms-patents.html
- [en]
Solutions to the Software Patent Problem
[fr]
Solutions du problème des brevets logiciels
[ja]
ソフトウェア特許問題の解決
[ru]
Решения проблемы патентов на программы
- philosophy/rms-pavia-doctoral-address.html
- [en]
Pavia Doctoral Address: Innovation Is Secondary When Freedom Is at
Stake
[fr]
L'innovation est secondaire quand la liberté est en jeu
[ru]
Речь на присуждение докторской степени: инновация вторична, когда на карту
поставлена свобода
- philosophy/rtlinux-patent.html
- [en]
GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
[fr]
Une version de la RTLinux Open Patent License compatible avec la GPL
[pt-br]
Está Sendo Trabalhada Uma Versão Compatível com a GNU GPL da Licença de
Patente Aberta do RTLinux
[ru]
Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux
[zh-cn]
兼容 GPL 的 RTLinux 开放专利许可证版本已发布
- philosophy/savingeurope.html
- [en]
Saving Europe from Software Patents
[cs]
Záchrana Evropy před softwarovými patenty
[es]
Salvemos a Europa de las patentes de software
[fr]
Sauver l'Europe des brevets logiciels
[it]
Salvare l'Europa dai brevetti sul software
[ko]
소프트웨어 특허로부터 유럽을 지킵시다
[nb]
Redd Europa fra programvarepatenter
[nl]
Red Europa van softwarepatenten
[pl]
Ratując Europę przed patentami na oprogramowanie
[ru]
Спасти Европу от патентов на программы
- philosophy/saying-no-even-once.html
- [en]
Saying No to unjust computing even once is help
[es]
Decir no a la informática injusta aunque sea una sola vez es siempre de
ayuda
[fr]
Dire non à l'informatique injuste, même une seule fois, est une aide
[pt-br]
Dizer não à computação injusta mesmo uma vez é ajudar
[ru]
Скажите “нет” несправедливым вычислениям хотя бы раз
[tr]
Adaletsiz Bilişime Bir Kez Bile Hayır Demek Yararlıdır
[zh-cn]
即使向不公正的计算说一次不,也是帮助
- philosophy/second-sight.html
- [en]
Free Software and (e-)Government
[de]
Freie Software und (E-)Government
[es]
El software libre y el gobierno electrónico
[fr]
Logiciel libre et (e-)administration
[nl]
Vrije software en de (elektronische) overheid
[pl]
Wolne oprogramowanie i (e-)rządy
[ru]
Свободные программы и (электронное) государство
[zh-cn]
自由软件和 e-Government 程序
- philosophy/self-interest.html
- [en]
Self-Interest
[fr]
L'intérêt personnel
[pt-br]
Interesse próprio
[ru]
Личные интересы
[zh-cn]
利己主义
[zh-tw]
利己主義
- philosophy/selling-exceptions.html
- [en]
Selling Exceptions to the GNU GPL
[de]
Ausnahmen zur GNU GPL verkaufen
[es]
Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU
[fr]
Vendre des exceptions à la GNU GPL
[pl]
Sprzedaż wyjątków do GNU GPL
[pt-br]
Vender exceções à GNU GPL
[ru]
Платные исключения из GNU GPL
- philosophy/selling.html
- [en]
Selling Free Software
[ar]
بيع البرمجيات الحرة
[bg]
Продажба на свободен софтуер
[ca]
Vendre programari lliure
[cs]
Prodej svobodného softwaru
[de]
Freie Software verkaufen
[el]
Πουλώντας ελεύθερο λογισμικό
[es]
La venta de software libre
[fa]
فروش نرمافزار آزاد
[fr]
Vendre des logiciels libres
[hr]
Prodaja slobodnog softvera
[id]
Berjualan Perangkat Lunak Bebas
[it]
Vendere Software Libero
[ja]
自由ソフトウェアの販売
[lt]
Laisvos programinės įrangos pardavimas
[ml]
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റുവെയറിന്റെ വില്പ്പന
[nl]
Het verkopen van vrije software
[pl]
Sprzedaż Wolnego Oprogramowania
[pt-br]
Vender Software Livre
[ru]
Продажа свободных программ
[sq]
Shitje Software-i të Lirë
[sr]
Продаја слободног софтвера
[sv]
Att Sälja Fri Mjukvara
[tr]
Özgür Yazılımın Satılması
[uk]
Продаж вільних програм
[zh-cn]
销售自由软件
[zh-tw]
銷售自由軟體
- philosophy/shouldbefree.html
- [en]
Why Software Should Be Free
[ar]
لماذا يجب أن تكون البرمجيات حرة؟
[ca]
Per què el programari hauria de ser lliure
[cs]
Proč by měl být software svobodný
[de]
Warum Software frei sein sollte
[el]
Γιατί το λογισμικό πρέπει να είναι ελεύθερο
[es]
Por qué el software debe ser libre
[fi]
Miksi ohjelmistojen pitäisi olla vapaita
[fr]
Pourquoi le logiciel doit être libre
[he]
מדוע על תוכנה להיות חופשית
[hr]
Zašto bi softver trebao biti slobodan
[id]
Mengapa Perangkat Lunak Seharusnya Bebas
[nl]
Waarom software vrij zou moeten zijn
[pl]
Dlaczego oprogramowanie powinno być wolne
[pt-br]
Por que o Software Deveria Ser Livre
[ru]
Почему программы должны быть свободны
[sr]
Зашто софтвер треба да буде слободан
[ta]
மென்பொருள் ஏன் கட்டற்று இருக்க வேண்டும்
[tr]
Yazılım Niçin Özgür Olmalıdır
[zh-cn]
为什么软件应该是自由的
[zh-tw]
軟體為什麼應該是自由的
- philosophy/social-inertia.html
- [en]
Overcoming Social Inertia
[de]
Soziale Trägheit überwinden
[es]
Superar la inercia social
[fr]
Vaincre l'inertie sociale
[hr]
Inertnost društva i kako je pobijediti
[it]
Vincere l'inerzia sociale
[ml]
സാമൂഹ്യ ജഡതയെ മറികടക്കല്
[nl]
Het overwinnen van sociale traagheid
[pl]
Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej
[ru]
Преодоление инерции общества
[zh-cn]
克服社会惯性
[zh-tw]
克服社會惰障
- philosophy/software-libre-commercial-viability.html
- [en]
Software Libre and Commercial Viability
[fr]
Logiciel libre et viabilité commerciale
[it]
Software libero e sostenibilità commerciale
[ru]
Свободные программы и рентабельность
- philosophy/software-literary-patents.html
- [en]
Software Patents and Literary Patents
[bg]
Софтуерните патенти и патентите върху литературата
[de]
Softwarepatente und literarische Patente
[es]
Patentes de software y patentes literarias
[fr]
Brevets logiciels et brevets littéraires
[nl]
Software patenten en literaire patenten
[pl]
Patenty na oprogramowanie i patenty na literaturę
[pt-br]
Patentes de Software e Patentes Literárias
[ru]
Патенты на программы и литературные патенты
- philosophy/software-patents.html
- [en]
Software Patents — Obstacles to Software Development
[es]
Patentes de software: Un obstáculo para el desarrollo de software
[fr]
Les brevets logiciels, obstacles au développement logiciel
[ru]
Патенты на программы — помехи в развитии программ
[zh-cn]
软件专利——软件开发的障碍
- philosophy/speeches-and-interviews.html
- [en]
Speeches and Interviews
[fr]
Discours et entretiens
[ru]
Интервью и выступления
- philosophy/stallman-kth.html
- [en]
RMS lecture at KTH (Sweden), 1986
[fr]
Conférence de RMS au KTH (Suède, 1986)
[ru]
Лекция RMS в КТИ (Швеция), 1986 год
- philosophy/stallman-mec-india.html
- [en]
The Danger of Software Patents (2001)
[fr]
Le danger des brevets logiciels (2001)
[ru]
Опасность патентов на программы (2001)
- philosophy/stallmans-law.html
- [en]
Stallman's Law
[cs]
Stallmanův zákon
[de]
Stallmans Gesetz
[es]
La ley de Stallman
[fr]
Loi de Stallman
[hr]
Stallmanov zakon
[it]
Legge di Stallman
[nl]
De wet van Stallman
[pt-br]
A Lei de Stallman
[ru]
Закон Столмена
[uk]
Закон Столмена
[zh-cn]
Stallman 法则
[zh-tw]
史托曼法則
- philosophy/stophr3028.html
- [en]
Stop H.R. 3028 - Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists
[fr]
Stoppez HR 3028 - Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques
déposées
- philosophy/sun-in-night-time.html
- [en]
The Curious Incident of Sun in the Night-Time
[bg]
Любопитният инцидент със „Сън“ в късна доба
[es]
El curioso incidente de Sun a medianoche*
[fr]
Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre
[nl]
Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht
[pl]
Dziwny przypadek Suna nocną porą
[pt-br]
O curioso incidente da Sun no período noturno
[ro]
Incidentul ciudat cu soarele (Sun) în timpul nopții
[zh-cn]
半夜太阳1之有趣事件
- philosophy/surveillance-testimony.html
- [en]
Surveillance Testimony
[fr]
Déclaration concernant la surveillance
[pt-br]
Testemunho de vigilância
[ru]
Заявление о слежке
[zh-cn]
监视之声明
- philosophy/surveillance-vs-democracy.html
- [en]
How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
[el]
Πόση επιτήρηση[1] μπορεί να αντέξει η
Δημοκρατία;
[es]
¿Cuánta vigilancia puede soportar la democracia?
[fr]
Quel niveau de surveillance la démocratie peut-elle endurer ?
[it]
Quanta sorveglianza può sostenere una democrazia?
[ja]
民主主義はどれくらい監視に耐え得るか?
[lt]
Kiek daug sekimo demokratija gali atlaikyti?
[ml]
ജനാധിപത്യത്തിനു് എത്രത്തോളം സർവേയിലൻസിനെ ചെറുക്കുവാൻ കഴിയും?
[nl]
Hoeveel controle kan onze democratie verdragen?
[pl]
Jak wiele inwigilacji jest w stanie wytrzymać demokracja?
[pt-br]
Qual o Nível de Vigilância Que a Democracia Pode Suportar?
[ru]
Сколько слежки может выдержать демократия?
[sq]
Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia?
[tr]
Demokrasi Ne Kadar Gözetime Dayanabilir?
[uk]
Скільки стеження може витримати демократія?
[zh-cn]
民主能够承受多少监控?
- philosophy/technological-neutrality.html
- [en]
Technological Neutrality and Free Software
[de]
Technologische Neutralität und Freie Software
[es]
La neutralidad tecnológica y el software libre
[fr]
Neutralité technologique et logiciel libre
[nl]
Technische neutraliteit en vrije software
[pt-br]
Neutralidade tecnológica e Software Livre
[ru]
Техническая нейтральность и свободные программы
[zh-cn]
技术中立和自由软件
- philosophy/the-danger-of-ebooks.html
- [en]
The Danger of E-Books
[de]
Die Gefahr von elektronischen Büchern
[es]
El peligro de los libros electrónicos
[fr]
Le danger des livres électroniques
[hr]
Opasnosti e-knjiga
[it]
Il pericolo degli e-book
[ml]
ഇ-ബുക്കുകളിലെ അപകടം
[pl]
Niebezpieczeństwo e-booków
[pt-br]
O perigo dos e-books
[ru]
Опасность электронных книг
[sq]
Rreziku i E-Librave
[zh-cn]
电子书的危害
[zh-tw]
電子書的危害
- philosophy/the-law-of-success-2.html
- [en]
The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman
[fr]
La loi de la réussite 2.0 : un entretien avec Richard Stallman
- philosophy/the-moral-and-the-legal.html
- [en]
The Moral and the Legal
[fr]
Morale et légalité
[ru]
Мораль и закон
[zh-cn]
道德与法律
- philosophy/the-root-of-this-problem.html
- [en]
The Problem Is Software Controlled By Its Developer
[fr]
Le problème est le logiciel contrôlé par son développeur
[pt-br]
O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
[ru]
Проблема — в программах, контролируемых разработчиком
- philosophy/third-party-ideas.html
- [en]
Third Party Ideas
[bg]
Идеи на трети страни
[de]
Gedanken Dritter
[fr]
Idées de tierces personnes
[ja]
第三者の考え
[nl]
Ideeën van derden
[ro]
Idei din alte surse
[ru]
Мысли со стороны
- philosophy/tivoization.html
- [en]
Tivoization
[fr]
Tivoïsation
[ru]
Тивоизация
- philosophy/trivial-patent.html
- [en]
The Anatomy of a Trivial Patent
[de]
Anatomie eines trivialen Patents
[es]
Anatomía de una patente trivial
[fr]
L'anatomie d'un brevet trivial
[it]
Anatomia di un brevetto banale
[nl]
Een triviaal patent ontleed
[pl]
Anatomia trywialnego patentu
[ru]
Анатомия тривиального патента
- philosophy/ubuntu-spyware.html
- [en]
Ubuntu Spyware: What to Do?
[de]
Ubuntu-Spyware. Was ist zu tun?
[es]
Código espía en Ubuntu: ¿qué hacer?
[fr]
Un logiciel espion dans Ubuntu ! Que faire ?
[hr]
Ubuntu je špijunski softver: Što učiniti?
[it]
Spyware in Ubuntu: Che fare?
[ml]
ഉബണ്ടു ചാരപ്പണി ചെയ്യുന്ന സോഫ്റ്റ്വെയര് : എന്തുചെയ്യും?
[pt-br]
Spyware do Ubuntu: O Que Fazer?
[ru]
Слежка в Ubuntu: Что делать?
[zh-cn]
Ubuntu 间谍软件:该怎么办?
- philosophy/ucita.html
- [en]
Why We Must Fight UCITA
[es]
Por qué debemos combatir UCITA
[fr]
Pourquoi nous devons contrer l'UCITA
[it]
Perché dobbiamo combattere UCITA
[ja]
わたしたちがUCITAと闘わねばならない理由
[nl]
Waarom we ons moeten verzetten tegen UCITA
[ru]
Почему мы должны бороться против UCITA
[zh-cn]
为什么我们必须反对UCITA
[zh-tw]
我們為什麼必須反對 UCITA
- philosophy/udi.html
- [en]
The Free Software Movement and UDI
[es]
El movimiento del software libre y el proyecto UDI
[fr]
Le mouvement du logiciel libre et le projet UDI
[id]
Gerakan Perangkat Lunak Bebas dan UDI
[nl]
De vrije software beweging en UDI
[pl]
Ruch Wolnego Oprogramowania a UDI
[ru]
Движение за свободное программное обеспечение и УИД
[zh-cn]
自由软件运动和 UDI
- philosophy/university.html
- [en]
Releasing Free Software If You Work at a University
[bg]
Насоки за университетски служители при издаване на свободен софтуер
[ca]
Com publicar programari lliure si treballeu en una universitat
[cs]
Vydávání svobodného software, pokud pracujete na univerzitě
[de]
Freie Software freigeben, wenn man an einer Universität tätig ist
[es]
Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad
[fr]
Publier des logiciels libres si vous travaillez à l'université
[he]
הוצאת תוכנה חופשית במסגרת אוניברסיטאית
[hr]
Objavljivanje slobodnog softvera ako ste zaposleni na sveučilištu
[it]
Rilasciare software libero se lavorate all'università
[nl]
Vrije software uitbrengen wanneer je op een universiteit werkt
[pl]
Wydawanie wolnego oprogramowania a praca na uczelni
[pt-br]
Lance Software Livre Caso Você Trabalhe em uma Universidade
[ru]
Выпуск свободных программ при работе в университете
[tr]
Üniversitede Çalışmanız Durumunda Özgür Yazılımın Yayınlanması
[zh-tw]
如果你在大學裡工作,請釋出自由軟體
- philosophy/upgrade-windows.html
- [en]
What Is the Right Way to Upgrade an Installation of Windows?
[fr]
Comment bien mettre à niveau une installation de Windows ?
[pt-br]
Qual é a forma correta de atualizar uma instalação do Windows?
[ru]
Как правильно обновить установленную Windows?
[tr]
Windows Kurulumunu Yükseltmenin Doğru Yolu Nedir?
[zh-cn]
更新已安装 Windows 的正确方法是什么?
- philosophy/uruguay.html
- [en]
Lesson from Uruguay
[de]
Lehre aus Uruguay
[es]
Lección desde Uruguay
[fr]
Enseignement tiré de l'Uruguay
[it]
La lezione dell'Uruguay
[pl]
Nauka płynąca z Urugwaju
[ru]
Урок из Уругвая
[uk]
Урок з Уругваю
[zh-cn]
向乌拉圭学习
- philosophy/use-free-software.html
- [en]
The Free Software Community After 20 Years:
[ca]
La comunitat del programari lliure 20 anys després:
[es]
La comunidad del software libre 20 años después:
[fr]
La communauté du logiciel libre 20 ans après :
[hr]
Zajednica slobodnog softvera nakon 20 godina:
Velik, ali nepotpun uspjeh. Što sada?
[it]
La comunità del software libero dopo 20 anni:
[pl]
20 lat społeczności wolnego oprogramowania:
[pt-br]
A comunidade do Software Livre após 20 anos:
[ru]
Сообщество свободного программного обеспечения 20 лет спустя:
[zh-cn]
20年后的自由软件社区:
- philosophy/using-gfdl.html
- [en]
Using GNU FDL
[ca]
Utilitzar la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL)
[de]
Verwendung der GNU FDL
[es]
Usar la Licencia de Documentación Libre de GNU
[fr]
Utiliser la licence GNU de documentation libre
[id]
Menggunakan GNU FDL
[it]
Utilizzare la GNU FDL
[ko]
GNU FDL 사용하기
[nl]
GNU FDL gebruiken
[pl]
Stosowanie GNU FDL
[pt-br]
Usando a GNU FDL
[ru]
Применение GNU FDL
[zh-cn]
使用GNU FDL
[zh-tw]
使用 GNU FDL
- philosophy/vaccination.html
- [en]
Viral Code and Vaccination
[bg]
Вирусен код и ваксинация
[de]
Viraler Quellcode und Schutzimpfung
[fr]
Code viral et vaccination
[pt-br]
Código viral e vacinação
[ru]
Вирусный код и прививки
[uk]
Вірусний код і вакцинація
[zh-cn]
病毒代码和疫苗
- philosophy/w3c-patent.html
- [en]
FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy
[cs]
Postoj Nadace pro svobodný software (FSF) k W3 Konsorciem navrhovné ,,Royalty-Free''
patentové politice
[es]
Opinión de la FSF sobre la política de patentes «sin regalías» del W3C
[fr]
Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » du W3
Consortium
[it]
La posizione della FSF sulla proposta del W3C circa la politica
royalty-free (uso gratuito) sui brevetti
[nl]
Het standpunt van de FSF over het beleid van “kosteloze”
patenten bij het W3 Consortium
[ru]
Позиция ФСПО по вопросу политики Консорциума W3 в отношении
“бесплатных” патентов
[zh-cn]
自由软件基金会对 W3C “免费” 专利政策的立场
- philosophy/wassenaar.html
- [en]
The Wassenaar Arrangement
[ca]
L'acord de Wassenaar
[cs]
Wassenaarské ujednání
[de]
Wassenaar-Abkommen
[es]
El Acuerdo de Wassenaar
[fr]
L'arrangement de Wassenaar
[ja]
ワッセナー・アレンジメント
[ko]
바세나르 협정
[nl]
Het Akkoord van Wassenaar.
[pl]
Porozumienie z Wassenaar
[ru]
Вассенаарские соглашения
[zh-cn]
Wassenaar 约定
- philosophy/whats-wrong-with-youtube.html
- [en]
What's Wrong with YouTube
[de]
Was gegen YouTube spricht
[es]
¿Qué tiene de malo YouTube?
[fr]
Qu'y a-t-il de mal dans YouTube ?
[ja]
YouTubeの何が間違いか
[pt-br]
O que há de errado com o YouTube
[ru]
Что не так с YouTube
[tr]
YouTube'de Neler Yanlış
[uk]
Що не так із YouTube
[zh-cn]
YouTube 出了什么问题
- philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html
- [en]
When Free Software Depends on Nonfree
[fr]
Quand le logiciel libre dépend du logiciel privateur
[pt-br]
Quando software livre depende de não livre
[ru]
Когда свободные программы зависят от несвободных
- philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html
- [en]
When Free Software Isn't (Practically) Superior
[de]
Wann Freie Software (aus praktischer Sicht) nicht besser ist
[fr]
Quand le logiciel libre n'est pas supérieur, en pratique
[it]
A volte il software libero non è (nei fatti) superiore
[ja]
自由ソフトウェアが(実際問題として)優れていないとき
[nl]
Vrije software is (praktisch gezien) niet altijd beter
[ru]
Когда свободная программа (практически) не превосходна
[tr]
Özgür Yazılımın (Pratik Olarak) Üstün Olmadığı Zaman
[zh-cn]
当自由软件(使用起来)并不更好时
- philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
- [en]
Who Does That Server Really Serve?
[ar]
من يخدم هذا الخادوم فعلا؟
[de]
Wem dient dieser Server wirklich?
[es]
¿A quién sirve realmente ese servidor?
[fr]
Qui ce serveur sert-il réellement ?
[hr]
Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?
[it]
Quel server in realtà a chi serve?
[ja]
そのサーバはいったい誰にサーブするのか?
[ko]
그 서버는 실제로 누구에게 봉사합니까?
[lt]
Ką tas serveris iš tikrųjų aptarnauja?
[nl]
Wie dient die server eigenlijk echt?
[pl]
Komu tak na prawdę służy ten serwer?
[pt-br]
A Quem Aquele Servidor Realmente Serve?
[ro]
Pe cine servește cu adevărat acel server?
[ru]
Кого на самом деле обслуживает сервер?
[sq]
Kujt i Shërben Në të Vërtetë Ai Shërbyes?
[tr]
Bu Sunucu Gerçekte Kime Hizmet Ediyor?
[uk]
Кого насправді обслуговує сервер?
[zh-cn]
服务器究竟为谁服务?
- philosophy/why-audio-format-matters.html
- [en]
Why Audio Format Matters
[es]
La importancia del formato de audio
[fr]
De l'importance du format audio
[it]
Perché il formato audio è importante
[pl]
Dlaczego format pliku dźwiękowego ma znaczenie
[ru]
Почему формат звука важен
[tr]
Ses Biçimi Neden Önemli
- philosophy/why-call-it-the-swindle.html
- [en]
Why Call It The Swindle?
[es]
¿Por qué llamarlo «Swindle»[*]?
[fr]
Pourquoi l'appeler le Swindle (l'arnaque) ?
[pt-br]
Por que chamá-lo de Swindle?
[ru]
Зачем называть это “Swindle”
[zh-tw]
為什麼叫它 Swindle?
- philosophy/why-copyleft.html
- [en]
Why Copyleft?
[ar]
لماذا الحقوق المتروكة؟
[bg]
Защо „copyleft“?
[ca]
Per què Copyleft?
[de]
Copyleft. Warum?
[es]
¿Por qué Copyleft?
[fa]
چرا کپیلفت؟
[fr]
Pourquoi le copyleft ?
[he]
למה ”חובות-מפיצים“?
[hr]
Zašto Copyleft
[it]
Perché Copyleft?
[ko]
왜 카피레프트인가?
[ml]
എന്തു് കൊണ്ടു് പകര്പ്പനുമതി?
[nl]
Waarom copyleft?
[pl]
Dlaczego copyleft?
[pt-br]
Por que Copyleft?
[ru]
Зачем авторское лево?
[tr]
Neden Copyleft?
[uk]
Навіщо копілефт?
[zh-cn]
为什么选择 Copyleft?
[zh-tw]
為什麼要用著作傳 (Copyleft)?
- philosophy/why-free.html
- [en]
Why Software Should Not Have Owners
[ar]
لماذا ليس على البرامج أن يكون لديها مالك
[az]
Nə üçün proqram təminatının sahibləri olmamalıdır
[bg]
Защо софтуерът не трябва да има собственици
[bn]
কেন সফটওয়ারের মালিক থাকা উচিত্ নয়
[ca]
Per què el programari no hauria de tenir propietaris
[cs]
Proč by software neměl mít vlastníky
[da]
Hvorfor software ikke bør have ejere
[de]
Warum Software keine Eigentümer haben sollte
[el]
Γιατί το λογισμικό δεν πρέπει να έχει ιδιοκτήτες
[es]
Por qué el software no debe tener propietarios
[fa]
چرا نرمافزار نباید مالک داشته باشد؟
[fr]
Pourquoi les logiciels ne doivent pas avoir de propriétaire
[hr]
Zašto softver ne bi trebao imati vlasnike
[hu]
Miért nem szabad, hogy a szoftvernek tulajdonosa legyen?
[id]
Mengapa Perangkat Lunak Seharusnya Tanpa Pemilik
[it]
Perché il software non deve avere padroni
[ja]
ソフトウェアに所有者がいてはならない理由
[ko]
왜 소프트웨어는 소유자가 있으면 안 되는가
[lt]
Kodėl programinė įranga turėtų niekam nepriklausyti
[ml]
എന്തുകൊണ്ടു് സോഫ്റ്റ്വെയറിനു് ഉടമസ്ഥര് വേണ്ട
[nl]
Waarom software geen bezit mag zijn
[pl]
Dlaczego oprogramowanie nie powinno mieć właścicieli
[pt-br]
Por Que o Software Não Deve Ter Donos
[ro]
De ce software-ul nu trebuie să aibă proprietari
[ru]
Почему у программ не должно быть владельцев
[sq]
Pse Software-i i Lirë S’do të Duhej të Kishte Pronarë
[ta]
மென்பொருட்கள் ஏன் உரிமையாளர்களைக் கொண்டிருத்தலாகாது
[tr]
Yazılımın Neden Sahibi Olmamalıdır
[uk]
Чому у програм не повинно бути власників
[zh-cn]
为什么软件不应该有所有者
[zh-tw]
為何軟體不應有其所有者
- philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html
- [en]
Public Awareness of Copyright, WIPO, June 2002
[fr]
Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002
[ru]
Осведомленность общества об авторском праве, ВОИС, июнь 2002
[zh-cn]
公众对版权的知情权,WIPO,2022 年 6 月
- philosophy/words-to-avoid.html
- [en]
Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
[ar]
كلمات تتحاشها (أو استخدمها بحذر) لأنها مفخخة أو مضللة
[ca]
Algunes paraules i frases confuses que convé evitar
[cs]
Některá matoucí nebo předpojatá slova a fráze, kterým je lepší se vyhnout
[de]
Zu vermeidende Wörter
‑ (oder mit Sorgfalt zu verwendende),
weil sie voreingenommen oder irreführend sind
[es]
Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
inducen a confusión
[fr]
Mots à éviter ou à utiliser avec précaution,
car connotés ou
prêtant à confusion
[it]
Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o fuorvianti
[ja]
避けるべき言葉 (あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので
[pl]
Mylące lub nacechowane słowa i sformułowania, których lepiej
unikać
[pt-br]
Palavras para Evitar (ou Usar com Cuidado) Porque São Carregadas de Sentido
ou Confusas
[ro]
Termeni vagi sau înșelători și expresii care ar trebui evitate
[ru]
Слова, которых следует избегать (или употреблять с осторожностью) из-за их
нагрузки или неясности
[sq]
Fjalë Që Duhen Shmangur (ose Përdorur me Kujdes) Ngaqë Janë Me Spec, ose
Ngatërruese
[sr]
Збуњујуће речи и синтагме које би требало избегавати
[tr]
Hileli veya Kafa Karıştırıcı Oldukları İçin Kullanmaktan Kaçınılması (Veya
Dikkatle Kullanılması) Gereken Kelimeler
- philosophy/wsis-2003.html
- [en]
Speech at WSIS, 16 July 2003
[fr]
Discours au SMSI, le 16 juillet 2003
[pl]
Przemówienie na WSIS, 16 lipca 2003
[ru]
Речь на ВКИО, 16 июля 2003 года
[zh-cn]
WSIS演讲,2003年7月16日
[zh-tw]
二零零三年七月十六日在 WSIS 的演講
- philosophy/wsis.html
- [en]
World Summit on the Information Society
[es]
Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información
[fr]
Sommet mondial sur la société de l'information
[nl]
Wereldtop over de informatiemaatschappij
[pl]
Światowy Szczyt Społeczeństwa Informacyjnego
[ru]
Всемирная конференция по информационному обществу
- philosophy/wwworst-app-store.html
- [en]
The WWWorst App Store
[fr]
Un app store de la pire espèce
[pt-br]
Uma loja de aplicativos da pior espécie
[ru]
WWW —наихудший магазин приложений
[zh-cn]
最最最糟糕的应用商店
- philosophy/x.html
- [en]
The X Window System Trap
[de]
Die X Window System-Falle
[es]
La trampa del X Window System
[fr]
Le piège X Window System
[id]
Perangkap Sistem X Window
[ja]
Xウィンドウ・システムの罠
[ko]
X 윈도우 시스템의 함정
[nl]
De X Window's valstrik
[pl]
Pułapka X Window
[ru]
Западня системы X Window
[sq]
Kurthi i Sistemit X të Dritareve
[uk]
Пастка X Window System
[zh-cn]
X Window 系统的陷阱
[zh-tw]
X Window 系統的陷阱
- philosophy/you-the-problem-tpm2-solves.html
- [en]
You, the Problem TPM2 Solves
[fr]
C'est vous, le problème que résout TPM2
[ru]
Вы — проблема, которую решает TPM2
- philosophy/your-freedom-needs-free-software.html
- [en]
Your Freedom Needs Free Software
[da]
Din frihed har brug for fri software
[de]
Freiheit braucht Freie Software
[fa]
آزادی شما احتیاج به نرمافزار آزاد دارد
[fr]
Votre liberté a besoin du logiciel libre
[hr]
Vašoj slobodi je potreban slobodan softver
[ml]
നിങ്ങളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു് സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയര് ആവശ്യമാണു്
[pl]
Wasza wolność potrzebuje wolnego oprogramowania
[pt-br]
Sua liberdade precisa de software livre
[ru]
Для вашей свободы нужны свободные программы
[tr]
Özgürlüğünüzün Özgür Yazılım'a İhtiyacı Var
[zh-cn]
你的自由需要自由软件
- philosophy/economics_frank/frank.html
- [en]
Does Studying Economics Inhibit Cooperation?
[zh-cn]
学习经济学会抑制合作吗?
- philosophy/sco/sco.html
- [en]
FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
[de]
Position der FSF bezüglich der Angriffe von SCO auf Freie Software
[es]
La posición de la FSF respecto a los ataques de la SCO al software libre
[fr]
Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel libre
[pl]
Stosunek FSF do ataków SCO wymierzonych w Wolne Oprogramowanie
[ru]
Позиция ФСПО в отношении нападок SCO на свободные программы
[zh-cn]
FSF 对 SCO 攻击自由软件一事的立场
- philosophy/sco/questioning-sco.html
- [en]
Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims
[fr]
Remise en cause de la position de SCO : une analyse critique de leurs
revendications nébuleuses
[ru]
Вопросы к SCO: Пристальный взгляд на туманные заявления
- philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
- [en]
SCO, GNU and Linux
[de]
SCO, GNU und Linux
[es]
La SCO, GNU y Linux
[fr]
SCO, GNU et Linux
[it]
SCO, GNU e Linux
[nl]
SCO, GNU en Linux
[pl]
SCO, GNU i Linux
[ru]
SCO, GNU и Linux
- philosophy/sco/sco-preemption.html
- [en]
SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity
[es]
Desafío al sentido común: La SCO reclama la nulidad de la GPL
[fr]
SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL
[ru]
SCO юлит, заявляя о недействительности GPL
[zh-cn]
SCO 让人大跌眼镜,宣称 GPL 无效
- philosophy/sco/sco-v-ibm.html
- [en]
FSF Statement on SCO v. IBM
[es]
Declaración de la FSF sobre el litigio entre la SCO e IBM
[fr]
Déclaration de la FSF sur le procès SCO contre IBM
[it]
Comunicato di FSF sul caso SCO contro IBM
[ru]
Заявление ФСПО по делу SCO против IBM
- philosophy/sco/sco-without-fear.html
- [en]
SCO: Without Fear and Without Research
[es]
SCO: Sin investigación y sin reparos
[fr]
SCO : sans peur et sans recherche
[ru]
SCO: Без страха и совести
- philosophy/sco/subpoena.html
- [en]
The SCO Subpoena of FSF
[de]
SCO: Vorladung der FSF
[es]
La SCO cita a la FSF en tribunales
[fr]
L'assignation de la FSF par SCO
[ru]
Повестка от SCO в адрес ФСПО
- prep/index.html
- [en]
GNU Project Information
[de]
Informationen zum GNU-Projekt
[pt-br]
Informações do Projeto GNU
- prep/ftp.html
- [en]
GNU Mirror List
[de]
GNU-Spiegelserver
[pt-br]
Lista de espelhos do GNU
- press/press.html
- [en]
FSF and GNU Press Information
[pt-br]
Informações de imprensa da FSF e do GNU
[sq]
Informacione për Shtypin mbi FSF-në dhe GNU-në
- press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html
- [en]
FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components
of Microsoft .NET
[pt-br]
A FSF anuncia o suporte a projetos de software livre que substituem
componentes do .NET da Microsoft
- press/2001-07-20-FSF-India.html
- [en]
Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First
Affiliate in Asia of the Free Software Foundation
[fr]
Richard Stallman inaugure la Fondation indienne pour le logiciel libre,
première affiliation asiatique de la Fondation pour le logiciel libre
[pt-br]
Richard Stallman inaugura a Free Software Foundation-Índia, a primeira
organização na Ásia afiliada à FSF
- press/2001-09-18-RTLinux.html
- [en]
FSF and FSMLabs come to agreement on a GPL-compliant version of
RTLinux Open Patent License
[ko]
FSF와 FSMLabs사는 RTLinux의 Open Patent License가 GPL과 호환되도록 합의했습니다
[pt-br]
A FSF e o FSMLabs chegaram a um acordo sobre uma versão compatível com a GPL
da Licença de Patente Aberta do RTLinux
- press/2001-09-24-CPI.html
- [en]
Richard Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace
Policy Institute's Free Software Conference
[pt-br]
Richard Stallman e Eben Moglen serão palestrantes na Conferência de Software
Livre do Cyberspace Policy Institute da GWU
- press/2001-10-12-bayonne.html
- [en]
Free Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU
Bayonne
[pt-br]
A Free Software Foundation anuncia a 7ª versão maior do GNU Bayonne
- press/2001-10-22-Emacs.html
- [en]
FSF Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment
[pt-br]
A FSF anuncia a versão 21 do GNU Emacs
- press/2001-12-03-Takeda.html
- [en]
Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award
[pt-br]
Richard Stallman recebe o prestigiado Prêmio Takeda de 2001
- press/2002-02-16-FSF-Award.html
- [en]
Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for
the Advancement of Free Software
[fr]
Guido van Rossum reçoit le « prix de la Free Software Foundation pour
l'avancement du Logiciel Libre »
- press/2002-02-26-MySQL.html
- [en]
FSF Lawyer and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit
Related to GNU GPL
[fr]
L'avocat et administrateur de la FSF est appelé comme expert dans un procès
concernant la GNU GPL
- press/2002-03-01-pi-MySQL.html
- [en]
Judge Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL
vs. Progress Software
[fr]
Le juge Saris ajourne les questions litigieuses sur la GNU GPL dans
l'affaire MySQL contre Progress Software
- press/2002-03-18-digitalspeech.html
- [en]
Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech
Project
[fr]
La Free Software Foundation sponsorise le projet Digital
Speech
- press/2002-03-19-Affero.html
- [en]
Free Software Foundation Announces Support of the Affero General
Public License, the First Copyleft License for Web Services
[fr]
La Free Software Foundation se déclare favorable a l'Affero
General Public License, la première licence copyleft pour les services
web
[pt-br]
A Free Software Foundation anuncia apoio à Licença Pública Geral Affero, a
Primeira Licença Copyleft para Serviços Web
- proprietary/proprietary.html
- [en]
Proprietary Software Is Often Malware
[es]
El software privativo a menudo es malware
[fr]
Le logiciel privateur est souvent malveillant
[it]
Il software proprietario spesso è malware
[ja]
プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである
[nl]
Niet-vrije software is vaak malware
[pl]
Oprogramowanie własnościowe jest często malware
[pt-br]
Software privativo frequentemente é malware
[ru]
Несвободные программы часто вредоносны
[tr]
Özel Mülk Yazılım Genellikle Kötücül Yazılımdır
[zh-cn]
专有软件常常是恶意软件
[zh-tw]
專有軟體常是惡意軟體
- proprietary/all.html
- [en]
Additions to the Malware Section
[fr]
Ajouts à la section Maliciels
[pt-br]
Adições à seção de malware
[ru]
Добавления в раздел вредоносных программ
- proprietary/malware-adobe.html
- [en]
Adobe's Software is Malware
[de]
Adobes Software ist Schadsoftware
[es]
El software de Adobe es malware
[fr]
Malveillance des logiciels d'Adobe
[ja]
Adobeのソフトウェアはマルウェアだ
[pt-br]
Software da Adobe é malware
[ru]
Программы Adobe вредоносны
- proprietary/malware-amazon.html
- [en]
Amazon's Software Is Malware
[de]
Amazons Software ist Schadsoftware
[es]
El software de Amazon es malware
[fr]
Malveillance des produits d'Amazon
[it]
Il software di Amazon è malware
[ja]
キンドル(インチキンドル)のマルウェア
[pt-br]
Software da Amazon é malware
[ru]
Программы Amazon вредоносны
- proprietary/malware-apple.html
- [en]
Apple's Operating Systems Are Malware
[es]
Los sistemas operativos de Apple son malware
[fr]
Malveillance des systèmes d'exploitation Apple
[it]
I sistemi operativi di Apple sono malware
[ja]
Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ
[nl]
Apple's besturingssystemen zijn malware
[pt-br]
Sistemas operacionais da Apple são malware
[ru]
Операционные системы Apple вредоносны
- proprietary/malware-appliances.html
- [en]
Malware in Appliances
[es]
Malware en aparatos
[fr]
Malveillance de divers appareils
[pt-br]
Malware em appliances
[ru]
Вредоносные программы в бытовой технике
- proprietary/malware-cars.html
- [en]
Malware In Cars
[es]
Malware en los automóviles
[fr]
Malveillance des véhicules
[pt-br]
Malware em carros
[ru]
Вредоносные программы в автомобилях
- proprietary/malware-edtech.html
- [en]
Malware in Educational Technology
[es]
Malware en las tecnologías educativas
[fr]
Malveillance de l'EdTech
[ru]
Вредоносные программы в образовании
- proprietary/malware-games.html
- [en]
Malware in Games
[de]
Schadsoftware in Spielen
[es]
Malware en los juegos
[fr]
Malveillance des jeux
[ja]
ゲームのマルウェア
[pt-br]
Malware em jogos
[ru]
Вредоносные программы в играх
- proprietary/malware-google.html
- [en]
Google's Software is Malware
[de]
Googles Software ist Schadsoftware
[es]
El software de Google es malware
[fr]
Malveillance des logiciels de Google
[pt-br]
Software do Google é malware
[ru]
Программы Google вредоносны
- proprietary/malware-in-online-conferencing.html
- [en]
Malware in Online Conferencing
[es]
Malware en los programas de videoconferencia
[fr]
Malveillance des logiciels de téléconférence
[pt-br]
Malware em conferência online
[ru]
Вредоносные программы в сетевых конференциях
- proprietary/malware-microsoft.html
- [en]
Microsoft's Software is Malware
[es]
El software de Microsoft es malware
[fr]
Malveillance des logiciels Microsoft
[it]
Il software di Microsoft è malware
[ja]
マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ
[pt-br]
Software da Microsoft é malware
[ru]
Программы Microsoft вредоносны
- proprietary/malware-mobiles.html
- [en]
Malware in Mobile Devices
[de]
Schadprogramme auf Mobilgeräten
[es]
Malware en los dispositivos móviles
[fr]
Malveillance des mobiles
[it]
Malware nei dispositivi mobili
[ja]
モバイル・デバイスのマルウェア
[pt-br]
Malware em dispositivos móveis
[ru]
Вредоносные программы в мобильных устройствах
- proprietary/malware-webpages.html
- [en]
Malware in Webpages
[de]
Schadsoftware in Internetpräsenzen
[es]
Malware en las páginas web
[fr]
Malveillance des pages web
[pt-br]
Malware em páginas web
[ru]
Вредоносные программы на страницах сайтов
[uk]
Зловмисні програми на вебсторінках
- proprietary/potential-malware.html
- [en]
Potential Malware
[de]
Potenzielle Schadsoftware
[es]
Malware potencial
[fr]
Malveillance potentielle
[pt-br]
Malware em potencial
[ru]
Потенциальные вредоносные программы
- proprietary/proprietary-addictions.html
- [en]
Proprietary Addictions
[es]
Adicciones en el software privativo
[fr]
Pratiques addictives du privateur
[pt-br]
Vícios privativos
[ru]
Зависимость от несвободных программ
[tr]
Özel Mülk Bağımlılıklar
- proprietary/proprietary-back-doors.html
- [en]
Proprietary Back Doors
[es]
Puertas traseras en el software privativo
[fr]
Portes dérobées du logiciel privateur
[it]
Backdoor proprietarie
[ja]
プロプライエタリなバックドア
[pt-br]
Backdoors privativos
[ru]
Лазейки в несвободных программах
- proprietary/proprietary-censorship.html
- [en]
Proprietary Censorship
[es]
Censura en el software privativo
[fr]
Censure par le logiciel privateur
[it]
Censura Proprietaria
[ja]
プロプライエタリな検閲
[pt-br]
Censura privativa
[ru]
Цензура в несвободных программах
- proprietary/proprietary-coercion.html
- [en]
Proprietary Coercion
[es]
Coerción en el software privativo
[fr]
Coercition par le privateur
[ru]
Принуждение в несвободных программах
[zh-cn]
专有的压制
- proprietary/proprietary-coverups.html
- [en]
Proprietary Coverups
[de]
Proprietäre Vertuschungen
[es]
Encubrimiento en el software privativo
[fr]
Dissimulation privatrice
[ja]
プロプライエタリなもみ消し
[pt-br]
Encobrimentos privativos
[ru]
Утайки в несвободных программах
[zh-cn]
专有软件的掩饰
- proprietary/proprietary-deception.html
- [en]
Proprietary Deception
[de]
Proprietäres Blendwerk
[es]
Trampas en el software privativo
[fr]
Pratiques trompeuses du privateur
[ja]
プロプライエタリの欺き
[pt-br]
Engano privativo
[ru]
Обман в несвободных программах
- proprietary/proprietary-drm.html
- [en]
Proprietary DRM
[de]
Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)
[es]
Gestión digital de restricciones (DRM) en el software privativo
[fr]
DRM du logiciel privateur
[it]
DRM Proprietario
[ja]
プロプライエタリなDRM
[pt-br]
DRM privativo
[ru]
Цифровое управление ограничениями в несвободных программах
- proprietary/proprietary-fraud.html
- [en]
Proprietary Fraud
[es]
Fraudes en el software privativo
[fr]
Escroqueries du logiciel privateur
[pt-br]
Fraude privativa
[ru]
Мошенничество в несвободных программах
[zh-cn]
专有软件的骗局
- proprietary/proprietary-incompatibility.html
- [en]
Proprietary Incompatibility
[es]
Incompatibilidades en el software privativo
[fr]
Incompatibilité du logiciel privateur
[pt-br]
Incompatibilidade privativa
[ru]
Несовместимость несвободных программ
[zh-cn]
专有软件的不兼容性
- proprietary/proprietary-insecurity.html
- [en]
Proprietary Insecurity
[es]
Inseguridad en el software privativo
[fr]
Insécurité du logiciel privateur
[it]
Scarsa sicurezza proprietaria
[ja]
プロプライエタリの危険性
[pt-br]
Insegurança privativa
[ru]
Уязвимость несвободных программ
- proprietary/proprietary-interference.html
- [en]
Proprietary Interference
[de]
Proprietäre Interferenz
[es]
Intromisiones en el software privativo
[fr]
Ingérence privatrice
[ja]
プロプライエタリな干渉
[pt-br]
Interferência privativa
[ru]
Помехи от несвободных программ
- proprietary/proprietary-jails.html
- [en]
Proprietary Jails
[de]
Proprietäre Gefängnisse
[es]
Prisiones en el software privativo
[fr]
Prisons du logiciel privateur
[it]
Prigioni proprietarie
[ja]
プロプライエタリな牢獄
[pt-br]
Prisões privativas
[ru]
Несвободные системы-тюрьмы
- proprietary/proprietary-manipulation.html
- [en]
Proprietary Manipulation
[es]
Manipulación en el software privativo
[fr]
Pratiques manipulatrices du privateur
[pt-br]
Manipulação privativa
[ru]
Манипуляция в несвободных программах
- proprietary/proprietary-obsolescence.html
- [en]
Proprietary Obsolescence
[es]
Obsolescencia en el software privativo
[fr]
Obsolescence causée par le logiciel privateur
[pt-br]
Obsolescência privativa
[ru]
Устаревание несвободных программ
- proprietary/proprietary-sabotage.html
- [en]
Proprietary Sabotage
[de]
Proprietäre Sabotage
[es]
Sabotaje en el software privativo
[fr]
Sabotage privateur
[it]
Sabotaggio proprietario
[ja]
プロプライエタリな妨害行為
[pt-br]
Sabotagem privativa
[ru]
Саботаж несвободных программ
- proprietary/proprietary-subscriptions.html
- [en]
Proprietary Subscriptions
[de]
Proprietäre Abonnements
[es]
Suscripciones en el software privativo
[fr]
Abonnements privateurs
[ja]
プロプライエタリな購読
[pt-br]
Assinaturas privativas
[ru]
Работа несвободных программ по подписке
- proprietary/proprietary-surveillance.html
- [en]
Proprietary Surveillance
[es]
Vigilancia en el software privativo
[fr]
Surveillants privateurs
[it]
Sorveglianza proprietaria
[ja]
プロプライエタリな監視
[pt-br]
Vigilância privativa
[ru]
Слежка в несвободных программах
- proprietary/proprietary-tethers.html
- [en]
Proprietary Tethers
[de]
Proprietäre Haltestricke
[es]
Subordinación a un servidor en el software privativo
[fr]
Ancrage privateur
[ja]
プロプライエタリな繋ぎ止め
[pt-br]
Amarrações privativas
[ru]
Привязка в несвободных программах
- proprietary/proprietary-tyrants.html
- [en]
Proprietary Tyrants
[de]
Proprietäre Tyrannen
[es]
Tiranos en el software privativo
[fr]
Tyrans privateurs
[it]
Tiranni Proprietari
[ja]
プロプライエタリな暴君
[pt-br]
Tiranos privativos
[ru]
Несвободные системы-тираны
- proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html
- [en]
UHD Blu-ray Denies Your Freedom
[fr]
Les Blu-ray UHD piétinent votre liberté
[ru]
UHD Blu-ray отказывает вам в свободе
- server/server.html
- [en]
About GNU Servers
[de]
Über GNU-Server
[el]
Σχετικά με τους GNU εξυπηρετητές
[es]
Acerca de los servidores de GNU
[ja]
GNUサーバーについて
[pl]
O serwerach GNU
[pt-br]
Sobre os servidores do GNU
[ru]
О серверах GNU
[sq]
Rreth Shërbyesve GNU
- server/irc-rules.html
- [en]
Rules and guidelines for the official GNU and FSF IRC channels
[ar]
قوانين وإرشادات قنوات محادثة غنو وإفإسإف الرئيسية
[de]
Grundsätze und Leitlinien für offizielle GNU- und FSF-IRC-Kanäle
[es]
Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF
[fr]
Règles et recommandations pour l'utilisation des canaux officiels de GNU et
de la FSF
[ja]
公式GNUおよびFSFのIRCチャンネルのルールとガイドライン
[pt-br]
Regras e diretrizes para os canais oficiais de IRC do GNU e da FSF
[sq]
Rregulla dhe udhëzime për kanalet zyrtare IRC mbi GNU-në dhe FSF-në
- server/mirror.html
- [en]
Using and running mirrors
[de]
Spiegelserver verwenden und betreiben
[es]
Uso y gestión de espejos («mirrors»)
[ja]
ミラーサイトの利用と運営
[pt-br]
Usando e mantendo espelhos
[sq]
Përdorim dhe xhirim pasqyrash
- server/select-language.html
- [en]
Select language
[de]
Sprache wählen
[fr]
Choisir la langue
[ja]
言語の選択
[pt-br]
Selecionar o idioma
[ru]
Выбор языка
[sq]
Përzgjidhni gjuhë
- server/takeaction.html
- [en]
Take Action
[de]
Aktiv werden
[el]
Αναλάβετε δράση
[fr]
Agir
[hr]
Uključite se
[ja]
行動しよう
[nl]
Wat jij kunt doen
[pl]
Podejmijcie działania
[pt-br]
Entre em ação
[sq]
Hidhuni Në Veprim
- server/tasks.html
- [en]
Tasks to do for www.gnu.org
[de]
Aufgaben für www.gnu.org
[el]
Εργασίες προς υλοποίηση για το www.gnu.org
[es]
Tareas para hacer en www.gnu.org
[fr]
Tâches à faire pour www.gnu.org
[ja]
www.gnu.org のタスク
[nn]
Oppgåver for www.gnu.org
[pt-br]
Tarefas para fazer no www.gnu.org
[sq]
Punë që duhen bërë për www.gnu.org
[uk]
Задачі на майбутнє для www.gnu.org
- server/source/source.html
- [en]
Web Server Utility Sources
[de]
Quelldateien der Internetserver-Dienstprogramme
[es]
Software utilizado en el servidor
[pt-br]
Fontes de utilitários de servidor web
- server/standards/gnu-website-guidelines.html
- [en]
GNU Website Guidelines
[pt-br]
Diretrizes do Site GNU
- server/standards/README.editors.html
- [en]
Guidelines for Writing Web Pages for www.gnu.org
[es]
Pautas para la elaboración de páginas web para www.gnu.org
[pt-br]
Diretrizes para escrever páginas web para www.gnu.org
[sq]
Udhëzime për Shkrim Faqesh Web për www.gnu.org
- server/standards/README.translations.html
- [en]
Guide to Translating Web Pages on
www.gnu.org
[ca]
Guia per a la traducció de les pàgines del web de www.gnu.org
[de]
Leitfaden zur Übersetzung von Internetdokumenten
[fr]
Guide de traduction des pages web de www.gnu.org
[ja]
www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド
[pt-br]
Guia para a tradução de páginas web no www.gnu.org
[sq]
Udhërrëfyes Mbi Përkthimin e Faqeve Web te www.gnu.org
[zh-cn]
www.gnu.org 网页翻译指南
- server/standards/webmaster-quiz.html
- [en]
Volunteer Webmaster Quiz
[de]
Fragen für ehrenamtliche Webmaster
[hr]
Upitnik za volontere - webmastere
[ja]
ボランティア・ウェブマスターのクイズ
[pt-br]
Questionário de Voluntário a Webmaster
[sq]
Provë për Vullnetar Webmaster
- server/standards/translations/po-how-to.html
- [en]
How to Translate Using PO Files
[de]
How to Translate Using PO Files[*]
- software/software.html
- [en]
GNU Software
[ar]
برمجيات غنو
[ca]
Programari GNU
[de]
GNU-Software
[el]
GNU λογισμικό
[es]
Software de GNU
[fr]
Logiciels GNU
[it]
Software GNU
[ja]
GNUソフトウェア
[nb]
GNU-Programvare
[nl]
GNU-software
[nn]
GNU-Programvare
[pl]
Oprogramowanie GNU
[pt-br]
Software GNU
[ru]
Программы GNU
[sk]
GNU softvér
[sq]
Software GNU
[tr]
GNU Yazılımları
[uk]
Програми GNU
[zh-cn]
GNU 软件
- software/devel.html
- [en]
GNU Development Resources
[ca]
Recursos de desenvolupament GNU
[de]
Ressourcen für die Entwicklung
[es]
Recursos para el desarrollo de GNU
[pl]
Zasoby GNU dla deweloperów
[pt-br]
Recursos de desenvolvimento do GNU
[sq]
Burime GNU për Programim
[zh-cn]
GNU 开发资源
- software/free-software-for-education.html
- [en]
Free Software for Education
[es]
Software libre para la educación
[fr]
Logiciels libres pour l'éducation
[nl]
Vrije software voor het onderwijs
[pt-br]
Software livre para educação
- software/gethelp.html
- [en]
Getting help with GNU software
[cs]
Jak získat pomoc ke GNU software
[de]
Unterstützung zu GNU-Software erhalten
[es]
Cómo obtener ayuda para el software de GNU
[fr]
Comment obtenir de l'aide sur les logiciels GNU
[ja]
GNUソフトウェアについて助けてもらう
[pl]
Jak uzyskać pomoc przy programach GNU
[pt-br]
Obtendo ajuda com software GNU
[ro]
Cum să obțineți ajutor pentru software-ul GNU
[ru]
Получение помощи по программам GNU
[sq]
Si të kihet ndihmë rreth software-it GNU
[tr]
GNU yazılımları için yardım edinmek
[zh-cn]
如何获得关于GNU软件的帮助
- software/maintainer-tips.html
- [en]
Tips for new GNU maintainers
[fr]
Conseils aux nouveaux responsables de paquets GNU
[pt-br]
Dicas para novos mantenedores do GNU
- software/recent-releases.html
- [en]
Recent Software Releases
[de]
Neueste Softwarefreigaben
[pt-br]
Lançamentos recentes de software
[ru]
Последние выпуски программ
- software/reliability.html
- [en]
Free Software is More Reliable!
[ca]
El programari lliure és més fiable!
[de]
Freie Software ist zuverlässiger!
[es]
¡El software libre es más fiable!
[fa]
نرمافزار آزاد قابل اطمینانتر است!
[fr]
Le logiciel libre est plus fiable !
[id]
Perangkat Lunak Bebas Lebih Handal!
[it]
Il software libero è più affidabile!
[ja]
自由ソフトウェアはより信頼できる!
[ml]
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്വെയര് കൂടുതല് വിശ്വസനീയമാണു്!
[pl]
Wolne oprogramowanie jest bardziej niezawodne!
[pt-br]
O software livre é mais confiável!
[ru]
Свободные программы надежнее!
[zh-cn]
自由软件更值得信赖!
- software/repo-criteria-evaluation.html
- [en]
GNU Ethical Repository Criteria Evaluations
[fr]
Évaluation des hébergeurs de logiciel selon les critères éthiques de GNU
[pt-br]
Avaliações de critérios de repositório ético GNU
- software/repo-criteria.html
- [en]
GNU ethical repository criteria
[fr]
Critères éthiques de GNU concernant l'hébergement de logiciel
[pt-br]
Critérios de repositório ético GNU
[ru]
Критерии GNU этичности хранилищ
- software/year2000.html
- [en]
GNU Software in the Year 2000
[es]
El software de GNU en el año 2000
[pt-br]
Software GNU no ano 2000
- testimonials/testimonials.html
- [en]
GNU Testimonials
[ar]
شهادات جنو
[cs]
Posudky GNU
[de]
Erfahrungsberichte
[es]
Testimonios a favor de GNU
[id]
Penghargaan GNU
[it]
Testimonianze a favore di GNU
[nl]
GNU Getuigenissen
[pl]
Świadectwa na rzecz GNU
[pt-br]
Testemunhos do GNU
[zh-cn]
GNU 证明书
- testimonials/reliable.html
- [en]
Free Software Is Reliable
[cs]
Svobodný software je spolehlivý
[id]
Perangkat Lunak Bebas Itu Lebih Handal
[pl]
Wolne oprogramowanie jest niezawodne
[pt-br]
Software livre é confiável
- testimonials/supported.html
- [en]
Free Software is Supported
[cs]
Svobodný software je podporovaný
[id]
Perangkat Lunak Bebas Itu Terpelihara
[it]
Il software libero è supportato
[pl]
Wolne oprogramowanie ma wsparcie techniczne
- testimonials/testimonial_HIRLAM.html
- [en]
GNU Testimonials—HIRLAM Consortium
[es]
Testimonios a favor de GNU: Consorcio HIRLAM
- testimonials/testimonial_research_ships.html
- [en]
GNU Testimonials—Robert E. A. Harvey
[es]
Testimonios a favor de GNU: Robert E. A. Harvey
- testimonials/useful.html
- [en]
Free Software is Useful
[cs]
Svobodný software je užitečný
[id]
Perangkat Lunak Bebas itu Berguna
[pl]
Wolne Oprogramowanie jest użyteczne
[pt-br]
O Software Livre é útil
- thankgnus/thankgnus.html
- [en]
Thank GNUs
[de]
Danke, GNUs
[es]
Agradecimientos de GNU
[it]
Grazie, GNU
[ja]
GNUより感謝を込めて
[pt-br]
Agradecimentos do GNU
[sq]
Falënderime nga GNU
[zh-cn]
致谢
- thankgnus/1997supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1997
[de]
Danke, GNUs (1997)
[it]
Grazie, GNU (1997)
- thankgnus/1998supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1998
[de]
Danke, GNUs (1998)
[it]
Grazie, GNU (1998)
- thankgnus/1999.html
- [en]
List of 1999 FSF Supporters
[de]
FSF-Unterstützer (1999)
[it]
Lista dei sostenitori FSF del 1999
- thankgnus/1999supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 1999
[de]
Danke, GNUs (1999)
[it]
Grazie, GNU (1999)
- thankgnus/2000supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2000
[de]
Danke, GNUs (2000)
[it]
Grazie, GNU (2000)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2000
- thankgnus/2001supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2001
[de]
Danke, GNUs (2001)
[it]
Grazie, GNU (2001)
- thankgnus/2002supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2002
[de]
Danke, GNUs (2002)
[it]
Grazie, GNU (2002)
- thankgnus/2003supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2003
[de]
Danke, GNUs (2003)
[it]
Grazie, GNU (2003)
- thankgnus/2004supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2004
[de]
Danke, GNUs (2004)
[it]
Grazie, GNU (2004)
- thankgnus/2005supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2005
[de]
Danke, GNUs (2005)
[it]
Grazie, GNU (2005)
- thankgnus/2006supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2006
[de]
Danke, GNUs (2006)
[it]
Grazie, GNU (2006)
- thankgnus/2007supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2007
[de]
Danke, GNUs (2007)
[it]
Grazie, GNU (2007)
- thankgnus/2008supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2008
[de]
Danke, GNUs (2008)
[it]
Grazie, GNU (2008)
- thankgnus/2009supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2009
[de]
Danke, GNUs (2009)
[it]
Grazie, GNU (2009)
- thankgnus/2010supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2010
[de]
Danke, GNUs (2010)
[it]
Grazie, GNU (2010)
- thankgnus/2011supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2011
[de]
Danke, GNUs (2011)
[it]
Grazie, GNU (2011)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2011
- thankgnus/2012supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2012
[de]
Danke, GNUs (2012)
[it]
Grazie, GNU (2012)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2012
- thankgnus/2013supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2013
[de]
Danke, GNUs (2013)
[it]
Grazie, GNU (2013)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2013
- thankgnus/2014supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2014
[de]
Danke, GNUs (2014)
[it]
Grazie, GNU (2014)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2014
- thankgnus/2015supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2015
[de]
Danke, GNUs (2015)
[it]
Grazie, GNU (2015)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2015
- thankgnus/2016supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2016
[de]
Danke, GNUs (2016)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2016
- thankgnus/2017supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2017
[de]
Danke, GNUs (2017)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2017
- thankgnus/2018supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2018
[de]
Danke, GNUs (2018)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2018
- thankgnus/2019supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2019
[de]
Danke, GNUs (2019)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2019
- thankgnus/2020supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2020
[de]
Danke, GNUs (2020)
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2020
- thankgnus/2021supporters.html
- [en]
Thank GNUs, 2021
[pt-br]
Agradecimentos do GNU, 2021