# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/thankgnus/2025supporters.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2025supporters.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-05 16:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "Thank GNUs, 2025 - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Thank GNUs, 2025" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "You can earn your own Thank GNU by <a " "href=\"https://crm.fsf.org/donate/\">donating through the FSF</a>." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "If your donation isn't listed properly, isn't listed at all, or is listed " "when you wanted to be anonymous, please write to us and we'll correct the " "problem. Write to <a href=\"mailto:development@fsf.org\"> " "<development@fsf.org></a>." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "Please note that <a href=\"https://my.fsf.org/donate/patron\">Corporate " "Patrons</a> are listed on the <a " "href=\"https://www.fsf.org/patrons\">Corporate Patronage area</a> of our " "website." msgstr "" #. type: Content of: <h3> msgid "2025 Supporters" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"#equipmentservices\" id=\"TOCequipment\">Equipment and " "Services</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"#sustaining\" id=\"TOCsustaining\">Sustaining Contributors</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"#contributor\" id=\"TOCcontributor\">Contributors</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"#other\" id=\"TOCother\">Other</a>" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "" "<a href=\"#TOCequipment\" id=\"equipmentservices\">Equipment and " "Services</a>" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Sandhya Ramaswamy Devi" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "" "<a href=\"#TOCsustaining\" id=\"sustaining\">Sustaining Contributors</a> " "($1000 to $4999)" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Adam Oberbeck" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Andy Kopra" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Christos Kalkanis" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Dwayne Dever" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Harvey, Dan, Kyle & Hunter Weinstein Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Inouye Satoru" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "James Wilson" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Katherine Brady" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Katherine Runyon" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Kevin Runner" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Martin Jässing" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "R Scott Belford" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Raffael Stocker" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "René Genz" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Szymon Ruta" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Terence O'Gorman" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "" "<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">Contributors</a> ($500 to " "$999)" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Aaron Ball" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Adarsh Melethil" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Ayan Jaysan" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Brett Stevens" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Crystal Moreno" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "David Ignat" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "David Klann" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Edward Flick" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "František Kučera" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Guus Sliepen" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "John Fremlin" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Joseph Cox" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Joseph Pingenot" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Kristin Kohlberg" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Michal Toman" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Pedro Bueno" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Ramana Kumar" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Reynaldo Cordero" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Simon Josefsson" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Valerio Poggi" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "Water Chika" msgstr "" #. type: Content of: <h4> msgid "<a href=\"#TOCother\" id=\"other\">Other</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""