# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/thankgnus/2003supporters.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2003supporters.html\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-16 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Thanks GNUs 2003 - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Thank GNUs, 2003" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is listed " "when you wanted to be anonymous, please write to us and we'll correct the " "problem. Write to <a " "href=\"mailto:development@fsf.org\"><em><development@fsf.org></em></a>." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Please note that <a href=\"https://www.fsf.org/donate/patron/\"> Corporate " "Patrons</a> are listed on the Corporate Patronage area of our website. We " "are working on setting up a page on our <a " "href=\"http://member.fsf.org\">Associate Membership site</a> to acknowledge " "gifts given via that program." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "2003 Supporters" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Equipment and Services" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "We would like to thank the following donors of equipment and services:" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Digium, Inc., for an Asterik telephone system developer's kit" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Global NAPs, for T1 Internet connectivity to the FSF offices" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Global NAPs, for colocation services of savannah, gnuftp, and gnudist" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "IBM, for the loan of our main GNU Project shell server and the main FSF " "office server" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Penguin Computing, Inc., for a rack-mounted server" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Patrons ($5000 or more)" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Eben Moglen, Professor of Law and Legal History, dear Eben" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Eric Cooper James Van Artsdalen" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "John Gilmore" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Lars P. Mathiassen" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Neil Cawse and our friends at Geotab" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Nobuhiko Takeda and our friends at Konica Corporation" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Suhas K. Daftuar" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "The Omidyar Foundation to our friends at the Omidyar Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Torkel Hasle" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Yutaka Niibe" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Sustaining Contributors ($1000 to $4999)" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Carl Sundberg, Chief Operations & Technology Officer and our friends at " "Citifinancial Japan" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Catherine A. Kouzmanoff" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Dr. Brigham and Pam Bell" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Dr. Robert L. Read" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Dr. Wolf Kaiser" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Eben Moglen, Professor of Law and Legal History" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "IT Mentors, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Marie Gallagher" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Matthew Harris" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Muraoka Yoichi" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Paul Eggert" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Reinin Oyama" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Robert Hartung" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Russell and Ellen McManus" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Smoot Carl-Mitchell" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Terence O'Gorman" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "T.H. and Patricia I. Puckett" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Toshiki Fujisawa" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Ulrik Dickow" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "UNESCO" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "United Way" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "United Way of Southeastern Connecticut, Inc., to our friends at United Way " "of Southeastern Connecticut" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Contributors ($500 to $999)" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Andrew Lientz" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Andy Tai" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Arthur Barlow and Judith Jonas" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Beverly K. Yahr" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Bruce Dawson" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "cash donations" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "David Grubb" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "David Moews" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "David Pollak" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "David R. MacCormack" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "David Sugar" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Doug Jefferys" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Edward A. Richley" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Eric Decker" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Gregory A. Smith" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Infinite Delta Corp" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "John Kristoff" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Kenneth B. Haase" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Lewis Patterson" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Linux World Conference" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Microsoft Giving Campaign" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Richard J. Broberg" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Robert W. and Gladys S. Meserve Charitable Trust, to our friends at the " "Meserve Charitable Trust" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Ross A. Lippert" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Scott Boughton" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Sivakumaran Raman" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Stephan Beal" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Tsunemi Tokuhara" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "United Way of the Capital Area, Inc., to our friends at United Way of the " "Capital Area" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "Veronika Hadorn" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "World Reach, Inc., to our friends at World Reach, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "Other Contributors" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Thanks also to all those who have made donations of less than $500 in 2003, " "as well as those who have contributed their valuable time as volunteers for " "FSF and the GNU Project." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""