# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/education/edu-cases-india-irimpanam.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-26 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of: msgid "" "Vocational Higher Secondary School Irimpanam - GNU Project - Free Software " "Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <div><a> msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><a><img> msgid "Education Contents" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img> msgid " [Education Contents] " msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <div><p><a> msgid "<a href=\"/\">" msgstr "" #. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img> msgid "GNU Home" msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "</a> / <a href=\"/education/education.html\">Education</a> / <a " "href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> / <a " "href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a> /" msgstr "" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The following report is based on information provided to us by the school's " "staff." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Location" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The school is located in Irimpanam, an area close to the city of " "Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education\"> State of Kerala</a>, " "India." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "About" msgstr "" #. a href="http://vhssirimpanam.org/" #. /a #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a " "privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper " "Primary to High School levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 " "respectively). Nearly 1,000 students from 10 to 15 years old attend the " "school." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Motivation" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Our institution took special interest in promoting the main aspects of the " "philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and " "the freedom to cooperate with our community by contributing improvements to " "computer programs. This awareness about Swathanthra Software <a " "href=\"#swathanthra\">(1)</a> was largely the result of what we learned at " "the meetings organized by the <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20160621163732/http://www.ilug-cochin.org/\"> " "Indian Libre User Group (ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of " "Kochi. Attending those meetings also helped us to work in close connection " "with the Free Software community." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "How We Did It" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The migration to Free Software in our school was the result of a project " "designed and established by the Government of Kerala, called <a " "href=\"https://web.archive.org/web/20181214064758/https://www.itschool.gov.in/otherprograms.php\"> " "IT@School</a>. The project, started in 2001, involved several thousand " "schools in Kerala and in 2006 it switched completely to Free Software." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><a> msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img> msgid "Image of students at a Free Software event." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "Students at a Free Software event organized by SSK VHSS Irimpanam." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Training courses for teachers were implemented by the government to teach us " "the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new " "system was customized for the first time by <a " "href=\"http://space-kerala.org/node/10/\">SPACE</a>, an agency based in " "Kerala that promotes the use of Free Software in the private and public " "sectors. SPACE, as well as local Swathanthra Software users groups, played a " "fundamental role during the process by providing constant support to " "teachers. One of the workshops organized by SPACE helped us to build the " "website of our school using Free Software." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Training was not limited to software, it also included teaching the basics " "of hardware maintenance to teachers and students. In our school, 10 years " "old students know how to assemble a PC." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The use of Free programs in the classroom was facilitated by the " "implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use " "of specific programs for teaching various subjects. For example, there was " "a training module for teachers of Mathematics on how to use <a " "href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo\">Dr Geo</a> for teaching " "geometry, another one for teachers of Chemistry on how to draw organic " "molecules using <a " "href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>, and many " "others." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Other training activities were conducted jointly by the school and " "ILUG-Cochin to teach us the use of different Free Software applications such " "as Blender, Inkscape, and the command line interface." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The school has also opened an <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel " "where students can ask questions about issues they may encounter." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Commitment to Free Software" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "At the beginning the new system was used on a dual-boot basis, because we " "teachers were not familiar with Free Software, but we soon got acquainted " "with it to a great extent. At present, no proprietary systems are installed " "in any of our computers and no proprietary programs are being used. Only " "Free Software is being used in the classroom and in the administration " "offices." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= " "\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= " "\"http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a " "href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a " "href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> and <a " "href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>, but there are many " "others." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Students are also introduced to the programming language Python as from " "grade 8 (13 years old)." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Results" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><a> msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img> msgid "" "Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the " "Adeenia flower." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><div><p> msgid "" "<a href=\"/education/misc/adeenia.ogg\">Listen</a> to a student pronounce " "the name of the Adeenia flower in Malayalam." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Education in the State of Kerala has become “IT-enabled,” " "meaning that students are getting first hand technology knowledge while " "learning regular curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible " "due to the large number of high quality educational applications available " "in GNU/Linux." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The transparency and the cooperative method of Free Software helped students " "and teachers to dive deep into technology and made them capable of " "contributing to the community in various ways. One important contribution " "was the localization of the interface of <a " "href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> in Malayalam, " "our mother tongue." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Another contribution was the addition of new stamps in TuxPaint. Native " "flowers were photographed and the pictures edited by 6th and 7th grade " "students using the image editing program GIMP. The resulting images were " "then integrated in TuxPaint with the name of the flowers written in " "Malayalam. As a plus, students recorded with their own voices the name of " "the flowers, so when the user selects one of the stamps, she will hear the " "name of the flower in Malayalam. A video was recorded to illustrate how it " "works and how the activity was done." msgstr "" #. TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with #. a link to the video with subtitles in your language, if it exists. Likewise, #. modify the link to SubRip subtitles accordingly, and replace the word "English" #. with the name of your language. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">Watch " "and download the video</a>. <a " "href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">Read and download the English " "subtitles in SubRip format</a>." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Both activities were promoted by Swathanthra Software Koottayma of VHSS " "Irimpanam <a href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> (SSK VHSS " "Irimpanam)</a>, a Free Software group of teachers and students based on the " "school. Its aim is to build awareness on the philosophy of Free Software and " "to introduce new applications in GNU/Linux as a way of contributing to the " "community. The group organizes monthly meetings and it performs various " "kinds of activities to encourage its members to experiment and explore Free " "Software so as to put into practice the freedoms that it grants." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "As a way of keeping in touch and sharing experiences with other schools and " "with the Free Software community, teachers and students each year " "participate in events such as the National Free Software Conference and the " "Cyber Safe Day." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups " "was essential to the success of this large scale government project." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "(1) Swathanthra is the Sanskrit word for “free” as in freedom." msgstr "" #. type: Content of: <div><div><h3> msgid "Credits" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, " "go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them " "under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons " "Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and contributing translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and contributing translations of this " "article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 2011, 2012, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software " "Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""