# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/server/tasks.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasks.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Tasks to do for www.gnu.org" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "This page used to list some important tasks for which we need help. Please " "follow the links to the specific areas where they have been moved." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Accessibility" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Moved to <a " "href=\"/accessibility/accessibility.html#recommendations\">Accessibility</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Writing Web Pages" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Moved to <a " "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#gnupackages\">GNU " "Webmastering Guidelines</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Broken Links" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Mentioned in the <a " "href=\"/server/standards/README.webmastering.html#deadlink\"> GNU " "Webmastering Guidelines</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "Localization" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "A call for help with <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">translations</a> is " "present in the footer of all non-software GNU web pages." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, " "2014, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""