# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/testimonials/supported.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supported.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-13 12:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Free Software is Supported - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Free Software is Supported" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "There are in fact many resources available for obtaining help for free " "software. People find that these resources are often more accessible and " "have a faster response time than what can be obtained from vendors of " "nonfree software." msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“I have never had problems with stability or lack of features, rather, " "it's only been once that I've ever seen a program that didn't have a feature " "I might want, and upon suggesting it to the authors, it was incorporated " "within two or three months.”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>David Allen" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Software Developer </strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“As we discovered here at CESCOM, there were quite a lot of resources " "available for us when we encountered a problem—be it a web page or a " "HOW-TO document. At times, I even started up my IRC (Internet Relay " "Chat—online discussion forums) program and talked with people … " "This has proven to be a very valuable resource for me—I can get help " "almost right away …”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>Jean-Francois Gadoury" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "Internet Software Developer" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "CESCOM</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“I could no longer imagine having to wait many months for the " "technical support departments of proprietary software companies to fix the " "problems caused by our use of very recent hardware in large but unusual " "combinations.”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>John Hayward-Warburton" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "Co-producer “Ads Infinitum” and “TV Offal”" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "BBC, England</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“We have found GNU software to be better supported and of better " "quality than any proprietary software that we've tried.”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>M. Carling" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "CIO, Axis Personal Trainers and Spa </strong>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "There are also companies which have entered into the free software arena to " "offer support services:" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“Companies like Cygnus and Cyclic are doing a great job at filling the " "support gaps. I think there's more of this business model on the " "way.”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>Wade Stebbings" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Computer Consultant </strong>" msgstr "" #. type: Content of: <blockquote><p> msgid "" "“I have had better support from the [free] software community than " "from Microsoft, DEC, and Gateway. Often I have had questions answered online " "in under ten minutes.”" msgstr "" #. type: Content of: <p><strong> msgid "<strong>William S. Yerazunis, Ph.D." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "MERL—Mitsubishi Electric Research Laboratory </strong>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013, " "2014, 2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""