# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/software/repo-criteria-evaluation.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: repo-criteria-evaluation.html\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-25 15:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "GNU Ethical Repository Criteria Evaluations - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "GNU Ethical Repository Criteria Evaluations" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We maintain this evaluation report presenting the compliance level of " "repository services with the <a href=\"/software/repo-criteria.html\">GNU " "ethical repository criteria</a>. There are some criteria that we can't " "possibly verify, in which case we accept the site maintainer's word on the " "matter. This evaluation is done by <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#volunteers\">volunteers</a> coordinated " "by the <a href=\"//www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, and you are " "welcome to contribute." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "We refer to these services by their domain names, rather than their common " "names (eg: savannah.gnu.org vs. Savannah). That is because the software for " "most of these services is also available for self-hosting as free software. " "Installing that software on your own server, and using it yourself, avoids " "most of these ethical issues (all but A1)." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Therefore, here we address the ethics of the service operators." msgstr "" #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th> msgid "Site" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th> msgid "Grade" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th> msgid "Date" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th> msgid "Criteria Version" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#savannah-gnu-org\">savannah.gnu.org</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"/software/repo-criteria.html#A\">A</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2015-10-01" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "1.1" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#sr-ht\">sr.ht</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"/software/repo-criteria.html#B\">B</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2021-03-05" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#notabug-org\">notabug.org</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"/software/repo-criteria.html#C\">C</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2021-03-23" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#gitlab-com\">gitlab.com</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"/software/repo-criteria.html#F\">F</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2021-05-05" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#github-com\">github.com</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2021-04-02" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "<a href=\"#sourceforge-net\">sourceforge.net</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><table><tbody><tr><td> msgid "2015-10-07" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "savannah.gnu.org — A" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "<a href=\"//savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a> has already achieved " "the highest grade for ethical hosting; these are the issues that would need " "to be addressed for it to earn <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus\">extra credit</a>. If you would " "like to volunteer to help make some of these changes, please <a " "href=\"https://savannah.gnu.org/projects/administration/\">join the Savannah " "team</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "There are normal Web access/download logs which sometimes include IP " "addresses. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus-1\">A+1</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "It follows EFF's criteria only partially; complying with the rest remains in " "progress. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus-2\">A+2</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "HTML_CodeSniffer reports dozen of errors and warnings related to WCAG 2.0 " "compliance on every page. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus-3\">A+3</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "There is no WAI-ARIA markup in its pages. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus-4\">A+4</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "There is no way of exporting data contributed by project owners or " "contributors. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#A-plus-5\">A+5</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "sr.ht — B" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Things that prevent <a href=\"https://sr.ht/\">sr.ht</a> from moving up to " "the next grade, <a href=\"/software/repo-criteria.html#A\">A</a>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Allows nonfree licenses and no license. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A4\">A4</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Service description mentions: “100% free and open source " "software.” (<a href=\"/software/repo-criteria.html#A6\">A6</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Service description mentions: “100% free and open source " "software.” (<a href=\"/software/repo-criteria.html#A7\">A7</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Service description mentions: “Runs fully virtualised builds on " "various Linux distros and BSDs.” (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A8\">A8</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Has no such requirement. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#A9\">A9</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "notabug.org — C" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Things that prevent <a href=\"https://notabug.org/\">notabug.org</a> from " "moving up to the next grade, <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#B\">B</a>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "All JavaScript code served to the client is free, but one script is rejected " "(<code>js/semantic-2.2.13.min.js</code>). It is perhaps a missing or " "outdated web-label. per: https://notabug.org/assets/librejs/librejs.html " "(<a href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "gitlab.com — F" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Things that prevent <a href=\"https://about.gitlab.com/\">gitlab.com</a> " "from moving up to the next grade, <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#C\">C</a>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Nonfree JavaScript is required for most basic actions, including bug " "filing. Additionally, a nonfree captcha guards registration. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "github.com — F" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Things that prevent <a href=\"http://github.com/\">github.com</a> from " "moving up to the next grade, <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#C\">C</a>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Important site functionality does not work without running nonfree " "JavaScript. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "The worst thing that github.com does is to encourage bad licensing practice: " "failure to include a license, failure to state the license on each source " "file, and failure to specify “version 3 or later” when using the " "GNU GPL. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#B2\">B2</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Here are <a href=\"https://sanctum.geek.nz/why-not-github.html\"> additional " "reasons to avoid github.com</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><h3> msgid "sourceforge.net — F" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Things that prevent <a href=\"https://sourceforge.net/\">sourceforge.net</a> " "from moving up to the next grade, <a " "href=\"/software/repo-criteria.html#C\">C</a>:" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Important site functionality doesn't work without JavaScript, or with " "LibreJS enabled. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)" msgstr "" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "Rejects users from certain countries. (<a " "href=\"/software/repo-criteria.html#C2\">C2</a>)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:repo-criteria-discuss@gnu.org\"><repo-criteria-discuss@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022 Free Software " "Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""