# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/press/press.html # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: press.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" #. type: Content of: msgid "Press Information - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "FSF and GNU Press Information" msgstr "" #. type: Content of: <p><a> msgid "<a href=\"/graphics/listen.html\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img> msgid "[image of a listening gnu]" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "This page is a location for press-related information about the Free " "Software Foundation and the GNU project. We keep archival copies of our " "press releases here, and other information of interest to those in the " "media." msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Press Mailing List" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "If you are interested in press-related information about the FSF and the GNU " "project, you can subscribe to <a href= " "\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"><code>info-press</code> " "mailing list by following this link</a> or sending an email message to <a " "href= " "\"mailto:info-press-request@gnu.org?subject=subscribe\"><info-press-request@gnu.org></a> " "with the word “subscribe” in the message." msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "<a href=\"http://mail.gnu.org/pipermail/info-press/\">Archives of the " "<code>info-press</code> list are available</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Press Releases" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "(In reverse chronological order)" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "For statements related to the SCO v. IBM lawsuit, please see the special <a " "href=\"/philosophy/sco\">SCO section of our website</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "14 January 2004" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">Setting the Record " "Straight: The Free Software Foundation, the General Public License and SCO " "versus IBM</a>. (<a href= \"/press/2004-01-14-record-straight.txt\">A plain " "text version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "2 January 2004" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">FSF To Host Free Software " "Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM in New York</a>. (<a href= " "\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "19 November 2003" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">FSF Encourages Californians " "to Support Software Freedom with Microsoft Vouchers</a>. (<a href= " "\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "27 March 2003" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">FSF Announces Corporate Patronage " "Program</a>. (<a href= \"/press/2003-03-27-patron.txt\">A plain text version " "is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "8 February 2003" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">Professor Lawrence Lessig Awarded " "the Free Software Foundation Award for the Advancement of Free " "Software</a>. (<a href= \"/press/2003-02-08-award.txt\">A plain text version " "is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "12 November 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\">Gift from MySQL AB Supports Free " "Software Foundation's General Public License Compliance Lab</a>. (<a " "href=\"/press/2002-11-12-mysql.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "3 September 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">GNU Bayonne 1.0 Released; GNU " "Telephony Server gives software freedom to businesses, large enterprises and " "commercial telephone carriers</a>. (<a " "href=\"/press/2002-09-03-bayonne.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "26 August 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">GNU Project Will Use Freenode as " "Its Official IRC Network</a>. (<a href= \"/press/2002-08-26-freenode.txt\">A " "plain text version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "1 August 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html\">Affero Hosts \"Full Tilt " "for Software Freedom\", a Benefit for Free Software Foundation on Wednesday, " "August, 14 2002 in San Francisco</a>. (<a " "href=\"/press/2002-08-01-sf-fundraiser.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "21 May 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\">Free Software Foundation " "Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft Supreme Court Case</a>. (<a " "href= \"/press/2002-05-21-eldred-brief.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "11 April 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">Microsoft Attacks Free Software " "Developers with New License</a>. (<a " "href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "19 March 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">Free Software Foundation Announces " "Support of the Affero General Public License, the First Copyleft License for " "Web Services</a>. (<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.txt\">A plain text " "version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "18 March 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">Free Software Foundation " "Offers Resources to the Digital Speech Project</a>. (<a " "href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "5 March 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\">Double Choco Latte (DCL), a work " "order and help desk management system, announces its merger into GNU " "Enterprise (GNUe), a GNU Package</a>. (<a " "href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "3 March 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">Judge Saris defers GNU GPL " "Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>. (<a " "href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "26 February 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">FSF Lawyer and Board Member Serves " "as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>. (<a " "href=\"/press/2002-02-26-MySQL.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "16 February 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">Guido van Rossum Awarded the " "Free Software Foundation Award for the Advancement of Free Software</a>. (<a " "href= \"/press/2002-02-16-FSF-Award.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "29 January 2002" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">FSF Files Statement on Microsoft " "Judgment under Tunney Act</a>. (<a href= \"/press/2002-01-29-MS-DOJ.txt\">A " "plain text version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "3 December 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">Stallman Receives Prestigious 2001 " "Takeda Award</a>. (<a href= \"/press/2001-12-03-Takeda.txt\">A plain text " "version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "22 October 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">FSF Announces Version 21 of the GNU " "Emacs Editing Environment</a>. (<a href= \"/press/2001-10-22-Emacs.txt\">A " "plain text version is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "12 October 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">Free Software Foundation " "Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>. (<a " "href=\"/press/2001-10-12-bayonne.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "24 September 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">Richard Stallman and Eben Moglen to " "Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's Free Software " "Conference</a>. (<a href= \"/press/2001-09-24-CPI.txt\">A plain text version " "is also available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "18 September 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">FSF and FSMLabs come to agreement " "on a GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License</a>. (<a " "href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<strong>Update</strong>: The Free Software Foundation and Finite State " "Machine Labs Inc. (FSMLabs) have announced the release of the <a href= " "\"http://www.fsmlabs.com/openpatentlicense.html\">Open RTLinux patent " "license Version 2</a> fully compliant with the Free Software Foundation's " "General Public License (GPL). The Open Patent License grants the right to " "use U.S. Patent No. 5,995,745 in GPL free software without payment of a " "royalty. This license protects GPL use of the RTLinux process. For more " "information, please see the <a href= " "\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">updated press release</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "20 July 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\">Richard Stallman Inaugurates " "Free Software Foundation-India, First Affiliate in Asia of the Free Software " "Foundation</a>. (<a href= \"/press/2001-07-20-FSF-India.txt\">A plain text " "version</a>, <a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.pdf\">a PDF version</a>, " "and <a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.ps\">a Postscript version</a> are " "also available.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "9 July 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">FSF Announces Support of Free " "Software Projects to Replace Components of Microsoft .NET</a>. (<a href= " "\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "28 June 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">GNU Project and Kerberos " "Developers Receive Prestigious USENIX Achievement Awards</a>. (<a " "href=\"/press/2001-06-28-USENIX.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "18 June 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">GNU Compiler Collection Version 3.0 " "Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>. (<a " "href=\"/press/2001-06-18-GCC.txt\">A plain text version</a>, <a " "href=\"/press/2001-06-18-GCC.pdf\">a PDF version</a>, and <a " "href=\"/press/2001-06-18-GCC.ps\">a Postscript version</a> are also " "available.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "25 May 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">Richard Stallman Delivers Speech at " "NYU, Countering Mundie's Attack on Free Software</a>. (<a " "href=\"/press/2001-05-25-NYU.txt\">A plain text version is also " "available</a>.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "4 May 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">The GNU General Public License " "Protects Software Freedoms</a>. (<a href= \"/press/2001-05-04-GPL.txt\">A " "plain text version</a>, <a href= \"/press/2001-05-04-GPL.pdf\">a PDF " "version</a>, and <a href= \"/press/2001-05-04-GPL.ps\">a Postscript " "version</a> are also available.)" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "2 May 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/press/2001-05-02-Bayonne.txt\">Free Software Foundation Announces " "Milestone 6 of GNU Bayonne</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "20 March 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"2001-03-20-Brazil.txt\">Richard M. Stallman Addresses Brazilian " "Congress on Free Software and the Ethics of Copyright and Patents</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "2 February 2001" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/award/2000/2000-pr.txt\">Brian Paul Is Awarded the Free Software " "Foundation Award For the Advancement of Free Software</a>." msgstr "" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "15 December 1999" msgstr "" #. type: Content of: <dl><dd> msgid "" "<a href=\"/award/1999/1999.html\">The Free Software Foundation (FSF) " "bestowed its second Free Software Foundation Award for the Advancement of " "Free Software on Miguel de Icaza</a>." msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Additional Information" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU and Free Software Speakers</a> are " "available for speaking engagements and press interviews." msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/events.html\">Coming Events</a> related to the FSF and the GNU " "project." msgstr "" #. type: Content of: <h2> msgid "Background Information" msgstr "" #. type: Content of: <p> msgid "" "On our <a href= \"/philosophy/philosophy.html\">philosophy page</a>, we have " "a number of texts that describe the political, ethical and practical " "viewpoints of the Free Software Foundation and the GNU project. If you are " "doing background reading for an article about the FSF or GNU, we suggesting " "in particular the following articles:" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">A History of the GNU Project</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">How Free Software " "Differs from Open Source</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The Relationship between GNU (the " "system) and Linux (the kernel)</a>" msgstr "" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why We call the system, " "\"GNU/Linux\"</a>" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of: <div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" msgstr "" #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <a " "href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a " "href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and " "other corrections or suggestions can be sent to <a " "href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: # #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> # #. <web-translators@gnu.org></a>.</p> # #. <p>For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see <a #. href="/server/standards/README.translations.html">Translations #. README</a>. #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" "Please see the <a " "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> " "for information on coordinating and submitting translations of this article." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " "2006, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: Content of: <div><p> msgid "" "This page is licensed under a <a rel=\"license\" " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons " "Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr ""